Kua Buaru

Soraia Ramos, Manecas Costa, Antonio Mendes Ferreira, Fradique Mendes Ferreira, Perola Jandira, Nelson Heleno

Paroles Traduction

Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô

Boa nova já chegou
Aqui na nossa cidade
Nada mais pode esconder
O sorriso dos teus olhos
Fara mãe ô, ki tata ô, ki tudo vijan
Ma n'cê ka bé ô
Ma n'cê ka bé ê

Ka bu tem medu
Pegam na mo, tudu ta kori dretu
Txoma bu mae, trazi bu pai
Ké pa nu djuda alguem
Dixi rubera ké pa nu fika djuntu
Uni nos forsa, boa nova dja txiga

Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô

A suku yange papá wê
A suki yange mamã wê
Venho deixar um abraço
Do meu planalto centralé
Aqui olombongo não paga
Tudo amolê cu padji
Niboró ô, niboró ô
Calema cê cá sama mbê

Sacode, vai
Sacode que já chegou
Sacode, vai
Sacode, não vai te doer

Bô pô colê ni bassu de sólo
Bô pô colê ni liba kitali
Sama turo nguê cu bô concê
Bom nova cê ca bi

Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô

Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê lê

Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê lê

Eh, no púbis
No ten ku ten esperança
No ten ku ten fé
Kusas na kuri diritu
Fiansa, fiansa
Ai Deus só, ai Deus só
Deus I di nós

Eh, no púbis
No ten ku ten esperança
No ten ku ten fé
Kusas na kuri diritu
Fiansa, fiansa
Ai Deus só, ai Deus só
Deus I di nós

Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô
Zaê záiô
Boa nova já chegou
La bonne nouvelle est arrivée
Aqui na nossa cidade
Ici dans notre ville
Nada mais pode esconder
Rien ne peut plus cacher
O sorriso dos teus olhos
Le sourire de tes yeux
Fara mãe ô, ki tata ô, ki tudo vijan
Fara mère ô, ki père ô, ki tout vijan
Ma n'cê ka bé ô
Mais n'cê ka bé ô
Ma n'cê ka bé ê
Mais n'cê ka bé ê
Ka bu tem medu
Ka bu tem medu
Pegam na mo, tudu ta kori dretu
Prends ma main, tout ira bien
Txoma bu mae, trazi bu pai
Appelle ta mère, amène ton père
Ké pa nu djuda alguem
Pour nous aider quelqu'un
Dixi rubera ké pa nu fika djuntu
Laisse la rivière pour nous rester ensemble
Uni nos forsa, boa nova dja txiga
Unissons nos forces, la bonne nouvelle est arrivée
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô
Zaê záiô
A suku yange papá wê
A suku yange papa wê
A suki yange mamã wê
A suki yange maman wê
Venho deixar um abraço
Je viens laisser un câlin
Do meu planalto centralé
De mon plateau central
Aqui olombongo não paga
Ici olombongo ne paie pas
Tudo amolê cu padji
Tout amolê cu padji
Niboró ô, niboró ô
Niboró ô, niboró ô
Calema cê cá sama mbê
Calema cê cá sama mbê
Sacode, vai
Secoue-toi, vas-y
Sacode que já chegou
Secoue-toi, elle est déjà arrivée
Sacode, vai
Secoue-toi, vas-y
Sacode, não vai te doer
Secoue-toi, ça ne te fera pas mal
Bô pô colê ni bassu de sólo
Tu peux le mettre dans le bas du sol
Bô pô colê ni liba kitali
Tu peux le mettre dans la liba kitali
Sama turo nguê cu bô concê
Aime tout ce que tu connais
Bom nova cê ca bi
La bonne nouvelle est là
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô
Zaê záiô
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Eh, no púbis
Eh, dans le pubis
No ten ku ten esperança
Nous devons avoir de l'espoir
No ten ku ten fé
Nous devons avoir la foi
Kusas na kuri diritu
Les choses vont bien se passer
Fiansa, fiansa
Confiance, confiance
Ai Deus só, ai Deus só
Seul Dieu, seul Dieu
Deus I di nós
Dieu est avec nous
Eh, no púbis
Eh, dans le pubis
No ten ku ten esperança
Nous devons avoir de l'espoir
No ten ku ten fé
Nous devons avoir la foi
Kusas na kuri diritu
Les choses vont bien se passer
Fiansa, fiansa
Confiance, confiance
Ai Deus só, ai Deus só
Seul Dieu, seul Dieu
Deus I di nós
Dieu est avec nous
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Soft, heart, longing, a lot, and eat
Vungo cê ca dan foça
The mortar doesn't give strength
Vungo cê ca dan foça
The mortar doesn't give strength
Zaê záiô
Zaê záiô
Boa nova já chegou
Good news has arrived
Aqui na nossa cidade
Here in our city
Nada mais pode esconder
Nothing can hide anymore
O sorriso dos teus olhos
The smile in your eyes
Fara mãe ô, ki tata ô, ki tudo vijan
Mother pharaoh, father pharaoh, everything is old
Ma n'cê ka bé ô
But you don't drink
Ma n'cê ka bé ê
But you don't drink
Ka bu tem medu
Don't be afraid
Pegam na mo, tudu ta kori dretu
Hold hands, everything will be alright
Txoma bu mae, trazi bu pai
Call your mother, bring your father
Ké pa nu djuda alguem
To help someone
Dixi rubera ké pa nu fika djuntu
Leave the riverbank to be together
Uni nos forsa, boa nova dja txiga
Unite our strength, good news has arrived
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Soft, heart, longing, a lot, and eat
Vungo cê ca dan foça
The mortar doesn't give strength
Vungo cê ca dan foça
The mortar doesn't give strength
Zaê záiô
Zaê záiô
A suku yange papá wê
The village is mine, father
A suki yange mamã wê
The village is mine, mother
Venho deixar um abraço
I come to leave a hug
Do meu planalto centralé
From my central plateau
Aqui olombongo não paga
Here the olombongo doesn't pay
Tudo amolê cu padji
Everything is soft with the priest
Niboró ô, niboró ô
Niboró ô, niboró ô
Calema cê cá sama mbê
Calema doesn't love me
Sacode, vai
Shake it, go
Sacode que já chegou
Shake it, it has arrived
Sacode, vai
Shake it, go
Sacode, não vai te doer
Shake it, it won't hurt you
Bô pô colê ni bassu de sólo
You can put it in the bottom of the sun
Bô pô colê ni liba kitali
You can put it in the liba kitali
Sama turo nguê cu bô concê
Love all that you know
Bom nova cê ca bi
