Put some respect on my name!
Non, non, c'est pas fini
Non, non, non, c'est pas fini
No, no, no c'est pas fini
Non, non, non, c'est pas fini
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Mets du respect sur mon nom
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Mets du respect sur mon nom
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
Mets du respect sur mon nom
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Mets du respect sur mon nom
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Encore, encore
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Mets-en plein, mets-en plein
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Caba c'est l'pharaon blanc alias
Jeune Toutankhamon
Sappé en Ralph Lauren ou bien à poil
Je suis tout le temps canon
Elle pensait que j'allais lui payer une paire
De Louboutin, jamais
Elle m'a dit à l'oreille qu'elle était vierge
J'ai mit tout le boudin, ah
Si elle n'avait pas cramé mille balles en cess
Si elle n'aimait pas Louis Vuitton, si elle n'aimait pas Lancel
Si les balances n'avaient pas balancés
On serait dans un monde sans pute ni traîtres
Mon pote, mais ça ça n'existe pas
Elle est belle l'époque où j'étais encore un de ces MC's de base
Tu parles fort, et si je te baffe, tu vas faire quoi ?
Fume avec moi, hey, mets du respect sur mon nom
Mets du respect sur mon nom
Vas-tu percer? Sûrement que non, vas-tu percer? Sûrement que non
Pas assez de flow, pas assez de swag, pas assez de hmm
Bref, pas assez de moi-même
Tu peux être blanc, vendre des kilos
T'auras moins de soucis que si tu t'appelais Mohamed
Et fuck ce monde, j'étais en bas, maintenant faut que je monte
Comme mon nombre de vues, pétasse, pétasse
Je me sens comme Lucky Luke, même mon ombre te fume
Numero uno, ma liasse grossit comme le ventre d'Homer
Je fais le taff mieux que vous
Vous n'auriez jamais du sortir de la fente de vos mères, Caba
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Mets du respect sur mon nom
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Mets du respect sur mon nom
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
Mets du respect sur mon nom
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Mets du respect sur mon nom
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Encore, encore
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Mets-en plein, mets-en plein
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
JJ, Jeune et génial, merdeux, tu vas retenir
Tu vas prendre une dose et demain, tu vas revenir
Rien à foutre que ta pétasse ait la voix douce et les seins durs
Promis c'est promis, cette année j'explose, comme la ceinture
Ça fait boum, comme un coup franc de Juninho
Dès que j'arrive au studio, puis t'en auras pour ton billet
La weed et la bouffe, c'est tout bio
Doucement, n'écoute pas les rappeurs car tous mentent
Ne me parlez pas de piège, piège
On sait que vous mendiez des pièces, pièces, ahah
Dans la street, personne te respecte comme le feu orange
Tu le sais, y'en a pas deux comme Jean
Pèpère, on fume de la beuh d'hollande, où t'as trouvé ce polo?
Shit, c'est le même que moi, où t'as trouvé ce flow, hein?
Shit, c'est le même que moi, achète, achète
Tu ne seras jamais riche, ma gueule
Le succès et toi c'est sans rapport
Nos vies ne sont pas vraiment les mêmes
Je prend l'appart, toi tu prends la porte
Bibi par ci, bibi par là, mytho, c'est du "pipi, caca"
JJ, Caba, ça joue bien, c'est le tiki-taka, hein
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Mets du respect sur mon nom
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Mets du respect sur mon nom
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
Mets du respect sur mon nom
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Mets du respect sur mon nom
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Encore, encore
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Mets-en plein, mets-en plein
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom, respect, respect!
Put some respect on my name!
Coloque algum respeito no meu nome!
Non, non, c'est pas fini
Não, não, não acabou
Non, non, non, c'est pas fini
Não, não, não, não acabou
No, no, no c'est pas fini
Não, não, não, não acabou
Non, non, non, c'est pas fini
Não, não, não, não acabou
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Você diz que eu não sei rimar para todos os seus amigos
Mets du respect sur mon nom
Coloque algum respeito no meu nome
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Mas ninguém gosta de você, você é como a polícia
Mets du respect sur mon nom
Coloque algum respeito no meu nome
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
Não é cocaína, não, é parmesão
Mets du respect sur mon nom
Coloque algum respeito no meu nome
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Só mentirosos, é como no parlamento
Mets du respect sur mon nom
Coloque algum respeito no meu nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Coloque algum respeito no meu nome, coloque algum respeito no meu nome
Encore, encore
Mais uma vez, mais uma vez
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Coloque algum respeito no meu nome, coloque algum respeito no meu nome
Mets-en plein, mets-en plein
Coloque bastante, coloque bastante
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Coloque algum respeito no meu nome, coloque algum respeito no meu nome
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Eu disse, coloque algum respeito no meu nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Coloque algum respeito no meu nome, coloque algum respeito no meu nome
Caba c'est l'pharaon blanc alias
Caba é o faraó branco, também conhecido como
Jeune Toutankhamon
Jovem Tutancâmon
Sappé en Ralph Lauren ou bien à poil
Vestido de Ralph Lauren ou nu
Je suis tout le temps canon
Eu estou sempre bonito
Elle pensait que j'allais lui payer une paire
Ela pensou que eu iria comprar para ela um par
De Louboutin, jamais
De Louboutin, nunca
Elle m'a dit à l'oreille qu'elle était vierge
Ela me disse ao pé do ouvido que era virgem
J'ai mit tout le boudin, ah
Eu coloquei tudo, ah
Si elle n'avait pas cramé mille balles en cess
Se ela não tivesse queimado mil reais em cigarros
Si elle n'aimait pas Louis Vuitton, si elle n'aimait pas Lancel
Se ela não gostasse de Louis Vuitton, se ela não gostasse de Lancel
Si les balances n'avaient pas balancés
Se os traidores não tivessem traído
On serait dans un monde sans pute ni traîtres
Estaríamos em um mundo sem prostitutas nem traidores
Mon pote, mais ça ça n'existe pas
Meu amigo, mas isso não existe
Elle est belle l'époque où j'étais encore un de ces MC's de base
Era bom o tempo em que eu era apenas um desses MCs básicos
Tu parles fort, et si je te baffe, tu vas faire quoi ?
