Pesto

Edoardo D'Erme

Paroles Traduction

Esco o non esco?
Fuori è caldo ma è normale ad agosto
Non ci penso ma poi sudo lo stesso
Un'ombra sul soffitto
Mi hai lasciato nei sospiri nel letto
Un filo di voce
Un filo di ferro dentro l'orecchio

Dai, non fa niente
Mi richiamerai da un call center
E io ti dirò
Lo sai che io ti dirò

Uè deficiente
Negli occhi ho una botte che perde
E lo sai perché
Perché mi sono innamorato
Mi ero addormentato di te
E adesso che mi lasci solo
Con le cose fuori al posto loro

Esco o non esco
Fuori è notte, mangio il buio col pesto
Non mi piace ma lo ingoio lo stesso

Dai non fa niente, mi richiamerai da un call center
E io ti dirò
Lo sai che io ti dirò

Uè deficiente
Negli occhi ho una botte che perde
E lo sai perché
Perché mi sono innamorato, mi ero addormentato di te
Mi sono addormentato di te

Io non ho un salvagente
Ti lascio andar via
Ma se la corrente
Ti riporta qui
Lo sai che io ti dirò

Uè deficiente
Negli occhi ho una botte che perde
E lo sai perché
Perché mi sono innamorato, mi ero addormentato di te
Mi sono addormentato di te

