Gaetano

Edoardo D'Erme

Paroles Traduction

Gaetano mi ha detto che viviamo nel ghetto
Ma nel mentre io penso che
Se io dormissi disteso sul tuo lato del letto io forse sarai te

Volevo avere dei figli
Né troppi, né pochi
Né tardi, né domani
Con l'inverno che avanza e tu vuoi aprire un'azienda che fa tende con le mani

E ho fatto una svastica in centro a Bologna
Ma era solo per litigare
Non volevo far festa e mi serviva un pretesto
Per lasciarti andare

Suona una fisarmonica, fiamme nel campo Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Suona una fisarmonica e fiamme nel campo Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Per lasciarti andare
Per lasciarti andare

E ho fatto una svastica in centro a Bologna
Ma era solo per litigare
Non volevo far festa e mi serviva un pretesto

Ma in verità ti vorrei accompagnare
Fare ancora quattro passi con te
Ma è difficile se vai veloce
Stare al passo con te
Come si fa

Suona una fisarmonica, fiamme nel campo Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Suona una fisarmonica e fiamme nel campo Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Per lasciarti andare
Per lasciarti andare

E quanto volte ho pensato che alla fine il sorriso è una parentesi se vedi bene
Mi annoiavo alle feste, mi annoiavo alle cene
E quante volte ho pensato che alla fine il sorriso è una paresi se vedi bene
Mi annoiavo alle feste, mi annoiavo alle cene

