La Mitad

Camilo Echeverry Correa, Edgar Barrera

Paroles Traduction

Si por cosas del destino
Un día tú y yo nos despedimos
Ay, yo no sé qué comería
O de qué me reiría
Porque el mundo sin ti no me lo imagino

Si por cosas de la vida
Llega el hombre que por fin te merecías
Y si él es tu alma gemela
Yo me quito aunque me duela
Y hasta dos o tres consejos le daría

No te preocupes por mí
Yo me las arreglaría
Pa' cambiarme de cabeza
Pa' otra que no sea la mía
Y no pensar en ti
Ya no pensar en ti

Y aunque te den el doble de caricias
Y el triple de los besos que te di
Y aunque te den veintiún rosas al día
Y mil veces digan que mueren por ti
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Pero nadie va a quererte la mitad
De lo que yo a ti te quiero

No te preocupes por mí
Yo me las arreglaría
Pa' cambiarme de cabeza
Pa' otra que no sea la mía
Y no pensar en ti
Ya no pensar en ti

Y aunque te den el doble de caricias
Y el triple de los besos que te di
Y aunque te den veintiún rosas al día
Y mil veces digan que mueren por ti
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Pero nadie va a quererte la mitad
De lo que yo a ti te quiero
De lo que yo a ti te quiero

