Y La Felicidad Qué

Tirone Jose Gonzalez Orama

Paroles Traduction

Es que pelear en una cola
Comprarte una pistola, vivir a solas
¿Y la felicidad qué?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja cuando te aconseja
¿Y la felicidad qué?
Quejas, quejas
¿Y la felicidad qué?
Robar a tu familia, mirar con envidia, todo te fastidia
¿Y la felicidad qué?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar, criticar
¿Y la felicidad qué?
Nunca dar los buenos días, vivir de la monotonía
¿Y la felicidad qué?

Conforme pasa el tiempo la juventud se termina
Y no lo notas
Hasta que pierdes la mitad de tu vida
Sin haber sentido, las cosas simples y especiales
Como a tu gente que abrazaste solo en navidades, pues te invade
El orgullo y el egoísmo trabajando a diario
Pa' emborracharte los domingos
O en el peor de los casos, viendo tele en esa silla
Hasta que te das cuenta que tu hija menor ya se maquilla, sí
La vida es un parpadeo, donde la meta es ser feliz
Al menos así yo lo veo
Nos preocupamos por estupideces y olvidamos
Que al morir solo llevamos lo que disfrutamos, y es que

Esta vida
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Vívela, vívela
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
Aprovéchala

Juro que me parece ayer cuando jugaba "Perinola"
Parece que fue hace media hora
El tiempo es la locomotora, más rápida conocida hasta ahora
Por eso debemos aprovechar las horas
Todo el que haya sentido
El dolor de un ser amado fallecido
Estará convencido de lo que hoy le digo
Trato de buscar motivos
Que me respondan por qué estamos vivos
Y después de muchas noches sin dormir
He comprendido que

All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, so all we need is
All we need is love, all we need is hope
All we need is love, so all we need is

Recuerdo lo que dijo el amor de mi vida
El día en que su madre, justamente perdió la suya
Dijo que nos preocupamos por tonterías
Tonterías que hacen que la felicidad se destruya
Es que se ha confundido
La felicidad con el dinero en exceso
Mientras la vida se escapa sin retroceso
Hoy no se pueden dar besos
En lugares públicos
Donde sí se puede hacer campaña a los políticos
Si lo estudiamos notamos que el amor es segundo plano
Excepto el amor por lo que tengamos, claro
Como el carro, la casa y toda esa "paja"
Que no nos podremos llevar
Cuando durmamos en la caja y es que

Esta vida
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Vívela, vívela
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
Aprovéchala

Esta vida
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
Aprovéchala
Vívela, vívela
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
Aprovéchala

Vive cada año como si fuese el último, like
A new life, a new sun, un nuevo día
Vive cada instante como si fuera el único
Y no te preocupes por tonterías
Vive tu vida pues

Pelear en una cola
Comprarte una pistola, vivir a solas
¿Y la felicidad qué?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja cuando te aconseja
¿Y la felicidad qué?
Quejas, quejas
¿Y la felicidad qué?
Robar a tu familia, mirar con envidia todo te fastidia
¿Y la felicidad qué?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar, criticar
¿Y la felicidad qué?
Nunca dar los buenos días, vivir en la monotonía
¿Y la felicidad qué?

All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, so all we need is
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, so all we need is

Esta vida
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Vívela, vívela
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
Aprovéchala