Você fala alto, e se eu te bater, o que você vai fazer?
Fume avec moi, hey, mets du respect sur mon nom
Fume comigo, ei, coloque algum respeito no meu nome
Mets du respect sur mon nom
Coloque algum respeito no meu nome
Vas-tu percer? Sûrement que non, vas-tu percer? Sûrement que non
Você vai ter sucesso? Provavelmente não, você vai ter sucesso? Provavelmente não
Pas assez de flow, pas assez de swag, pas assez de hmm
Não tem flow suficiente, não tem swag suficiente, não tem hmm suficiente
Bref, pas assez de moi-même
Enfim, não tem o suficiente de mim mesmo
Tu peux être blanc, vendre des kilos
Você pode ser branco, vender quilos
T'auras moins de soucis que si tu t'appelais Mohamed
Você terá menos problemas do que se seu nome fosse Mohamed
Et fuck ce monde, j'étais en bas, maintenant faut que je monte
E foda-se este mundo, eu estava embaixo, agora tenho que subir
Comme mon nombre de vues, pétasse, pétasse
Como o número de visualizações, vadia, vadia
Je me sens comme Lucky Luke, même mon ombre te fume
Eu me sinto como Lucky Luke, até minha sombra te fuma
Numero uno, ma liasse grossit comme le ventre d'Homer
Número um, minha pilha de dinheiro está crescendo como a barriga do Homer
Je fais le taff mieux que vous
Eu faço o trabalho melhor que vocês
Vous n'auriez jamais du sortir de la fente de vos mères, Caba
Vocês nunca deveriam ter saído do ventre de suas mães, Caba
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Dizes que eu faço rap mal para todos os teus amigos
Mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Mas ninguém gosta de ti, és como a polícia
Mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
Não é cocaína, não, é parmesão
Mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Só mentirosos, é como no parlamento
Mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome, coloca respeito no meu nome
Encore, encore
De novo, de novo
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome, coloca respeito no meu nome
Mets-en plein, mets-en plein
Coloca bastante, coloca bastante
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome, coloca respeito no meu nome
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Eu disse, coloca respeito no meu nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome, coloca respeito no meu nome
JJ, Jeune et génial, merdeux, tu vas retenir
JJ, Jovem e genial, moleque, vais lembrar
Tu vas prendre une dose et demain, tu vas revenir
Vais levar uma dose e amanhã, vais voltar
Rien à foutre que ta pétasse ait la voix douce et les seins durs
Não me importa que a tua gaja tenha a voz suave e os seios duros
Promis c'est promis, cette année j'explose, comme la ceinture
Prometido é prometido, este ano eu explodo, como o cinto
Ça fait boum, comme un coup franc de Juninho
Faz boom, como um chute livre de Juninho
Dès que j'arrive au studio, puis t'en auras pour ton billet
Assim que chego ao estúdio, então terás pelo teu bilhete
La weed et la bouffe, c'est tout bio
A erva e a comida, é tudo orgânico
Doucement, n'écoute pas les rappeurs car tous mentent
Devagar, não ouças os rappers porque todos mentem
Ne me parlez pas de piège, piège
Não me falem de armadilha, armadilha
On sait que vous mendiez des pièces, pièces, ahah
Sabemos que vocês mendigam moedas, moedas, ahah
Dans la street, personne te respecte comme le feu orange
Na rua, ninguém te respeita como o sinal laranja
Tu le sais, y'en a pas deux comme Jean
Sabes, não há dois como Jean
Pèpère, on fume de la beuh d'hollande, où t'as trouvé ce polo?
Relaxado, fumamos erva da Holanda, onde encontraste esse polo?
Shit, c'est le même que moi, où t'as trouvé ce flow, hein?
Merda, é o mesmo que o meu, onde encontraste esse flow, hein?