Si por cosas del destino
Si par hasard du destin
Un día tú y yo nos despedimos
Un jour toi et moi nous nous disons au revoir
Ay, yo no sé qué comería
Oh, je ne sais pas ce que je mangerais
O de qué me reiría
Ou de quoi je rirais
Porque el mundo sin ti no me lo imagino
Parce que je ne peux pas imaginer le monde sans toi
Si por cosas de la vida
Si par les choses de la vie
Llega el hombre que por fin te merecías
Arrive l'homme que tu mérites enfin
Y si él es tu alma gemela
Et s'il est ton âme sœur
Yo me quito aunque me duela
Je m'en vais même si ça me fait mal
Y hasta dos o tres consejos le daría
Et je lui donnerais même deux ou trois conseils
No te preocupes por mí
Ne t'inquiète pas pour moi
Yo me las arreglaría
Je me débrouillerais
Pa' cambiarme de cabeza
Pour changer de tête
Pa' otra que no sea la mía
Pour une autre qui ne soit pas la mienne
Y no pensar en ti
Et ne plus penser à toi
Ya no pensar en ti
Ne plus penser à toi
Y aunque te den el doble de caricias
Et même s'ils te donnent le double de caresses
Y el triple de los besos que te di
Et le triple des baisers que je t'ai donnés
Y aunque te den veintiún rosas al día
Et même s'ils te donnent vingt et une roses par jour
Y mil veces digan que mueren por ti
Et disent mille fois qu'ils meurent pour toi
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Oh, si on te donne tout ça, je tire mon chapeau
Pero nadie va a quererte la mitad
Mais personne ne t'aimera à moitié
De lo que yo a ti te quiero
Autant que je t'aime
No te preocupes por mí
Ne t'inquiète pas pour moi
Yo me las arreglaría
Je me débrouillerais
Pa' cambiarme de cabeza
Pour changer de tête
Pa' otra que no sea la mía
Pour une autre qui ne soit pas la mienne
Y no pensar en ti
Et ne plus penser à toi
Ya no pensar en ti
Ne plus penser à toi
Y aunque te den el doble de caricias
Et même s'ils te donnent le double de caresses
Y el triple de los besos que te di
Et le triple des baisers que je t'ai donnés
Y aunque te den veintiún rosas al día
Et même s'ils te donnent vingt et une roses par jour
Y mil veces digan que mueren por ti
Et disent mille fois qu'ils meurent pour toi
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Oh, si on te donne tout ça, je tire mon chapeau
Pero nadie va a quererte la mitad
Mais personne ne t'aimera à moitié
De lo que yo a ti te quiero
Autant que je t'aime
De lo que yo a ti te quiero
Autant que je t'aime
Si por cosas del destino
Se por coisas do destino
Un día tú y yo nos despedimos
Um dia você e eu nos despedirmos
Ay, yo no sé qué comería
Ah, eu não sei o que comeria
O de qué me reiría
Ou do que riria
Porque el mundo sin ti no me lo imagino
Porque o mundo sem você, não consigo imaginar
Si por cosas de la vida
Se por coisas da vida
Llega el hombre que por fin te merecías
Chega o homem que finalmente você merecia
Y si él es tu alma gemela
E se ele é a sua alma gêmea
Yo me quito aunque me duela
Eu me afasto, mesmo que doa
Y hasta dos o tres consejos le daría
E até dois ou três conselhos eu daria a ele
No te preocupes por mí
Não se preocupe comigo
Yo me las arreglaría
Eu me viraria
Pa' cambiarme de cabeza
Para trocar de cabeça
Pa' otra que no sea la mía
Para uma que não seja a minha
Y no pensar en ti
E não pensar em você
Ya no pensar en ti
Já não pensar em você
Y aunque te den el doble de caricias
E mesmo que te deem o dobro de carícias
Y el triple de los besos que te di
E o triplo dos beijos que te dei
Y aunque te den veintiún rosas al día
E mesmo que te deem vinte e uma rosas por dia
Y mil veces digan que mueren por ti
E mil vezes digam que morrem por você
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Ah, se te dão tudo isso, eu tiro o chapéu
Pero nadie va a quererte la mitad
Mas ninguém vai te amar a metade
De lo que yo a ti te quiero
Do que eu te amo
No te preocupes por mí
Não se preocupe comigo
Yo me las arreglaría
Eu me viraria
Pa' cambiarme de cabeza
Para trocar de cabeça
Pa' otra que no sea la mía
Para uma que não seja a minha
Y no pensar en ti
E não pensar em você
Ya no pensar en ti
Já não pensar em você
Y aunque te den el doble de caricias
E mesmo que te deem o dobro de carícias
Y el triple de los besos que te di
E o triplo dos beijos que te dei
Y aunque te den veintiún rosas al día
E mesmo que te deem vinte e uma rosas por dia
Y mil veces digan que mueren por ti
E mil vezes digam que morrem por você
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Ah, se te dão tudo isso, eu tiro o chapéu
Pero nadie va a quererte la mitad
Mas ninguém vai te amar a metade
De lo que yo a ti te quiero
Do que eu te amo
De lo que yo a ti te quiero
Do que eu te amo
Si por cosas del destino
If due to destiny
Un día tú y yo nos despedimos
One day we say goodbye
Ay, yo no sé qué comería
Ayy, I don't know what I'd eat
O de qué me reiría
Or what would make me laugh