All we need is love, all we need is hope, yeah

Es que pelear en una cola
Se battre dans une file d'attente
Comprarte una pistola, vivir a solas
T'acheter un pistolet, vivre seul
¿Y la felicidad qué?
Et le bonheur alors ?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja cuando te aconseja
Crier sur ton partenaire, ignorer ta vieille quand elle te conseille
¿Y la felicidad qué?
Et le bonheur alors ?
Quejas, quejas
Des plaintes, des plaintes
¿Y la felicidad qué?
Et le bonheur alors ?
Robar a tu familia, mirar con envidia, todo te fastidia
Voler ta famille, regarder avec envie, tout t'agace
¿Y la felicidad qué?
Et le bonheur alors ?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar, criticar
Travailler sans repos, avoir des rapports sexuels sans amour, critiquer
¿Y la felicidad qué?
Et le bonheur alors ?
Nunca dar los buenos días, vivir de la monotonía
Ne jamais dire bonjour, vivre dans la monotonie
¿Y la felicidad qué?
Et le bonheur alors ?
Conforme pasa el tiempo la juventud se termina
Au fil du temps, la jeunesse se termine
Y no lo notas
Et tu ne le remarques pas
Hasta que pierdes la mitad de tu vida
Jusqu'à ce que tu perdes la moitié de ta vie
Sin haber sentido, las cosas simples y especiales
Sans avoir ressenti, les choses simples et spéciales
Como a tu gente que abrazaste solo en navidades, pues te invade
Comme tes proches que tu as embrassés seulement à Noël, car tu es envahi
El orgullo y el egoísmo trabajando a diario
Par l'orgueil et l'égoïsme travaillant tous les jours
Pa' emborracharte los domingos
Pour te saouler le dimanche
O en el peor de los casos, viendo tele en esa silla
Ou dans le pire des cas, regarder la télé dans ce fauteuil
Hasta que te das cuenta que tu hija menor ya se maquilla, sí
Jusqu'à ce que tu te rendes compte que ta plus jeune fille se maquille déjà, oui
La vida es un parpadeo, donde la meta es ser feliz
La vie est un battement de cils, où le but est d'être heureux
Al menos así yo lo veo
C'est ainsi que je le vois
Nos preocupamos por estupideces y olvidamos
Nous nous préoccupons de bêtises et oublions
Que al morir solo llevamos lo que disfrutamos, y es que
Qu'à la mort, nous n'emportons que ce que nous avons apprécié, et c'est que
Esta vida
Cette vie
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir, ouais
Es un ratico, sí
C'est un petit moment, oui
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, ouais (Profites-en)
Vívela, vívela
Vis-la, vis-la
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir, ouais
Es un ratico, sí
C'est un petit moment, oui
Aprovéchala
Profites-en
Juro que me parece ayer cuando jugaba "Perinola"
Je jure que cela me semble hier quand je jouais à "Perinola"
Parece que fue hace media hora
On dirait que c'était il y a une demi-heure
El tiempo es la locomotora, más rápida conocida hasta ahora
Le temps est la locomotive, la plus rapide connue jusqu'à présent
Por eso debemos aprovechar las horas
C'est pourquoi nous devons profiter des heures
Todo el que haya sentido
Tout celui qui a ressenti
El dolor de un ser amado fallecido
La douleur d'un être cher décédé
Estará convencido de lo que hoy le digo
Sera convaincu de ce que je dis aujourd'hui
Trato de buscar motivos
J'essaie de chercher des raisons
Que me respondan por qué estamos vivos
Qui me répondent pourquoi nous sommes en vie
Y después de muchas noches sin dormir
Et après de nombreuses nuits sans sommeil
He comprendido que
J'ai compris que
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir, ouais
All we need is love, so all we need is
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, donc tout ce dont nous avons besoin, c'est
All we need is love, all we need is hope
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir
All we need is love, so all we need is
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, donc tout ce dont nous avons besoin, c'est
Recuerdo lo que dijo el amor de mi vida
Je me souviens de ce qu'a dit l'amour de ma vie
El día en que su madre, justamente perdió la suya
Le jour où sa mère a justement perdu la sienne
Dijo que nos preocupamos por tonterías
Elle a dit que nous nous préoccupons de bêtises
Tonterías que hacen que la felicidad se destruya
Des bêtises qui font que le bonheur se détruit
Es que se ha confundido
C'est qu'on a confondu
La felicidad con el dinero en exceso
Le bonheur avec l'excès d'argent
Mientras la vida se escapa sin retroceso
Alors que la vie s'échappe sans retour
Hoy no se pueden dar besos
Aujourd'hui, on ne peut pas donner de baisers