Shit, c'est le même que moi, achète, achète
Merda, é o mesmo que o meu, compra, compra
Tu ne seras jamais riche, ma gueule
Nunca serás rico, cara
Le succès et toi c'est sans rapport
O sucesso e tu não têm nada a ver
Nos vies ne sont pas vraiment les mêmes
Nossas vidas não são realmente as mesmas
Je prend l'appart, toi tu prends la porte
Eu fico com o apartamento, tu ficas com a porta
Bibi par ci, bibi par là, mytho, c'est du "pipi, caca"
Bibi aqui, bibi ali, mentiroso, é "xixi, cocô"
JJ, Caba, ça joue bien, c'est le tiki-taka, hein
JJ, Caba, joga bem, é o tiki-taka, hein
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Dizes que eu faço rap mal para todos os teus amigos
Mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Mas ninguém gosta de ti, és como a polícia
Mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
Não é cocaína, não, é parmesão
Mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Só mentirosos, é como no parlamento
Mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome, coloca respeito no meu nome
Encore, encore
De novo, de novo
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome, coloca respeito no meu nome
Mets-en plein, mets-en plein
Coloca bastante, coloca bastante
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome, coloca respeito no meu nome
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Eu disse, coloca respeito no meu nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Coloca respeito no meu nome, coloca respeito no meu nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Coloca respeito no meu nome, coloca respeito no meu nome (coloca respeito no meu nome)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Coloca respeito no meu nome, coloca respeito no meu nome (coloca respeito no meu nome)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Coloca respeito no meu nome, coloca respeito no meu nome (coloca respeito no meu nome)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom, respect, respect!
Coloca respeito no meu nome, coloca respeito no meu nome, respeito, respeito!
Put some respect on my name!
Put some respect on my name!
Non, non, c'est pas fini
No, no, it's not over
Non, non, non, c'est pas fini
No, no, no, it's not over
No, no, no c'est pas fini
No, no, no it's not over
Non, non, non, c'est pas fini
No, no, no, it's not over
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
You say I rap badly to all your homies
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
But nobody likes you, you're like the police
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
It's not coke, no it's parmesan
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
Que des menteurs, c'est comme au parlement
All liars, it's like in parliament
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name, put some respect on my name
Encore, encore
Again, again
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name, put some respect on my name
Mets-en plein, mets-en plein
Put a lot, put a lot
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name, put some respect on my name
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
I said, put some respect on my name
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name, put some respect on my name
Caba c'est l'pharaon blanc alias
Caba it's the white pharaoh alias
Jeune Toutankhamon
Young Tutankhamun
Sappé en Ralph Lauren ou bien à poil
Dressed in Ralph Lauren or naked
Je suis tout le temps canon
I'm always handsome
Elle pensait que j'allais lui payer une paire
She thought I was going to buy her a pair
De Louboutin, jamais
Of Louboutin, never
Elle m'a dit à l'oreille qu'elle était vierge
She whispered in my ear that she was a virgin
J'ai mit tout le boudin, ah
I put all the sausage, ah
Si elle n'avait pas cramé mille balles en cess
If she hadn't burned a thousand bucks in weed
Si elle n'aimait pas Louis Vuitton, si elle n'aimait pas Lancel
If she didn't like Louis Vuitton, if she didn't like Lancel
Si les balances n'avaient pas balancés
If the scales hadn't tipped
On serait dans un monde sans pute ni traîtres
We would be in a world without whores or traitors
Mon pote, mais ça ça n'existe pas
My friend, but that doesn't exist
Elle est belle l'époque où j'étais encore un de ces MC's de base
It was a beautiful time when I was still one of those basic MC's
Tu parles fort, et si je te baffe, tu vas faire quoi ?
You talk loud, and if I slap you, what are you going to do?
Fume avec moi, hey, mets du respect sur mon nom
Smoke with me, hey, put some respect on my name
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
Vas-tu percer? Sûrement que non, vas-tu percer? Sûrement que non
Are you going to make it? Probably not, are you going to make it? Probably not
Pas assez de flow, pas assez de swag, pas assez de hmm
Not enough flow, not enough swag, not enough hmm
Bref, pas assez de moi-même
In short, not enough of me
Tu peux être blanc, vendre des kilos
You can be white, sell kilos
T'auras moins de soucis que si tu t'appelais Mohamed
You'll have less trouble than if your name was Mohamed
Et fuck ce monde, j'étais en bas, maintenant faut que je monte
And fuck this world, I was down, now I have to go up
Comme mon nombre de vues, pétasse, pétasse
Like my number of views, bitch, bitch
Je me sens comme Lucky Luke, même mon ombre te fume
I feel like Lucky Luke, even my shadow smokes you
Numero uno, ma liasse grossit comme le ventre d'Homer
Number one, my bundle grows like Homer's belly
Je fais le taff mieux que vous
I do the job better than you
Vous n'auriez jamais du sortir de la fente de vos mères, Caba
You should never have come out of your mothers' slits, Caba
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
You say I rap badly to all your homies
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
But nobody likes you, you're like the police
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
It's not coke, no it's parmesan
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
Que des menteurs, c'est comme au parlement
All liars, it's like in parliament
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name, put some respect on my name
Encore, encore
Again, again
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name, put some respect on my name
Mets-en plein, mets-en plein
Put a lot, put a lot
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name, put some respect on my name
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
I said, put some respect on my name
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name, put some respect on my name
JJ, Jeune et génial, merdeux, tu vas retenir
JJ, Young and brilliant, brat, you will remember
Tu vas prendre une dose et demain, tu vas revenir
You will take a dose and tomorrow, you will come back
Rien à foutre que ta pétasse ait la voix douce et les seins durs
I don't care if your bitch has a soft voice and hard breasts
Promis c'est promis, cette année j'explose, comme la ceinture
Promised is promised, this year I explode, like the belt
Ça fait boum, comme un coup franc de Juninho
It goes boom, like a free kick from Juninho
Dès que j'arrive au studio, puis t'en auras pour ton billet
As soon as I get to the studio, then you'll get your money's worth
La weed et la bouffe, c'est tout bio
The weed and the food, it's all organic
Doucement, n'écoute pas les rappeurs car tous mentent
Slowly, don't listen to the rappers because they all lie
Ne me parlez pas de piège, piège
Don't talk to me about trap, trap
On sait que vous mendiez des pièces, pièces, ahah
We know you beg for coins, coins, ahah
Dans la street, personne te respecte comme le feu orange
In the street, nobody respects you like the orange light
Tu le sais, y'en a pas deux comme Jean
You know, there's not two like Jean
Pèpère, on fume de la beuh d'hollande, où t'as trouvé ce polo?