Gaetano mi ha detto che viviamo nel ghetto
Gaetano m'a dit que nous vivons dans le ghetto
Ma nel mentre io penso che
Mais pendant ce temps, je pense que
Se io dormissi disteso sul tuo lato del letto io forse sarai te
Si je dormais allongé de ton côté du lit, je serais peut-être toi
Volevo avere dei figli
Je voulais avoir des enfants
Né troppi, né pochi
Ni trop, ni trop peu
Né tardi, né domani
Ni tard, ni demain
Con l'inverno che avanza e tu vuoi aprire un'azienda che fa tende con le mani
Avec l'hiver qui avance et tu veux ouvrir une entreprise qui fait des tentes avec les mains
E ho fatto una svastica in centro a Bologna
Et j'ai fait une svastica au centre de Bologne
Ma era solo per litigare
Mais c'était juste pour me disputer
Non volevo far festa e mi serviva un pretesto
Je ne voulais pas faire la fête et j'avais besoin d'une excuse
Per lasciarti andare
Pour te laisser partir
Suona una fisarmonica, fiamme nel campo Rom
Joue un accordéon, des flammes dans le camp Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Ta mère le disait, "ne va pas sur YouPorn"
Suona una fisarmonica e fiamme nel campo Rom
Joue un accordéon et des flammes dans le camp Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Ta mère le disait, "ne va pas sur YouPorn"
Per lasciarti andare
Pour te laisser partir
Per lasciarti andare
Pour te laisser partir
E ho fatto una svastica in centro a Bologna
Et j'ai fait une svastica au centre de Bologne
Ma era solo per litigare
Mais c'était juste pour me disputer
Non volevo far festa e mi serviva un pretesto
Je ne voulais pas faire la fête et j'avais besoin d'une excuse
Ma in verità ti vorrei accompagnare
Mais en vérité, je voudrais t'accompagner
Fare ancora quattro passi con te
Faire encore quatre pas avec toi
Ma è difficile se vai veloce
Mais c'est difficile si tu vas vite
Stare al passo con te
Rester à ton rythme
Come si fa
Comment fait-on
Suona una fisarmonica, fiamme nel campo Rom
Joue un accordéon, des flammes dans le camp Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Ta mère le disait, "ne va pas sur YouPorn"
Suona una fisarmonica e fiamme nel campo Rom
Joue un accordéon et des flammes dans le camp Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Ta mère le disait, "ne va pas sur YouPorn"
Per lasciarti andare
Pour te laisser partir
Per lasciarti andare
Pour te laisser partir
E quanto volte ho pensato che alla fine il sorriso è una parentesi se vedi bene
Et combien de fois ai-je pensé qu'au final le sourire est une parenthèse si tu regardes bien
Mi annoiavo alle feste, mi annoiavo alle cene
Je m'ennuyais aux fêtes, je m'ennuyais aux dîners
E quante volte ho pensato che alla fine il sorriso è una paresi se vedi bene
Et combien de fois ai-je pensé qu'au final le sourire est une paralysie si tu regardes bien
Mi annoiavo alle feste, mi annoiavo alle cene
Je m'ennuyais aux fêtes, je m'ennuyais aux dîners
Gaetano mi ha detto che viviamo nel ghetto
Gaetano me disse que vivemos no gueto
Ma nel mentre io penso che
Mas enquanto isso, eu penso que
Se io dormissi disteso sul tuo lato del letto io forse sarai te
Se eu dormisse deitado no seu lado da cama, talvez eu fosse você
Volevo avere dei figli
Eu queria ter filhos
Né troppi, né pochi
Nem muitos, nem poucos
Né tardi, né domani
Nem tarde, nem amanhã
Con l'inverno che avanza e tu vuoi aprire un'azienda che fa tende con le mani
Com o inverno avançando e você querendo abrir uma empresa que faz cortinas com as mãos
E ho fatto una svastica in centro a Bologna
E eu fiz uma suástica no centro de Bolonha
Ma era solo per litigare
Mas era só para brigar
Non volevo far festa e mi serviva un pretesto
Eu não queria festejar e precisava de uma desculpa
Per lasciarti andare
Para te deixar ir
Suona una fisarmonica, fiamme nel campo Rom
Toca um acordeão, chamas no campo Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Sua mãe dizia, "não vá ao YouPorn"
Suona una fisarmonica e fiamme nel campo Rom
Toca um acordeão e chamas no campo Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Sua mãe dizia, "não vá ao YouPorn"
Per lasciarti andare
Para te deixar ir
Per lasciarti andare
Para te deixar ir
E ho fatto una svastica in centro a Bologna
E eu fiz uma suástica no centro de Bolonha
Ma era solo per litigare
Mas era só para brigar
Non volevo far festa e mi serviva un pretesto
Eu não queria festejar e precisava de uma desculpa
Ma in verità ti vorrei accompagnare
Mas na verdade, eu gostaria de te acompanhar
Fare ancora quattro passi con te
Dar mais alguns passos com você
Ma è difficile se vai veloce
Mas é difícil se você vai rápido
Stare al passo con te
Manter o ritmo com você
Come si fa
Como se faz
Suona una fisarmonica, fiamme nel campo Rom
Toca um acordeão, chamas no campo Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Sua mãe dizia, "não vá ao YouPorn"
Suona una fisarmonica e fiamme nel campo Rom