En lugares públicos
Dans les lieux publics
Donde sí se puede hacer campaña a los políticos
Où on peut faire campagne pour les politiciens
Si lo estudiamos notamos que el amor es segundo plano
Si nous l'étudions, nous remarquons que l'amour est au second plan
Excepto el amor por lo que tengamos, claro
Sauf l'amour pour ce que nous avons, bien sûr
Como el carro, la casa y toda esa "paja"
Comme la voiture, la maison et tout ce "blabla"
Que no nos podremos llevar
Que nous ne pourrons pas emporter
Cuando durmamos en la caja y es que
Quand nous dormirons dans la boîte et c'est que
Esta vida
Cette vie
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir, ouais
Es un ratico, sí
C'est un petit moment, oui
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, ouais (Profites-en)
Vívela, vívela
Vis-la, vis-la
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir, ouais
Es un ratico, sí
C'est un petit moment, oui
Aprovéchala
Profites-en
Esta vida
Cette vie
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir, ouais
Es un ratico, sí
C'est un petit moment, oui
Aprovéchala
Profites-en
Vívela, vívela
Vis-la, vis-la
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir, ouais
Es un ratico, sí
C'est un petit moment, oui
Aprovéchala
Profites-en
Vive cada año como si fuese el último, like
Vis chaque année comme si c'était la dernière, comme
A new life, a new sun, un nuevo día
Une nouvelle vie, un nouveau soleil, un nouveau jour
Vive cada instante como si fuera el único
Vis chaque instant comme s'il était le seul
Y no te preocupes por tonterías
Et ne te préoccupe pas des bêtises
Vive tu vida pues
Vis ta vie donc
Pelear en una cola
Se battre dans une file d'attente
Comprarte una pistola, vivir a solas
T'acheter un pistolet, vivre seul
¿Y la felicidad qué?
Et le bonheur alors ?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja cuando te aconseja
Crier sur ton partenaire, ignorer ta vieille quand elle te conseille
¿Y la felicidad qué?
Et le bonheur alors ?
Quejas, quejas
Des plaintes, des plaintes
¿Y la felicidad qué?
Et le bonheur alors ?
Robar a tu familia, mirar con envidia todo te fastidia
Voler ta famille, regarder avec envie, tout t'agace
¿Y la felicidad qué?
Et le bonheur alors ?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar, criticar
Travailler sans repos, avoir des rapports sexuels sans amour, critiquer
¿Y la felicidad qué?
Et le bonheur alors ?
Nunca dar los buenos días, vivir en la monotonía
Ne jamais dire bonjour, vivre dans la monotonie
¿Y la felicidad qué?
Et le bonheur alors ?
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir, ouais
All we need is love, so all we need is
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, donc tout ce dont nous avons besoin, c'est
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir, ouais
All we need is love, so all we need is
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, donc tout ce dont nous avons besoin, c'est
Esta vida
Cette vie
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir, ouais
Es un ratico, sí
C'est un petit moment, oui
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, ouais (Profites-en)
Vívela, vívela
Vis-la, vis-la
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir, ouais
Es un ratico, sí
C'est un petit moment, oui
Aprovéchala
Profites-en
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'amour, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'espoir, ouais
Es que pelear en una cola
Brigar numa fila
Comprarte una pistola, vivir a solas
Comprar uma arma, viver sozinho
¿Y la felicidad qué?
E a felicidade, onde está?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja cuando te aconseja
Gritar com seu parceiro, ignorar sua mãe quando ela te aconselha
¿Y la felicidad qué?
E a felicidade, onde está?
Quejas, quejas
Reclamações, reclamações
¿Y la felicidad qué?
E a felicidade, onde está?
Robar a tu familia, mirar con envidia, todo te fastidia
Roubar sua família, olhar com inveja, tudo te irrita
¿Y la felicidad qué?
E a felicidade, onde está?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar, criticar
Trabalhar sem descanso, ter sexo e não amar, criticar
¿Y la felicidad qué?
E a felicidade, onde está?
Nunca dar los buenos días, vivir de la monotonía
Nunca dar bom dia, viver na monotonia
¿Y la felicidad qué?
E a felicidade, onde está?
Conforme pasa el tiempo la juventud se termina
Conforme o tempo passa, a juventude acaba
Y no lo notas
E você não percebe
Hasta que pierdes la mitad de tu vida