Chill, we smoke weed from Holland, where did you find this polo?
Shit, c'est le même que moi, où t'as trouvé ce flow, hein?
Shit, it's the same as mine, where did you find this flow, huh?
Shit, c'est le même que moi, achète, achète
Shit, it's the same as mine, buy, buy
Tu ne seras jamais riche, ma gueule
You will never be rich, my face
Le succès et toi c'est sans rapport
Success and you have nothing to do with each other
Nos vies ne sont pas vraiment les mêmes
Our lives are not really the same
Je prend l'appart, toi tu prends la porte
I take the apartment, you take the door
Bibi par ci, bibi par là, mytho, c'est du "pipi, caca"
Bibi here, bibi there, liar, it's "pee, poop"
JJ, Caba, ça joue bien, c'est le tiki-taka, hein
JJ, Caba, it plays well, it's tiki-taka, huh
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
You say I rap badly to all your homies
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
But nobody likes you, you're like the police
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
It's not coke, no it's parmesan
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
Que des menteurs, c'est comme au parlement
All liars, it's like in parliament
Mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name, put some respect on my name
Encore, encore
Again, again
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name, put some respect on my name
Mets-en plein, mets-en plein
Put a lot, put a lot
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name, put some respect on my name
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
I said, put some respect on my name
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Put some respect on my name, put some respect on my name
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Put some respect on my name, put some respect on my name (put some respect on my name)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Put some respect on my name, put some respect on my name (put some respect on my name)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Put some respect on my name, put some respect on my name (put some respect on my name)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom, respect, respect!
Put some respect on my name, put some respect on my name, respect, respect!
Put some respect on my name!
¡Ponle respeto a mi nombre!
Non, non, c'est pas fini
No, no, no ha terminado
Non, non, non, c'est pas fini
No, no, no ha terminado
No, no, no c'est pas fini
No, no, no ha terminado
Non, non, non, c'est pas fini
No, no, no ha terminado
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Dices que rapeo mal a todos tus amigos
Mets du respect sur mon nom
Ponle respeto a mi nombre
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Pero a nadie le gustas, eres como la policía
Mets du respect sur mon nom
Ponle respeto a mi nombre
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
No es coca, no es parmesano
Mets du respect sur mon nom
Ponle respeto a mi nombre
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Solo mentirosos, como en el parlamento
Mets du respect sur mon nom
Ponle respeto a mi nombre
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Ponle respeto a mi nombre, ponle respeto a mi nombre
Encore, encore
Otra vez, otra vez
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Ponle respeto a mi nombre, ponle respeto a mi nombre
Mets-en plein, mets-en plein
Ponle mucho, ponle mucho
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Ponle respeto a mi nombre, ponle respeto a mi nombre
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Dije, ponle respeto a mi nombre
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Ponle respeto a mi nombre, ponle respeto a mi nombre
Caba c'est l'pharaon blanc alias
Caba es el faraón blanco alias
Jeune Toutankhamon
Joven Tutankamón
Sappé en Ralph Lauren ou bien à poil
Vestido en Ralph Lauren o desnudo
Je suis tout le temps canon
Siempre estoy guapo
Elle pensait que j'allais lui payer une paire
Pensó que le iba a comprar un par
De Louboutin, jamais
De Louboutin, nunca
Elle m'a dit à l'oreille qu'elle était vierge
Me dijo al oído que era virgen
J'ai mit tout le boudin, ah
Le metí todo, ah
Si elle n'avait pas cramé mille balles en cess
Si no hubiera quemado mil balas en ces
Si elle n'aimait pas Louis Vuitton, si elle n'aimait pas Lancel
Si no le gustara Louis Vuitton, si no le gustara Lancel
Si les balances n'avaient pas balancés
Si los soplones no hubieran soplado
On serait dans un monde sans pute ni traîtres
Estaríamos en un mundo sin putas ni traidores
Mon pote, mais ça ça n'existe pas
Amigo mío, pero eso no existe
Elle est belle l'époque où j'étais encore un de ces MC's de base
Qué hermosa era la época en que todavía era uno de esos MC's básicos
Tu parles fort, et si je te baffe, tu vas faire quoi ?
Hablas fuerte, y si te abofeteo, ¿qué vas a hacer?