Esco o non esco?
Je sors ou je ne sors pas ?
Fuori è caldo ma è normale ad agosto
Il fait chaud dehors mais c'est normal en août
Non ci penso ma poi sudo lo stesso
Je n'y pense pas mais je transpire quand même
Un'ombra sul soffitto
Une ombre sur le plafond
Mi hai lasciato nei sospiri nel letto
Tu m'as laissé dans les soupirs dans le lit
Un filo di voce
Un fil de voix
Un filo di ferro dentro l'orecchio
Un fil de fer dans l'oreille
Dai, non fa niente
Allez, ce n'est rien
Mi richiamerai da un call center
Tu me rappelleras d'un centre d'appels
E io ti dirò
Et je te dirai
Lo sai che io ti dirò
Tu sais que je te dirai
Uè deficiente
Hé idiot
Negli occhi ho una botte che perde
J'ai une fuite dans les yeux
E lo sai perché
Et tu sais pourquoi
Perché mi sono innamorato
Parce que je suis tombé amoureux
Mi ero addormentato di te
Je m'étais endormi sur toi
E adesso che mi lasci solo
Et maintenant que tu me laisses seul
Con le cose fuori al posto loro
Avec les choses en dehors de leur place
Esco o non esco
Je sors ou je ne sors pas
Fuori è notte, mangio il buio col pesto
Il fait nuit dehors, je mange l'obscurité avec du pesto
Non mi piace ma lo ingoio lo stesso
Je n'aime pas ça mais je l'avale quand même
Dai non fa niente, mi richiamerai da un call center
Allez, ce n'est rien, tu me rappelleras d'un centre d'appels
E io ti dirò
Et je te dirai
Lo sai che io ti dirò
Tu sais que je te dirai
Uè deficiente
Hé idiot
Negli occhi ho una botte che perde
J'ai une fuite dans les yeux
E lo sai perché
Et tu sais pourquoi
Perché mi sono innamorato, mi ero addormentato di te
Parce que je suis tombé amoureux, je m'étais endormi sur toi
Mi sono addormentato di te
Je m'étais endormi sur toi
Io non ho un salvagente
Je n'ai pas de bouée de sauvetage
Ti lascio andar via
Je te laisse partir
Ma se la corrente
Mais si le courant
Ti riporta qui
Te ramène ici
Lo sai che io ti dirò
Tu sais que je te dirai
Uè deficiente
Hé idiot
Negli occhi ho una botte che perde
J'ai une fuite dans les yeux
E lo sai perché
Et tu sais pourquoi
Perché mi sono innamorato, mi ero addormentato di te
Parce que je suis tombé amoureux, je m'étais endormi sur toi
Mi sono addormentato di te
Je m'étais endormi sur toi
Esco o non esco?
Saio ou não saio?
Fuori è caldo ma è normale ad agosto
Lá fora está quente, mas é normal em agosto
Non ci penso ma poi sudo lo stesso
Não penso nisso, mas ainda assim suo
Un'ombra sul soffitto
Uma sombra no teto
Mi hai lasciato nei sospiri nel letto
Você me deixou nos suspiros na cama
Un filo di voce
Um fio de voz
Un filo di ferro dentro l'orecchio
Um fio de ferro dentro do ouvido
Dai, non fa niente
Vamos, não importa
Mi richiamerai da un call center
Você me ligará de um call center
E io ti dirò
E eu te direi
Lo sai che io ti dirò
Você sabe que eu te direi
Uè deficiente
Ei, idiota
Negli occhi ho una botte che perde
Tenho um barril vazando nos olhos
E lo sai perché
E você sabe por quê
Perché mi sono innamorato
Porque me apaixonei
Mi ero addormentato di te
Eu tinha adormecido em você
E adesso che mi lasci solo
E agora que você me deixa sozinho
Con le cose fuori al posto loro
Com as coisas fora do lugar
Esco o non esco
Saio ou não saio?
Fuori è notte, mangio il buio col pesto
Lá fora é noite, como a escuridão com pesto
Non mi piace ma lo ingoio lo stesso
Não gosto, mas ainda assim engulo
Dai non fa niente, mi richiamerai da un call center
Vamos, não importa, você me ligará de um call center
E io ti dirò
E eu te direi
Lo sai che io ti dirò
Você sabe que eu te direi
Uè deficiente
Ei, idiota
Negli occhi ho una botte che perde
Tenho um barril vazando nos olhos
E lo sai perché
E você sabe por quê
Perché mi sono innamorato, mi ero addormentato di te
Porque me apaixonei, eu tinha adormecido em você
Mi sono addormentato di te
Eu tinha adormecido em você
Io non ho un salvagente
Eu não tenho um salva-vidas
Ti lascio andar via
Eu te deixo ir
Ma se la corrente
Mas se a corrente
Ti riporta qui
Te traz de volta aqui
Lo sai che io ti dirò
Você sabe que eu te direi
Uè deficiente
Ei, idiota
Negli occhi ho una botte che perde
Tenho um barril vazando nos olhos
E lo sai perché
E você sabe por quê
Perché mi sono innamorato, mi ero addormentato di te
Porque me apaixonei, eu tinha adormecido em você
Mi sono addormentato di te
Eu tinha adormecido em você
Esco o non esco?
Should I go out or not?
Fuori è caldo ma è normale ad agosto
Outside it's hot but it's normal in August
Non ci penso ma poi sudo lo stesso
I don't think about it but then I sweat anyway
Un'ombra sul soffitto
A shadow on the ceiling
Mi hai lasciato nei sospiri nel letto
You left me in the sighs in the bed
Un filo di voce
A thread of voice
Un filo di ferro dentro l'orecchio
A wire of iron inside the ear
Dai, non fa niente
Come on, it doesn't matter
Mi richiamerai da un call center
You will call me back from a call center
E io ti dirò
And I will tell you
Lo sai che io ti dirò
You know that I will tell you
Uè deficiente
Hey idiot
Negli occhi ho una botte che perde
In my eyes I have a barrel that leaks
E lo sai perché
And you know why
Perché mi sono innamorato
Because I fell in love
Mi ero addormentato di te
I had fallen asleep of you
E adesso che mi lasci solo
And now that you leave me alone
Con le cose fuori al posto loro
With things outside in their place
Esco o non esco
Should I go out or not?
Fuori è notte, mangio il buio col pesto
Outside it's night, I eat the darkness with pesto
Non mi piace ma lo ingoio lo stesso
I don't like it but I swallow it anyway
Dai non fa niente, mi richiamerai da un call center
Come on, it doesn't matter, you will call me back from a call center
E io ti dirò
And I will tell you
Lo sai che io ti dirò