Até que perde metade da sua vida
Sin haber sentido, las cosas simples y especiales
Sem ter sentido, as coisas simples e especiais
Como a tu gente que abrazaste solo en navidades, pues te invade
Como as pessoas que você abraçou apenas no Natal, porque te invade
El orgullo y el egoísmo trabajando a diario
O orgulho e o egoísmo trabalhando diariamente
Pa' emborracharte los domingos
Para se embebedar aos domingos
O en el peor de los casos, viendo tele en esa silla
Ou no pior dos casos, assistindo TV naquela cadeira
Hasta que te das cuenta que tu hija menor ya se maquilla, sí
Até que você percebe que sua filha mais nova já está se maquiando, sim
La vida es un parpadeo, donde la meta es ser feliz
A vida é um piscar de olhos, onde o objetivo é ser feliz
Al menos así yo lo veo
Pelo menos é assim que eu vejo
Nos preocupamos por estupideces y olvidamos
Nos preocupamos com bobagens e esquecemos
Que al morir solo llevamos lo que disfrutamos, y es que
Que ao morrer só levamos o que desfrutamos, e é que
Esta vida
Esta vida
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança, sim
Es un ratico, sí
É um instante, sim
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Tudo que precisamos é amor, sim (Aproveite)
Vívela, vívela
Viva, viva
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança, sim
Es un ratico, sí
É um instante, sim
Aprovéchala
Aproveite
Juro que me parece ayer cuando jugaba "Perinola"
Juro que parece que foi ontem quando eu jogava "Perinola"
Parece que fue hace media hora
Parece que foi há meia hora
El tiempo es la locomotora, más rápida conocida hasta ahora
O tempo é a locomotiva, a mais rápida conhecida até agora
Por eso debemos aprovechar las horas
Por isso devemos aproveitar as horas
Todo el que haya sentido
Todo aquele que sentiu
El dolor de un ser amado fallecido
A dor de um ente querido falecido
Estará convencido de lo que hoy le digo
Está convencido do que eu digo hoje
Trato de buscar motivos
Tento encontrar motivos
Que me respondan por qué estamos vivos
Que me respondam por que estamos vivos
Y después de muchas noches sin dormir
E depois de muitas noites sem dormir
He comprendido que
Eu entendi que
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança, sim
All we need is love, so all we need is
Tudo que precisamos é amor, então tudo que precisamos é
All we need is love, all we need is hope
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança
All we need is love, so all we need is
Tudo que precisamos é amor, então tudo que precisamos é
Recuerdo lo que dijo el amor de mi vida
Lembro o que o amor da minha vida disse
El día en que su madre, justamente perdió la suya
No dia em que sua mãe, justamente perdeu a dela
Dijo que nos preocupamos por tonterías
Disse que nos preocupamos com bobagens
Tonterías que hacen que la felicidad se destruya
Bobagens que fazem a felicidade se destruir
Es que se ha confundido
É que se confundiu
La felicidad con el dinero en exceso
A felicidade com o excesso de dinheiro
Mientras la vida se escapa sin retroceso
Enquanto a vida escapa sem retrocesso
Hoy no se pueden dar besos
Hoje não se pode dar beijos
En lugares públicos
Em lugares públicos
Donde sí se puede hacer campaña a los políticos
Onde sim, se pode fazer campanha para os políticos
Si lo estudiamos notamos que el amor es segundo plano
Se estudarmos, notamos que o amor é secundário
Excepto el amor por lo que tengamos, claro
Exceto o amor pelo que temos, claro
Como el carro, la casa y toda esa "paja"
Como o carro, a casa e toda essa "paja"
Que no nos podremos llevar
Que não poderemos levar
Cuando durmamos en la caja y es que
Quando dormirmos no caixão e é que
Esta vida
Esta vida
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança, sim
Es un ratico, sí
É um instante, sim
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Tudo que precisamos é amor, sim (Aproveite)
Vívela, vívela
Viva, viva
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança, sim
Es un ratico, sí
É um instante, sim
Aprovéchala
Aproveite
Esta vida
Esta vida
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança, sim
Es un ratico, sí
É um instante, sim
Aprovéchala
Aproveite
Vívela, vívela
Viva, viva
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança, sim
Es un ratico, sí
É um instante, sim
Aprovéchala
Aproveite
Vive cada año como si fuese el último, like
Viva cada ano como se fosse o último, como
A new life, a new sun, un nuevo día
Uma nova vida, um novo sol, um novo dia
Vive cada instante como si fuera el único