Fume avec moi, hey, mets du respect sur mon nom
Fuma conmigo, hey, ponle respeto a mi nombre
Mets du respect sur mon nom
Ponle respeto a mi nombre
Vas-tu percer? Sûrement que non, vas-tu percer? Sûrement que non
¿Vas a triunfar? Probablemente no, ¿vas a triunfar? Probablemente no
Pas assez de flow, pas assez de swag, pas assez de hmm
No suficiente flow, no suficiente swag, no suficiente hmm
Bref, pas assez de moi-même
En resumen, no suficiente de mí mismo
Tu peux être blanc, vendre des kilos
Puedes ser blanco, vender kilos
T'auras moins de soucis que si tu t'appelais Mohamed
Tendrás menos problemas que si te llamaras Mohamed
Et fuck ce monde, j'étais en bas, maintenant faut que je monte
Y joder este mundo, estaba abajo, ahora tengo que subir
Comme mon nombre de vues, pétasse, pétasse
Como mis vistas, perra, perra
Je me sens comme Lucky Luke, même mon ombre te fume
Me siento como Lucky Luke, incluso mi sombra te fuma
Numero uno, ma liasse grossit comme le ventre d'Homer
Número uno, mi fajo engorda como la barriga de Homer
Je fais le taff mieux que vous
Hago el trabajo mejor que vosotros
Vous n'auriez jamais du sortir de la fente de vos mères, Caba
Nunca deberíais haber salido del vientre de vuestras madres, Caba
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Dices que rapeo mal a todos tus colegas
Mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Pero a nadie le gustas, eres como la policía
Mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
No es coca, no, es parmesano
Mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Solo mentirosos, es como en el parlamento
Mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre, pon respeto en mi nombre
Encore, encore
Otra vez, otra vez
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre, pon respeto en mi nombre
Mets-en plein, mets-en plein
Ponle mucho, ponle mucho
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre, pon respeto en mi nombre
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
He dicho, pon respeto en mi nombre
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre, pon respeto en mi nombre
JJ, Jeune et génial, merdeux, tu vas retenir
JJ, Joven y genial, mocoso, lo recordarás
Tu vas prendre une dose et demain, tu vas revenir
Vas a tomar una dosis y mañana, volverás
Rien à foutre que ta pétasse ait la voix douce et les seins durs
No me importa que tu perra tenga la voz suave y los pechos duros
Promis c'est promis, cette année j'explose, comme la ceinture
Prometido es prometido, este año exploto, como el cinturón
Ça fait boum, comme un coup franc de Juninho
Hace boom, como un tiro libre de Juninho
Dès que j'arrive au studio, puis t'en auras pour ton billet
En cuanto llego al estudio, luego tendrás para tu billete
La weed et la bouffe, c'est tout bio
La hierba y la comida, todo es orgánico
Doucement, n'écoute pas les rappeurs car tous mentent
Despacio, no escuches a los raperos porque todos mienten
Ne me parlez pas de piège, piège
No me hablen de trampa, trampa
On sait que vous mendiez des pièces, pièces, ahah
Sabemos que mendigan monedas, monedas, jajaja
Dans la street, personne te respecte comme le feu orange
En la calle, nadie te respeta como el semáforo naranja
Tu le sais, y'en a pas deux comme Jean
Lo sabes, no hay dos como Jean
Pèpère, on fume de la beuh d'hollande, où t'as trouvé ce polo?
Tranquilo, fumamos hierba de Holanda, ¿dónde encontraste ese polo?
Shit, c'est le même que moi, où t'as trouvé ce flow, hein?
Mierda, es el mismo que yo, ¿dónde encontraste ese flow, eh?
Shit, c'est le même que moi, achète, achète
Mierda, es el mismo que yo, compra, compra
Tu ne seras jamais riche, ma gueule
Nunca serás rico, amigo
Le succès et toi c'est sans rapport
El éxito y tú no tienen relación
Nos vies ne sont pas vraiment les mêmes
Nuestras vidas no son realmente las mismas
Je prend l'appart, toi tu prends la porte
Yo tomo el apartamento, tú tomas la puerta
Bibi par ci, bibi par là, mytho, c'est du "pipi, caca"
Bibi por aquí, bibi por allá, mentiroso, es "pipi, caca"
JJ, Caba, ça joue bien, c'est le tiki-taka, hein
JJ, Caba, juegan bien, es el tiki-taka, ¿eh?
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Dices que rapeo mal a todos tus colegas
Mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Pero a nadie le gustas, eres como la policía
Mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
No es coca, no, es parmesano
Mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Solo mentirosos, es como en el parlamento
Mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre, pon respeto en mi nombre
Encore, encore
Otra vez, otra vez
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre, pon respeto en mi nombre
Mets-en plein, mets-en plein
Ponle mucho, ponle mucho
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre, pon respeto en mi nombre
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
He dicho, pon respeto en mi nombre
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Pon respeto en mi nombre, pon respeto en mi nombre
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Pon respeto en mi nombre, pon respeto en mi nombre (pon respeto en mi nombre)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Pon respeto en mi nombre, pon respeto en mi nombre (pon respeto en mi nombre)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Pon respeto en mi nombre, pon respeto en mi nombre (pon respeto en mi nombre)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom, respect, respect!
Pon respeto en mi nombre, pon respeto en mi nombre, ¡respeto, respeto!
Put some respect on my name!
Zeig etwas Respekt vor meinem Namen!