Porque el mundo sin ti no me lo imagino
Because I can't imagine the world without you
Si por cosas de la vida
If due to life
Llega el hombre que por fin te merecías
The man that you finally deserve arrives
Y si él es tu alma gemela
And if he's your soulmate
Yo me quito aunque me duela
I'll step aside even though it hurts me
Y hasta dos o tres consejos le daría
And I'd give him two or three pieces of advice
No te preocupes por mí
Don't worry about me
Yo me las arreglaría
I'll get by
Pa' cambiarme de cabeza
To change my head
Pa' otra que no sea la mía
For another that isn't mine
Y no pensar en ti
And not think about you
Ya no pensar en ti
Not think about you anymore
Y aunque te den el doble de caricias
And even though they give you double the caresses
Y el triple de los besos que te di
And triple the kisses that I gave you
Y aunque te den veintiún rosas al día
And even though they give you twenty-one roses a day
Y mil veces digan que mueren por ti
And tell you a thousand times that they would die for you
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Ayy, if they give you all this, I'll take off my hat
Pero nadie va a quererte la mitad
But no one will love you half
De lo que yo a ti te quiero
Of what I love you
No te preocupes por mí
Don't worry about me
Yo me las arreglaría
I'll get by
Pa' cambiarme de cabeza
To change my head
Pa' otra que no sea la mía
For another that isn't mine
Y no pensar en ti
And not think about you
Ya no pensar en ti
Not think about you anymore
Y aunque te den el doble de caricias
And even though they give you double the caresses
Y el triple de los besos que te di
And triple the kisses that I gave you
Y aunque te den veintiún rosas al día
And even though they give you twenty-one roses a day
Y mil veces digan que mueren por ti
And tell you a thousand times that they would die for you
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Ayy, if they give you all this, I'll take off my hat
Pero nadie va a quererte la mitad
But no one will love you half
De lo que yo a ti te quiero
Of what I love you
De lo que yo a ti te quiero
Of what I love you
Si por cosas del destino
If due to destiny
Un día tú y yo nos despedimos
One day we say goodbye
Ay, yo no sé qué comería
Ayy, I don't know what I'd eat
O de qué me reiría
Or what would make me laugh
Porque el mundo sin ti no me lo imagino
Because I can't imagine the world without you
Si por cosas de la vida
If due to life
Llega el hombre que por fin te merecías
The man that you finally deserve arrives
Y si él es tu alma gemela
And if he's your soulmate
Yo me quito aunque me duela
I'll step aside even though it hurts me
Y hasta dos o tres consejos le daría
And I'd give him two or three pieces of advice
No te preocupes por mí
Don't worry about me
Yo me las arreglaría
I'll get by
Pa' cambiarme de cabeza
To change my head
Pa' otra que no sea la mía
For another that isn't mine
Y no pensar en ti
And not think about you
Ya no pensar en ti
Not think about you anymore
Y aunque te den el doble de caricias
And even though they give you double the caresses
Y el triple de los besos que te di
And triple the kisses that I gave you
Y aunque te den veintiún rosas al día
And even though they give you twenty-one roses a day
Y mil veces digan que mueren por ti
And tell you a thousand times that they would die for you
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Ayy, if they give you all this, I'll take off my hat
Pero nadie va a quererte la mitad
But no one will love you half
De lo que yo a ti te quiero
Of what I love you
No te preocupes por mí
Don't worry about me
Yo me las arreglaría
I'll get by
Pa' cambiarme de cabeza
To change my head
Pa' otra que no sea la mía
For another that isn't mine
Y no pensar en ti
And not think about you
Ya no pensar en ti
Not think about you anymore
Y aunque te den el doble de caricias
And even though they give you double the caresses
Y el triple de los besos que te di
And triple the kisses that I gave you
Y aunque te den veintiún rosas al día
And even though they give you twenty-one roses a day
Y mil veces digan que mueren por ti
And tell you a thousand times that they would die for you
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Ayy, if they give you all this, I'll take off my hat
Pero nadie va a quererte la mitad
But no one will love you half
De lo que yo a ti te quiero
Of what I love you
De lo que yo a ti te quiero
Of what I love you
Si por cosas del destino
Wenn es das Schicksal so will
Un día tú y yo nos despedimos
Und wir uns eines Tages verabschieden
Ay, yo no sé qué comería
Oh, ich weiß nicht, was ich essen würde
O de qué me reiría
Oder worüber ich lachen würde
Porque el mundo sin ti no me lo imagino
Denn eine Welt ohne dich kann ich mir nicht vorstellen
Si por cosas de la vida
Wenn es das Leben so will