Good news has come
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Soft, heart, longing, a lot, and eat
Vungo cê ca dan foça
The mortar doesn't give strength
Vungo cê ca dan foça
The mortar doesn't give strength
Zaê záiô
Zaê záiô
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Eh, no púbis
Eh, in the pubis
No ten ku ten esperança
We must have hope
No ten ku ten fé
We must have faith
Kusas na kuri diritu
Things will go right
Fiansa, fiansa
Trust, trust
Ai Deus só, ai Deus só
Oh God alone, oh God alone
Deus I di nós
God is with us
Eh, no púbis
Eh, in the pubis
No ten ku ten esperança
We must have hope
No ten ku ten fé
We must have faith
Kusas na kuri diritu
Things will go right
Fiansa, fiansa
Trust, trust
Ai Deus só, ai Deus só
Oh God alone, oh God alone
Deus I di nós
God is with us
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô
Zaê záiô
Boa nova já chegou
Las buenas noticias ya llegaron
Aqui na nossa cidade
Aquí en nuestra ciudad
Nada mais pode esconder
Nada más puede esconder
O sorriso dos teus olhos
La sonrisa de tus ojos
Fara mãe ô, ki tata ô, ki tudo vijan
Fara madre ô, ki tata ô, ki todo vijan
Ma n'cê ka bé ô
Pero no puedes ver ô
Ma n'cê ka bé ê
Pero no puedes ver ê
Ka bu tem medu
No tengas miedo
Pegam na mo, tudu ta kori dretu
Toma mi mano, todo irá bien
Txoma bu mae, trazi bu pai
Llama a tu madre, trae a tu padre
Ké pa nu djuda alguem
Para que podamos ayudar a alguien
Dixi rubera ké pa nu fika djuntu
Deja el río para que podamos estar juntos
Uni nos forsa, boa nova dja txiga
Unamos nuestras fuerzas, las buenas noticias ya llegaron
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô
Zaê záiô
A suku yange papá wê
A suku yange papá wê
A suki yange mamã wê
A suki yange mamã wê
Venho deixar um abraço
Vengo a dejar un abrazo
Do meu planalto centralé
Desde mi meseta central
Aqui olombongo não paga
Aquí olombongo no paga
Tudo amolê cu padji
Todo amolê cu padji
Niboró ô, niboró ô
Niboró ô, niboró ô
Calema cê cá sama mbê
Calema cê cá sama mbê
Sacode, vai
Sacúdete, ve
Sacode que já chegou
Sacúdete que ya llegó
Sacode, vai
Sacúdete, ve
Sacode, não vai te doer
Sacúdete, no te va a doler
Bô pô colê ni bassu de sólo
Puedes ponerlo en el bajo del suelo
Bô pô colê ni liba kitali
Puedes ponerlo en liba kitali
Sama turo nguê cu bô concê
Sama turo nguê cu bô concê
Bom nova cê ca bi
Las buenas noticias ya llegaron
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô
Zaê záiô
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Eh, no púbis
Eh, en el pubis
No ten ku ten esperança
Tenemos que tener esperanza
No ten ku ten fé
Tenemos que tener fe
Kusas na kuri diritu
Las cosas van a ir bien
Fiansa, fiansa
Confianza, confianza
Ai Deus só, ai Deus só
Solo Dios, solo Dios
Deus I di nós
Dios es con nosotros
Eh, no púbis
Eh, en el pubis
No ten ku ten esperança
Tenemos que tener esperanza
No ten ku ten fé
Tenemos que tener fe
Kusas na kuri diritu
Las cosas van a ir bien
Fiansa, fiansa
Confianza, confianza
Ai Deus só, ai Deus só
Solo Dios, solo Dios
Deus I di nós
Dios es con nosotros
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô
Zaê záiô
Boa nova já chegou
Gute Nachrichten sind schon angekommen
Aqui na nossa cidade
Hier in unserer Stadt
Nada mais pode esconder
Nichts kann mehr verstecken
O sorriso dos teus olhos
Das Lächeln in deinen Augen
Fara mãe ô, ki tata ô, ki tudo vijan
Fara Mutter ô, ki Vater ô, ki alles vijan
Ma n'cê ka bé ô
Aber ich trinke nicht ô
Ma n'cê ka bé ê
Aber ich trinke nicht ê
Ka bu tem medu
Hab keine Angst
Pegam na mo, tudu ta kori dretu
Nimm meine Hand, alles wird gut laufen
Txoma bu mae, trazi bu pai
Ruf deine Mutter an, bring deinen Vater
Ké pa nu djuda alguem
Um jemandem zu helfen
Dixi rubera ké pa nu fika djuntu
Lass uns zusammen bleiben
Uni nos forsa, boa nova dja txiga
Vereinigt unsere Kräfte, gute Nachrichten sind schon angekommen
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô
Zaê záiô
A suku yange papá wê
Mein Dorf Papa weh
A suki yange mamã wê
Meine Mutter Dorf weh
Venho deixar um abraço
Ich komme, um eine Umarmung zu hinterlassen
Do meu planalto centralé
Von meiner zentralen Hochebene