Non, non, c'est pas fini
Nein, nein, es ist nicht vorbei
Non, non, non, c'est pas fini
Nein, nein, nein, es ist nicht vorbei
No, no, no c'est pas fini
Nein, nein, nein, es ist nicht vorbei
Non, non, non, c'est pas fini
Nein, nein, nein, es ist nicht vorbei
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Du sagst, ich rappe schlecht vor all deinen Homies
Mets du respect sur mon nom
Zeig etwas Respekt vor meinem Namen
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Aber niemand mag dich, du bist wie die Polizei
Mets du respect sur mon nom
Zeig etwas Respekt vor meinem Namen
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
Es ist kein Koks, nein, es ist Parmesan
Mets du respect sur mon nom
Zeig etwas Respekt vor meinem Namen
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Nur Lügner, wie im Parlament
Mets du respect sur mon nom
Zeig etwas Respekt vor meinem Namen
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Zeig etwas Respekt vor meinem Namen, zeig etwas Respekt vor meinem Namen
Encore, encore
Noch einmal, noch einmal
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Zeig etwas Respekt vor meinem Namen, zeig etwas Respekt vor meinem Namen
Mets-en plein, mets-en plein
Leg los, leg los
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Zeig etwas Respekt vor meinem Namen, zeig etwas Respekt vor meinem Namen
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Ich sagte, zeig etwas Respekt vor meinem Namen
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Zeig etwas Respekt vor meinem Namen, zeig etwas Respekt vor meinem Namen
Caba c'est l'pharaon blanc alias
Caba ist der weiße Pharao alias
Jeune Toutankhamon
Junger Tutanchamun
Sappé en Ralph Lauren ou bien à poil
Gekleidet in Ralph Lauren oder nackt
Je suis tout le temps canon
Ich bin immer top
Elle pensait que j'allais lui payer une paire
Sie dachte, ich würde ihr ein Paar kaufen
De Louboutin, jamais
Von Louboutin, nie
Elle m'a dit à l'oreille qu'elle était vierge
Sie flüsterte mir ins Ohr, dass sie Jungfrau war
J'ai mit tout le boudin, ah
Ich habe alles reingesteckt, ah
Si elle n'avait pas cramé mille balles en cess
Wenn sie nicht tausend Euro für Gras verbrannt hätte
Si elle n'aimait pas Louis Vuitton, si elle n'aimait pas Lancel
Wenn sie Louis Vuitton nicht mochte, wenn sie Lancel nicht mochte
Si les balances n'avaient pas balancés
Wenn die Verräter nicht verraten hätten
On serait dans un monde sans pute ni traîtres
Wir wären in einer Welt ohne Huren oder Verräter
Mon pote, mais ça ça n'existe pas
Mein Freund, aber das gibt es nicht
Elle est belle l'époque où j'étais encore un de ces MC's de base
Es war eine schöne Zeit, als ich noch einer dieser Basis-MCs war
Tu parles fort, et si je te baffe, tu vas faire quoi ?
Du redest laut, und wenn ich dich ohrfeige, was wirst du tun?
Fume avec moi, hey, mets du respect sur mon nom
Rauch mit mir, hey, zeig etwas Respekt vor meinem Namen
Mets du respect sur mon nom
Zeig etwas Respekt vor meinem Namen
Vas-tu percer? Sûrement que non, vas-tu percer? Sûrement que non
Wirst du es schaffen? Wahrscheinlich nicht, wirst du es schaffen? Wahrscheinlich nicht
Pas assez de flow, pas assez de swag, pas assez de hmm
Nicht genug Flow, nicht genug Swag, nicht genug hmm
Bref, pas assez de moi-même
Kurz gesagt, nicht genug von mir selbst
Tu peux être blanc, vendre des kilos
Du kannst weiß sein, Kilo verkaufen
T'auras moins de soucis que si tu t'appelais Mohamed
Du wirst weniger Probleme haben, als wenn du Mohamed hießt
Et fuck ce monde, j'étais en bas, maintenant faut que je monte
Und fick diese Welt, ich war unten, jetzt muss ich aufsteigen
Comme mon nombre de vues, pétasse, pétasse
Wie meine Aufrufe, Schlampe, Schlampe
Je me sens comme Lucky Luke, même mon ombre te fume
Ich fühle mich wie Lucky Luke, sogar mein Schatten raucht dich
Numero uno, ma liasse grossit comme le ventre d'Homer
Nummer eins, mein Bündel wächst wie Homers Bauch
Je fais le taff mieux que vous
Ich mache die Arbeit besser als ihr
Vous n'auriez jamais du sortir de la fente de vos mères, Caba
Ihr hättet nie aus eurer Mutter Schlitz kommen sollen, Caba
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Du sagst, dass ich schlecht rappe zu all deinen Homies
Mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Aber niemand mag dich, du bist wie die Polizei
Mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
Es ist kein Koks, nein, es ist Parmesan
Mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Nur Lügner, es ist wie im Parlament
Mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen, bring Respekt in meinen Namen
Encore, encore
Nochmal, nochmal
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen, bring Respekt in meinen Namen
Mets-en plein, mets-en plein
Bring es voll, bring es voll
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen, bring Respekt in meinen Namen
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Ich sagte, bring Respekt in meinen Namen
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen, bring Respekt in meinen Namen
JJ, Jeune et génial, merdeux, tu vas retenir
JJ, jung und genial, Scheißkerl, du wirst dich erinnern
Tu vas prendre une dose et demain, tu vas revenir
Du wirst eine Dosis nehmen und morgen wirst du zurückkommen
Rien à foutre que ta pétasse ait la voix douce et les seins durs
Mir ist es egal, dass deine Schlampe eine sanfte Stimme und harte Brüste hat
Promis c'est promis, cette année j'explose, comme la ceinture
Versprochen ist versprochen, dieses Jahr explodiere ich, wie der Gürtel
Ça fait boum, comme un coup franc de Juninho
Es macht Boom, wie ein Freistoß von Juninho
Dès que j'arrive au studio, puis t'en auras pour ton billet
Sobald ich im Studio ankomme, dann bekommst du dein Geld wert
La weed et la bouffe, c'est tout bio
Das Gras und das Essen, alles ist Bio
Doucement, n'écoute pas les rappeurs car tous mentent
Langsam, hör nicht auf die Rapper, denn alle lügen
Ne me parlez pas de piège, piège
Redet nicht von Fallen, Fallen
On sait que vous mendiez des pièces, pièces, ahah
Wir wissen, dass ihr um Münzen bettelt, Münzen, ahah
Dans la street, personne te respecte comme le feu orange
Auf der Straße respektiert dich niemand wie die orangefarbene Ampel
Tu le sais, y'en a pas deux comme Jean
Du weißt, es gibt keinen zweiten wie Jean
Pèpère, on fume de la beuh d'hollande, où t'as trouvé ce polo?