Llega el hombre que por fin te merecías
Und der Mann kommt, den du endlich verdienst
Y si él es tu alma gemela
Und wenn er deine Seelenverwandte ist
Yo me quito aunque me duela
Dann gehe ich, auch wenn es weh tut
Y hasta dos o tres consejos le daría
Und ich würde ihm sogar zwei oder drei Ratschläge geben
No te preocupes por mí
Mach dir keine Sorgen um mich
Yo me las arreglaría
Ich würde es schon schaffen
Pa' cambiarme de cabeza
Um meinen Kopf zu wechseln
Pa' otra que no sea la mía
Für einen, der nicht meiner ist
Y no pensar en ti
Und nicht an dich zu denken
Ya no pensar en ti
Nicht mehr an dich zu denken
Y aunque te den el doble de caricias
Und auch wenn sie dir doppelt so viele Streicheleinheiten geben
Y el triple de los besos que te di
Und dreimal so viele Küsse wie ich dir gegeben habe
Y aunque te den veintiún rosas al día
Und auch wenn sie dir einundzwanzig Rosen am Tag geben
Y mil veces digan que mueren por ti
Und tausendmal sagen, dass sie für dich sterben
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Oh, wenn sie dir all das geben, ziehe ich meinen Hut
Pero nadie va a quererte la mitad
Aber niemand wird dich zur Hälfte lieben
De lo que yo a ti te quiero
So wie ich dich liebe
No te preocupes por mí
Mach dir keine Sorgen um mich
Yo me las arreglaría
Ich würde es schon schaffen
Pa' cambiarme de cabeza
Um meinen Kopf zu wechseln
Pa' otra que no sea la mía
Für einen, der nicht meiner ist
Y no pensar en ti
Und nicht an dich zu denken
Ya no pensar en ti
Nicht mehr an dich zu denken
Y aunque te den el doble de caricias
Und auch wenn sie dir doppelt so viele Streicheleinheiten geben
Y el triple de los besos que te di
Und dreimal so viele Küsse wie ich dir gegeben habe
Y aunque te den veintiún rosas al día
Und auch wenn sie dir einundzwanzig Rosen am Tag geben
Y mil veces digan que mueren por ti
Und tausendmal sagen, dass sie für dich sterben
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Oh, wenn sie dir all das geben, ziehe ich meinen Hut
Pero nadie va a quererte la mitad
Aber niemand wird dich zur Hälfte lieben
De lo que yo a ti te quiero
So wie ich dich liebe
De lo que yo a ti te quiero
So wie ich dich liebe
Si por cosas del destino
Se per cose del destino
Un día tú y yo nos despedimos
Un giorno tu ed io ci salutiamo
Ay, yo no sé qué comería
Ah, non so cosa mangerei
O de qué me reiría
O di cosa riderei
Porque el mundo sin ti no me lo imagino
Perché il mondo senza di te non me lo immagino
Si por cosas de la vida
Se per cose della vita
Llega el hombre que por fin te merecías
Arriva l'uomo che finalmente ti meritavi
Y si él es tu alma gemela
E se lui è la tua anima gemella
Yo me quito aunque me duela
Mi ritiro anche se mi fa male
Y hasta dos o tres consejos le daría
E gli darei anche due o tre consigli
No te preocupes por mí
Non preoccuparti per me
Yo me las arreglaría
Me la caverò
Pa' cambiarme de cabeza
Per cambiare testa
Pa' otra que no sea la mía
Per un'altra che non sia la mia
Y no pensar en ti
E non pensare a te
Ya no pensar en ti
Non pensare più a te
Y aunque te den el doble de caricias
E anche se ti danno il doppio delle carezze
Y el triple de los besos que te di
E il triplo dei baci che ti ho dato
Y aunque te den veintiún rosas al día
E anche se ti danno ventuno rose al giorno
Y mil veces digan que mueren por ti
E mille volte dicono che muoiono per te
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Ah, se ti danno tutto questo mi tolgo il cappello
Pero nadie va a quererte la mitad
Ma nessuno ti vorrà la metà
De lo que yo a ti te quiero
Di quanto io ti voglio
No te preocupes por mí
Non preoccuparti per me
Yo me las arreglaría
Me la caverò
Pa' cambiarme de cabeza
Per cambiare testa
Pa' otra que no sea la mía
Per un'altra che non sia la mia
Y no pensar en ti
E non pensare a te
Ya no pensar en ti
Non pensare più a te
Y aunque te den el doble de caricias
E anche se ti danno il doppio delle carezze
Y el triple de los besos que te di
E il triplo dei baci che ti ho dato
Y aunque te den veintiún rosas al día
E anche se ti danno ventuno rose al giorno
Y mil veces digan que mueren por ti
E mille volte dicono che muoiono per te
Ay, si te dan todo eso me quito el sombrero
Ah, se ti danno tutto questo mi tolgo il cappello
Pero nadie va a quererte la mitad
Ma nessuno ti vorrà la metà
De lo que yo a ti te quiero
Di quanto io ti voglio
De lo que yo a ti te quiero
Di quanto io ti voglio

Curiosités sur la chanson La Mitad de Camilo

Quand la chanson “La Mitad” a-t-elle été lancée par Camilo?
La chanson La Mitad a été lancée en 2020, sur l’album “Por Primera Vez”.
Qui a composé la chanson “La Mitad” de Camilo?
La chanson “La Mitad” de Camilo a été composée par Camilo Echeverry Correa, Edgar Barrera.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Camilo

Autres artistes de Pop