You know that I will tell you
Uè deficiente
Hey idiot
Negli occhi ho una botte che perde
In my eyes I have a barrel that leaks
E lo sai perché
And you know why
Perché mi sono innamorato, mi ero addormentato di te
Because I fell in love, I had fallen asleep of you
Mi sono addormentato di te
I had fallen asleep of you
Io non ho un salvagente
I don't have a lifebuoy
Ti lascio andar via
I let you go
Ma se la corrente
But if the current
Ti riporta qui
Brings you back here
Lo sai che io ti dirò
You know that I will tell you
Uè deficiente
Hey idiot
Negli occhi ho una botte che perde
In my eyes I have a barrel that leaks
E lo sai perché
And you know why
Perché mi sono innamorato, mi ero addormentato di te
Because I fell in love, I had fallen asleep of you
Mi sono addormentato di te
I had fallen asleep of you
Esco o non esco?
¿Salgo o no salgo?
Fuori è caldo ma è normale ad agosto
Fuera hace calor pero es normal en agosto
Non ci penso ma poi sudo lo stesso
No lo pienso pero luego sudo igual
Un'ombra sul soffitto
Una sombra en el techo
Mi hai lasciato nei sospiri nel letto
Me dejaste en los suspiros en la cama
Un filo di voce
Un hilo de voz
Un filo di ferro dentro l'orecchio
Un hilo de hierro dentro de la oreja
Dai, non fa niente
Vamos, no importa
Mi richiamerai da un call center
Me llamarás desde un call center
E io ti dirò
Y yo te diré
Lo sai che io ti dirò
Sabes que yo te diré
Uè deficiente
Eh, idiota
Negli occhi ho una botte che perde
Tengo un barril que gotea en los ojos
E lo sai perché
Y sabes por qué
Perché mi sono innamorato
Porque me enamoré
Mi ero addormentato di te
Me había dormido de ti
E adesso che mi lasci solo
Y ahora que me dejas solo
Con le cose fuori al posto loro
Con las cosas fuera de su lugar
Esco o non esco
¿Salgo o no salgo?
Fuori è notte, mangio il buio col pesto
Fuera es de noche, como la oscuridad con pesto
Non mi piace ma lo ingoio lo stesso
No me gusta pero lo trago igual
Dai non fa niente, mi richiamerai da un call center
Vamos, no importa, me llamarás desde un call center
E io ti dirò
Y yo te diré
Lo sai che io ti dirò
Sabes que yo te diré
Uè deficiente
Eh, idiota
Negli occhi ho una botte che perde
Tengo un barril que gotea en los ojos
E lo sai perché
Y sabes por qué
Perché mi sono innamorato, mi ero addormentato di te
Porque me enamoré, me había dormido de ti
Mi sono addormentato di te
Me había dormido de ti
Io non ho un salvagente
No tengo un salvavidas
Ti lascio andar via
Te dejo ir
Ma se la corrente
Pero si la corriente
Ti riporta qui
Te trae aquí
Lo sai che io ti dirò
Sabes que yo te diré
Uè deficiente
Eh, idiota
Negli occhi ho una botte che perde
Tengo un barril que gotea en los ojos
E lo sai perché
Y sabes por qué
Perché mi sono innamorato, mi ero addormentato di te
Porque me enamoré, me había dormido de ti
Mi sono addormentato di te
Me había dormido de ti
Esco o non esco?
Gehe ich raus oder nicht?
Fuori è caldo ma è normale ad agosto
Draußen ist es warm, aber das ist normal im August
Non ci penso ma poi sudo lo stesso
Ich denke nicht daran, aber ich schwitze trotzdem
Un'ombra sul soffitto
Ein Schatten an der Decke
Mi hai lasciato nei sospiri nel letto
Du hast mich in den Seufzern im Bett zurückgelassen
Un filo di voce
Ein Hauch von Stimme
Un filo di ferro dentro l'orecchio
Ein Draht im Ohr
Dai, non fa niente
Komm schon, es macht nichts
Mi richiamerai da un call center
Du wirst mich von einem Callcenter aus anrufen
E io ti dirò
Und ich werde dir sagen
Lo sai che io ti dirò
Du weißt, dass ich es dir sagen werde
Uè deficiente
Hey, du Trottel
Negli occhi ho una botte che perde
In meinen Augen habe ich ein Fass, das leckt
E lo sai perché
Und du weißt warum
Perché mi sono innamorato
Weil ich mich verliebt habe
Mi ero addormentato di te
Ich war eingeschlafen von dir
E adesso che mi lasci solo
Und jetzt, wo du mich alleine lässt
Con le cose fuori al posto loro
Mit den Dingen draußen an ihrem Platz
Esco o non esco
Gehe ich raus oder nicht?
Fuori è notte, mangio il buio col pesto
Draußen ist es Nacht, ich esse die Dunkelheit mit Pesto
Non mi piace ma lo ingoio lo stesso
Ich mag es nicht, aber ich schlucke es trotzdem
Dai non fa niente, mi richiamerai da un call center
Komm schon, es macht nichts, du wirst mich von einem Callcenter aus anrufen
E io ti dirò
Und ich werde dir sagen
Lo sai che io ti dirò
Du weißt, dass ich es dir sagen werde
Uè deficiente
Hey, du Trottel
Negli occhi ho una botte che perde
In meinen Augen habe ich ein Fass, das leckt
E lo sai perché
Und du weißt warum
Perché mi sono innamorato, mi ero addormentato di te
Weil ich mich verliebt habe, ich war eingeschlafen von dir
Mi sono addormentato di te
Ich war eingeschlafen von dir
Io non ho un salvagente
Ich habe keine Rettungsboje
Ti lascio andar via
Ich lasse dich gehen
Ma se la corrente
Aber wenn die Strömung
Ti riporta qui
Dich hierher zurückbringt
Lo sai che io ti dirò
Du weißt, dass ich es dir sagen werde
Uè deficiente
Hey, du Trottel
Negli occhi ho una botte che perde
In meinen Augen habe ich ein Fass, das leckt
E lo sai perché
Und du weißt warum
Perché mi sono innamorato, mi ero addormentato di te
Weil ich mich verliebt habe, ich war eingeschlafen von dir
Mi sono addormentato di te
Ich war eingeschlafen von dir

Curiosités sur la chanson Pesto de Calcutta

Sur quels albums la chanson “Pesto” a-t-elle été lancée par Calcutta?
Calcutta a lancé la chanson sur les albums “Evergreen” en 2018 et “Evergreen... e altre canzoni” en 2019.
Qui a composé la chanson “Pesto” de Calcutta?
La chanson “Pesto” de Calcutta a été composée par Edoardo D'Erme.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Calcutta

Autres artistes de Pop rock