Chillig, wir rauchen Weed aus Holland, wo hast du dieses Polo gefunden?
Shit, c'est le même que moi, où t'as trouvé ce flow, hein?
Scheiße, es ist das gleiche wie meins, wo hast du diesen Flow gefunden, huh?
Shit, c'est le même que moi, achète, achète
Scheiße, es ist das gleiche wie meins, kauf, kauf
Tu ne seras jamais riche, ma gueule
Du wirst nie reich sein, mein Gesicht
Le succès et toi c'est sans rapport
Erfolg und du haben nichts miteinander zu tun
Nos vies ne sont pas vraiment les mêmes
Unsere Leben sind nicht wirklich die gleichen
Je prend l'appart, toi tu prends la porte
Ich nehme die Wohnung, du nimmst die Tür
Bibi par ci, bibi par là, mytho, c'est du "pipi, caca"
Bibi hier, Bibi da, Lügner, es ist "Pipi, Kacka"
JJ, Caba, ça joue bien, c'est le tiki-taka, hein
JJ, Caba, es spielt gut, es ist Tiki-Taka, huh
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Du sagst, dass ich schlecht rappe zu all deinen Homies
Mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Aber niemand mag dich, du bist wie die Polizei
Mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
Es ist kein Koks, nein, es ist Parmesan
Mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Nur Lügner, es ist wie im Parlament
Mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen, bring Respekt in meinen Namen
Encore, encore
Nochmal, nochmal
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen, bring Respekt in meinen Namen
Mets-en plein, mets-en plein
Bring es voll, bring es voll
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen, bring Respekt in meinen Namen
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Ich sagte, bring Respekt in meinen Namen
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Bring Respekt in meinen Namen, bring Respekt in meinen Namen
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Bring Respekt in meinen Namen, bring Respekt in meinen Namen (bring Respekt in meinen Namen)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Bring Respekt in meinen Namen, bring Respekt in meinen Namen (bring Respekt in meinen Namen)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Bring Respekt in meinen Namen, bring Respekt in meinen Namen (bring Respekt in meinen Namen)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom, respect, respect!
Bring Respekt in meinen Namen, bring Respekt in meinen Namen, Respekt, Respekt!
Put some respect on my name!
Metti un po' di rispetto sul mio nome!
Non, non, c'est pas fini
No, no, non è finita
Non, non, non, c'est pas fini
No, no, no, non è finita
No, no, no c'est pas fini
No, no, no, non è finita
Non, non, non, c'est pas fini
No, no, no, non è finita
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Dici a tutti i tuoi amici che non so rappare
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Ma nessuno ti ama, sei come la polizia
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
Non è cocaina, no è parmigiano
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Solo bugiardi, come in parlamento
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome
Encore, encore
Ancora, ancora
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome
Mets-en plein, mets-en plein
Mettine tanto, mettine tanto
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Ho detto, metti rispetto sul mio nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome
Caba c'est l'pharaon blanc alias
Caba è il faraone bianco alias
Jeune Toutankhamon
Giovane Tutankhamon
Sappé en Ralph Lauren ou bien à poil
Vestito in Ralph Lauren o nudo
Je suis tout le temps canon
Sono sempre bello
Elle pensait que j'allais lui payer une paire
Pensava che le avrei comprato un paio
De Louboutin, jamais
Di Louboutin, mai
Elle m'a dit à l'oreille qu'elle était vierge
Mi ha detto all'orecchio che era vergine
J'ai mit tout le boudin, ah
Ho messo tutto il salsicciotto, ah
Si elle n'avait pas cramé mille balles en cess
Se non avesse bruciato mille euro in sigarette
Si elle n'aimait pas Louis Vuitton, si elle n'aimait pas Lancel
Se non amasse Louis Vuitton, se non amasse Lancel
Si les balances n'avaient pas balancés
Se i traditori non avessero tradito
On serait dans un monde sans pute ni traîtres
Vivremmo in un mondo senza puttane né traditori
Mon pote, mais ça ça n'existe pas
Amico mio, ma questo non esiste
Elle est belle l'époque où j'étais encore un de ces MC's de base
Era bello il tempo in cui ero ancora uno di quei rapper di base
Tu parles fort, et si je te baffe, tu vas faire quoi ?