Toca um acordeão e chamas no campo Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Sua mãe dizia, "não vá ao YouPorn"
Per lasciarti andare
Para te deixar ir
Per lasciarti andare
Para te deixar ir
E quanto volte ho pensato che alla fine il sorriso è una parentesi se vedi bene
E quantas vezes eu pensei que no final o sorriso é um parêntese se você olhar bem
Mi annoiavo alle feste, mi annoiavo alle cene
Eu me entediava nas festas, me entediava nos jantares
E quante volte ho pensato che alla fine il sorriso è una paresi se vedi bene
E quantas vezes eu pensei que no final o sorriso é uma paralisia se você olhar bem
Mi annoiavo alle feste, mi annoiavo alle cene
Eu me entediava nas festas, me entediava nos jantares
Gaetano mi ha detto che viviamo nel ghetto
Gaetano told me that we live in the ghetto
Ma nel mentre io penso che
But in the meantime, I think that
Se io dormissi disteso sul tuo lato del letto io forse sarai te
If I slept on your side of the bed, I might be you
Volevo avere dei figli
I wanted to have children
Né troppi, né pochi
Neither too many, nor too few
Né tardi, né domani
Neither late, nor tomorrow
Con l'inverno che avanza e tu vuoi aprire un'azienda che fa tende con le mani
With winter advancing and you want to open a company that makes curtains by hand
E ho fatto una svastica in centro a Bologna
And I made a swastika in the center of Bologna
Ma era solo per litigare
But it was just to argue
Non volevo far festa e mi serviva un pretesto
I didn't want to party and I needed an excuse
Per lasciarti andare
To let you go
Suona una fisarmonica, fiamme nel campo Rom
An accordion plays, flames in the Rom camp
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Your mother used to say, "don't go on YouPorn"
Suona una fisarmonica e fiamme nel campo Rom
An accordion plays and flames in the Rom camp
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Your mother used to say, "don't go on YouPorn"
Per lasciarti andare
To let you go
Per lasciarti andare
To let you go
E ho fatto una svastica in centro a Bologna
And I made a swastika in the center of Bologna
Ma era solo per litigare
But it was just to argue
Non volevo far festa e mi serviva un pretesto
I didn't want to party and I needed an excuse
Ma in verità ti vorrei accompagnare
But in truth, I would like to accompany you
Fare ancora quattro passi con te
Take a few more steps with you
Ma è difficile se vai veloce
But it's difficult if you go fast
Stare al passo con te
To keep up with you
Come si fa
How do you do it
Suona una fisarmonica, fiamme nel campo Rom
An accordion plays, flames in the Rom camp
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Your mother used to say, "don't go on YouPorn"
Suona una fisarmonica e fiamme nel campo Rom
An accordion plays and flames in the Rom camp
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Your mother used to say, "don't go on YouPorn"
Per lasciarti andare
To let you go
Per lasciarti andare
To let you go
E quanto volte ho pensato che alla fine il sorriso è una parentesi se vedi bene
And how many times have I thought that in the end the smile is a parenthesis if you look closely
Mi annoiavo alle feste, mi annoiavo alle cene
I was bored at parties, I was bored at dinners
E quante volte ho pensato che alla fine il sorriso è una paresi se vedi bene
And how many times have I thought that in the end the smile is a paralysis if you look closely
Mi annoiavo alle feste, mi annoiavo alle cene
I was bored at parties, I was bored at dinners
Gaetano mi ha detto che viviamo nel ghetto
Gaetano me dijo que vivimos en el gueto
Ma nel mentre io penso che
Pero mientras tanto, yo pienso que
Se io dormissi disteso sul tuo lato del letto io forse sarai te
Si yo durmiera en tu lado de la cama, quizás sería tú
Volevo avere dei figli
Quería tener hijos
Né troppi, né pochi
Ni muchos, ni pocos
Né tardi, né domani
Ni tarde, ni mañana
Con l'inverno che avanza e tu vuoi aprire un'azienda che fa tende con le mani
Con el invierno avanzando y tú quieres abrir una empresa que hace cortinas con las manos
E ho fatto una svastica in centro a Bologna
Y dibujé una esvástica en el centro de Bolonia
Ma era solo per litigare
Pero solo era para pelear
Non volevo far festa e mi serviva un pretesto
No quería hacer fiesta y necesitaba una excusa
Per lasciarti andare
Para dejarte ir
Suona una fisarmonica, fiamme nel campo Rom
Suena un acordeón, llamas en el campo Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Tu madre lo decía, "no vayas a YouPorn"
Suona una fisarmonica e fiamme nel campo Rom
Suena un acordeón y llamas en el campo Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Tu madre lo decía, "no vayas a YouPorn"
Per lasciarti andare
Para dejarte ir
Per lasciarti andare
Para dejarte ir
E ho fatto una svastica in centro a Bologna