Aqui olombongo não paga
Hier zahlt man nicht für olombongo
Tudo amolê cu padji
Alles amolê cu padji
Niboró ô, niboró ô
Niboró ô, niboró ô
Calema cê cá sama mbê
Calema cê cá sama mbê
Sacode, vai
Schüttel dich, geh
Sacode que já chegou
Schüttel dich, es ist schon angekommen
Sacode, vai
Schüttel dich, geh
Sacode, não vai te doer
Schüttel dich, es wird dir nicht wehtun
Bô pô colê ni bassu de sólo
Du kannst es in den Boden stecken
Bô pô colê ni liba kitali
Du kannst es in den Fluss kitali stecken
Sama turo nguê cu bô concê
Liebe alles, was du kennst
Bom nova cê ca bi
Gute Nachrichten sind schon da
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô
Zaê záiô
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Eh, no púbis
Eh, in der Öffentlichkeit
No ten ku ten esperança
Wir müssen Hoffnung haben
No ten ku ten fé
Wir müssen Glauben haben
Kusas na kuri diritu
Dinge werden richtig laufen
Fiansa, fiansa
Vertrauen, Vertrauen
Ai Deus só, ai Deus só
Oh Gott allein, oh Gott allein
Deus I di nós
Gott ist bei uns
Eh, no púbis
Eh, in der Öffentlichkeit
No ten ku ten esperança
Wir müssen Hoffnung haben
No ten ku ten fé
Wir müssen Glauben haben
Kusas na kuri diritu
Dinge werden richtig laufen
Fiansa, fiansa
Vertrauen, Vertrauen
Ai Deus só, ai Deus só
Oh Gott allein, oh Gott allein
Deus I di nós
Gott ist bei uns
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô
Zaê záiô
Boa nova já chegou
Buone notizie sono arrivate
Aqui na nossa cidade
Qui nella nostra città
Nada mais pode esconder
Niente può più nascondere
O sorriso dos teus olhos
Il sorriso dei tuoi occhi
Fara mãe ô, ki tata ô, ki tudo vijan
Fara madre ô, ki tata ô, ki tutto vijan
Ma n'cê ka bé ô
Ma n'cê ka bé ô
Ma n'cê ka bé ê
Ma n'cê ka bé ê
Ka bu tem medu
Non avere paura
Pegam na mo, tudu ta kori dretu
Prendi la mia mano, tutto andrà bene
Txoma bu mae, trazi bu pai
Chiama tua madre, porta tuo padre
Ké pa nu djuda alguem
Per aiutare qualcuno
Dixi rubera ké pa nu fika djuntu
Lascia la riva per stare insieme a noi
Uni nos forsa, boa nova dja txiga
Unisci le nostre forze, le buone notizie sono arrivate
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô
Zaê záiô
A suku yange papá wê
A suku yange papá wê
A suki yange mamã wê
A suki yange mamã wê
Venho deixar um abraço
Vengo a lasciare un abbraccio
Do meu planalto centralé
Dal mio altopiano centrale
Aqui olombongo não paga
Qui olombongo non paga
Tudo amolê cu padji
Tutto amolê cu padji
Niboró ô, niboró ô
Niboró ô, niboró ô
Calema cê cá sama mbê
Calema cê cá sama mbê
Sacode, vai
Scuoti, vai
Sacode que já chegou
Scuoti, è già arrivato
Sacode, vai
Scuoti, vai
Sacode, não vai te doer
Scuoti, non ti farà male
Bô pô colê ni bassu de sólo
Puoi metterlo nel basso del suolo
Bô pô colê ni liba kitali
Puoi metterlo nel liba kitali
Sama turo nguê cu bô concê
Ama tutto quello che conosci
Bom nova cê ca bi
Le buone notizie sono qui
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Amole, muxima, sodade, maningue, I kuma
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Vungo cê ca dan foça
Zaê záiô
Zaê záiô
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Yê lê lê lê lê
Eh, no púbis
Eh, nel pubblico
No ten ku ten esperança
Dobbiamo avere speranza
No ten ku ten fé
Dobbiamo avere fede
Kusas na kuri diritu
Le cose andranno bene
Fiansa, fiansa
Fiducia, fiducia
Ai Deus só, ai Deus só
Solo Dio, solo Dio
Deus I di nós
Dio è con noi
Eh, no púbis
Eh, nel pubblico
No ten ku ten esperança
Dobbiamo avere speranza
No ten ku ten fé
Dobbiamo avere fede
Kusas na kuri diritu
Le cose andranno bene
Fiansa, fiansa
Fiducia, fiducia
Ai Deus só, ai Deus só
Solo Dio, solo Dio
Deus I di nós
Dio è con noi

Curiosités sur la chanson Kua Buaru de Calema

Quand la chanson “Kua Buaru” a-t-elle été lancée par Calema?
La chanson Kua Buaru a été lancée en 2021, sur l’album “Kua Buaru”.
Qui a composé la chanson “Kua Buaru” de Calema?
La chanson “Kua Buaru” de Calema a été composée par Soraia Ramos, Manecas Costa, Antonio Mendes Ferreira, Fradique Mendes Ferreira, Perola Jandira, Nelson Heleno.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Calema

Autres artistes de Pop