Parli forte, e se ti schiaffeggio, cosa farai?
Fume avec moi, hey, mets du respect sur mon nom
Fuma con me, hey, metti rispetto sul mio nome
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
Vas-tu percer? Sûrement que non, vas-tu percer? Sûrement que non
Riuscirai a sfondare? Probabilmente no, riuscirai a sfondare? Probabilmente no
Pas assez de flow, pas assez de swag, pas assez de hmm
Non abbastanza flow, non abbastanza swag, non abbastanza hmm
Bref, pas assez de moi-même
Insomma, non abbastanza di me stesso
Tu peux être blanc, vendre des kilos
Puoi essere bianco, vendere chili
T'auras moins de soucis que si tu t'appelais Mohamed
Avrai meno problemi se il tuo nome non fosse Mohamed
Et fuck ce monde, j'étais en bas, maintenant faut que je monte
E cazzo questo mondo, ero in basso, ora devo salire
Comme mon nombre de vues, pétasse, pétasse
Come le mie visualizzazioni, troia, troia
Je me sens comme Lucky Luke, même mon ombre te fume
Mi sento come Lucky Luke, anche la mia ombra ti fuma
Numero uno, ma liasse grossit comme le ventre d'Homer
Numero uno, il mio mazzo di soldi cresce come la pancia di Homer
Je fais le taff mieux que vous
Faccio il lavoro meglio di voi
Vous n'auriez jamais du sortir de la fente de vos mères, Caba
Non avreste mai dovuto uscire dal ventre delle vostre madri, Caba
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Dici che rappo male a tutti i tuoi amici
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Ma nessuno ti ama, sei come la polizia
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
Non è cocaina, no è parmigiano
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Solo bugiardi, è come al parlamento
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome
Encore, encore
Ancora, ancora
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome
Mets-en plein, mets-en plein
Mettine tanto, mettine tanto
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Ho detto, metti rispetto sul mio nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome
JJ, Jeune et génial, merdeux, tu vas retenir
JJ, Giovane e geniale, moccioso, te lo ricorderai
Tu vas prendre une dose et demain, tu vas revenir
Prenderai una dose e domani, tornerai
Rien à foutre que ta pétasse ait la voix douce et les seins durs
Non me ne frega niente che la tua sgualdrina abbia la voce dolce e il seno duro
Promis c'est promis, cette année j'explose, comme la ceinture
Promesso è promesso, quest'anno esplodo, come la cintura
Ça fait boum, comme un coup franc de Juninho
Fa boom, come un calcio di punizione di Juninho
Dès que j'arrive au studio, puis t'en auras pour ton billet
Appena arrivo in studio, poi ne avrai per il tuo biglietto
La weed et la bouffe, c'est tout bio
L'erba e il cibo, è tutto bio
Doucement, n'écoute pas les rappeurs car tous mentent
Piano, non ascoltare i rapper perché tutti mentono
Ne me parlez pas de piège, piège
Non parlarmi di trappole, trappole
On sait que vous mendiez des pièces, pièces, ahah
Sappiamo che mendicate monete, monete, ahah
Dans la street, personne te respecte comme le feu orange
Nella strada, nessuno ti rispetta come il semaforo arancione
Tu le sais, y'en a pas deux comme Jean
Lo sai, non ce ne sono due come Jean
Pèpère, on fume de la beuh d'hollande, où t'as trouvé ce polo?
Tranquillo, fumiamo erba olandese, dove hai trovato questo polo?
Shit, c'est le même que moi, où t'as trouvé ce flow, hein?
Merda, è lo stesso che ho io, dove hai trovato questo flow, eh?
Shit, c'est le même que moi, achète, achète
Merda, è lo stesso che ho io, compra, compra
Tu ne seras jamais riche, ma gueule
Non sarai mai ricco, amico mio
Le succès et toi c'est sans rapport
Il successo e tu non c'entrano
Nos vies ne sont pas vraiment les mêmes
Le nostre vite non sono davvero le stesse
Je prend l'appart, toi tu prends la porte
Prendo l'appartamento, tu prendi la porta
Bibi par ci, bibi par là, mytho, c'est du "pipi, caca"
Bibi qui, bibi là, bugiardo, è "pipì, cacca"
JJ, Caba, ça joue bien, c'est le tiki-taka, hein
JJ, Caba, gioca bene, è il tiki-taka, eh
Tu dis que je rappe mal à tous tes homies
Dici che rappo male a tutti i tuoi amici
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
Mais personne ne t'aime, t'es comme la police
Ma nessuno ti ama, sei come la polizia
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
C'est pas de la coco, non c'est du parmesan
Non è cocaina, no è parmigiano
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
Que des menteurs, c'est comme au parlement
Solo bugiardi, è come al parlamento
Mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome
Encore, encore
Ancora, ancora
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome
Mets-en plein, mets-en plein
Mettine tanto, mettine tanto
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome
J'ai dit, mets du respect sur mon nom
Ho detto, metti rispetto sul mio nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome (metti rispetto sul mio nome)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome (metti rispetto sul mio nome)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom (mets du respect sur mon nom)
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome (metti rispetto sul mio nome)
Mets du respect sur mon nom, mets du respect sur mon nom, respect, respect!
Metti rispetto sul mio nome, metti rispetto sul mio nome, rispetto, rispetto!