Y dibujé una esvástica en el centro de Bolonia
Ma era solo per litigare
Pero solo era para pelear
Non volevo far festa e mi serviva un pretesto
No quería hacer fiesta y necesitaba una excusa
Ma in verità ti vorrei accompagnare
Pero en realidad, me gustaría acompañarte
Fare ancora quattro passi con te
Dar aún cuatro pasos contigo
Ma è difficile se vai veloce
Pero es difícil si vas rápido
Stare al passo con te
Mantener el ritmo contigo
Come si fa
¿Cómo se hace?
Suona una fisarmonica, fiamme nel campo Rom
Suena un acordeón, llamas en el campo Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Tu madre lo decía, "no vayas a YouPorn"
Suona una fisarmonica e fiamme nel campo Rom
Suena un acordeón y llamas en el campo Rom
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Tu madre lo decía, "no vayas a YouPorn"
Per lasciarti andare
Para dejarte ir
Per lasciarti andare
Para dejarte ir
E quanto volte ho pensato che alla fine il sorriso è una parentesi se vedi bene
Y cuántas veces he pensado que al final la sonrisa es un paréntesis si miras bien
Mi annoiavo alle feste, mi annoiavo alle cene
Me aburría en las fiestas, me aburría en las cenas
E quante volte ho pensato che alla fine il sorriso è una paresi se vedi bene
Y cuántas veces he pensado que al final la sonrisa es una parálisis si miras bien
Mi annoiavo alle feste, mi annoiavo alle cene
Me aburría en las fiestas, me aburría en las cenas
Gaetano mi ha detto che viviamo nel ghetto
Gaetano hat mir gesagt, dass wir im Ghetto leben
Ma nel mentre io penso che
Aber währenddessen denke ich,
Se io dormissi disteso sul tuo lato del letto io forse sarai te
Wenn ich auf deiner Seite des Bettes schlafen würde, wäre ich vielleicht du
Volevo avere dei figli
Ich wollte Kinder haben
Né troppi, né pochi
Weder zu viele noch zu wenige
Né tardi, né domani
Weder spät noch morgen
Con l'inverno che avanza e tu vuoi aprire un'azienda che fa tende con le mani
Mit dem herannahenden Winter und du willst ein Unternehmen gründen, das Vorhänge mit den Händen macht
E ho fatto una svastica in centro a Bologna
Und ich habe ein Hakenkreuz in der Mitte von Bologna gemacht
Ma era solo per litigare
Aber es war nur zum Streiten
Non volevo far festa e mi serviva un pretesto
Ich wollte keine Party machen und brauchte einen Vorwand
Per lasciarti andare
Um dich gehen zu lassen
Suona una fisarmonica, fiamme nel campo Rom
Es spielt ein Akkordeon, Flammen im Rom-Lager
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Deine Mutter sagte es, „geh nicht auf YouPorn“
Suona una fisarmonica e fiamme nel campo Rom
Es spielt ein Akkordeon und Flammen im Rom-Lager
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Deine Mutter sagte es, „geh nicht auf YouPorn“
Per lasciarti andare
Um dich gehen zu lassen
Per lasciarti andare
Um dich gehen zu lassen
E ho fatto una svastica in centro a Bologna
Und ich habe ein Hakenkreuz in der Mitte von Bologna gemacht
Ma era solo per litigare
Aber es war nur zum Streiten
Non volevo far festa e mi serviva un pretesto
Ich wollte keine Party machen und brauchte einen Vorwand
Ma in verità ti vorrei accompagnare
Aber in Wahrheit würde ich dich gerne begleiten
Fare ancora quattro passi con te
Noch ein paar Schritte mit dir machen
Ma è difficile se vai veloce
Aber es ist schwierig, wenn du schnell gehst
Stare al passo con te
Mit dir Schritt zu halten
Come si fa
Wie macht man das
Suona una fisarmonica, fiamme nel campo Rom
Es spielt ein Akkordeon, Flammen im Rom-Lager
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Deine Mutter sagte es, „geh nicht auf YouPorn“
Suona una fisarmonica e fiamme nel campo Rom
Es spielt ein Akkordeon und Flammen im Rom-Lager
Tua madre lo diceva, "non andare su YouPorn"
Deine Mutter sagte es, „geh nicht auf YouPorn“
Per lasciarti andare
Um dich gehen zu lassen
Per lasciarti andare
Um dich gehen zu lassen
E quanto volte ho pensato che alla fine il sorriso è una parentesi se vedi bene
Und wie oft habe ich gedacht, dass am Ende das Lächeln eine Klammer ist, wenn du genau hinsiehst
Mi annoiavo alle feste, mi annoiavo alle cene
Ich langweilte mich auf Partys, ich langweilte mich bei Abendessen
E quante volte ho pensato che alla fine il sorriso è una paresi se vedi bene
Und wie oft habe ich gedacht, dass am Ende das Lächeln eine Lähmung ist, wenn du genau hinsiehst
Mi annoiavo alle feste, mi annoiavo alle cene
Ich langweilte mich auf Partys, ich langweilte mich bei Abendessen

Curiosités sur la chanson Gaetano de Calcutta

Sur quels albums la chanson “Gaetano” a-t-elle été lancée par Calcutta?
Calcutta a lancé la chanson sur les albums “Mainstream” en 2016 et “Mainstream Più” en 2017.
Qui a composé la chanson “Gaetano” de Calcutta?
La chanson “Gaetano” de Calcutta a été composée par Edoardo D'Erme.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Calcutta

Autres artistes de Pop rock