Viva cada momento como se fosse o único
Y no te preocupes por tonterías
E não se preocupe com bobagens
Vive tu vida pues
Viva sua vida pois
Pelear en una cola
Brigar numa fila
Comprarte una pistola, vivir a solas
Comprar uma arma, viver sozinho
¿Y la felicidad qué?
E a felicidade, onde está?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja cuando te aconseja
Gritar com seu parceiro, ignorar sua mãe quando ela te aconselha
¿Y la felicidad qué?
E a felicidade, onde está?
Quejas, quejas
Reclamações, reclamações
¿Y la felicidad qué?
E a felicidade, onde está?
Robar a tu familia, mirar con envidia todo te fastidia
Roubar sua família, olhar com inveja, tudo te irrita
¿Y la felicidad qué?
E a felicidade, onde está?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar, criticar
Trabalhar sem descanso, ter sexo e não amar, criticar
¿Y la felicidad qué?
E a felicidade, onde está?
Nunca dar los buenos días, vivir en la monotonía
Nunca dar bom dia, viver na monotonia
¿Y la felicidad qué?
E a felicidade, onde está?
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança, sim
All we need is love, so all we need is
Tudo que precisamos é amor, então tudo que precisamos é
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança, sim
All we need is love, so all we need is
Tudo que precisamos é amor, então tudo que precisamos é
Esta vida
Esta vida
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança, sim
Es un ratico, sí
É um instante, sim
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Tudo que precisamos é amor, sim (Aproveite)
Vívela, vívela
Viva, viva
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança, sim
Es un ratico, sí
É um instante, sim
Aprovéchala
Aproveite
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tudo que precisamos é amor, tudo que precisamos é esperança, sim
Es que pelear en una cola
Fighting in a queue
Comprarte una pistola, vivir a solas
Buying a gun, living alone
¿Y la felicidad qué?
What about happiness?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja cuando te aconseja
Yelling at your partner, ignoring your old lady when she advises you
¿Y la felicidad qué?
What about happiness?
Quejas, quejas
Complaints, complaints
¿Y la felicidad qué?
What about happiness?
Robar a tu familia, mirar con envidia, todo te fastidia
Stealing from your family, looking with envy, everything bothers you
¿Y la felicidad qué?
What about happiness?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar, criticar
Working without rest, having sex and not loving, criticizing
¿Y la felicidad qué?
What about happiness?
Nunca dar los buenos días, vivir de la monotonía
Never saying good morning, living in monotony
¿Y la felicidad qué?
What about happiness?
Conforme pasa el tiempo la juventud se termina
As time goes by, youth ends
Y no lo notas
And you don't notice
Hasta que pierdes la mitad de tu vida
Until you lose half of your life
Sin haber sentido, las cosas simples y especiales
Without having felt, the simple and special things
Como a tu gente que abrazaste solo en navidades, pues te invade
Like your people who you hugged only on Christmas, because it invades you
El orgullo y el egoísmo trabajando a diario
Pride and selfishness working daily
Pa' emborracharte los domingos
To get drunk on Sundays
O en el peor de los casos, viendo tele en esa silla
Or in the worst case, watching TV in that chair
Hasta que te das cuenta que tu hija menor ya se maquilla, sí
Until you realize that your youngest daughter is already wearing makeup, yes
La vida es un parpadeo, donde la meta es ser feliz
Life is a blink, where the goal is to be happy
Al menos así yo lo veo
At least that's how I see it
Nos preocupamos por estupideces y olvidamos
We worry about nonsense and forget
Que al morir solo llevamos lo que disfrutamos, y es que
That when we die we only take what we enjoyed, and it's that
Esta vida
This life
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
It's a little while, yes
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
All we need is love, yeah (Take advantage of it)
Vívela, vívela
Live it, live it
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
It's a little while, yes
Aprovéchala
Take advantage of it
Juro que me parece ayer cuando jugaba "Perinola"
I swear it seems like yesterday when I played "Perinola"
Parece que fue hace media hora
It seems like it was half an hour ago
El tiempo es la locomotora, más rápida conocida hasta ahora
Time is the fastest locomotive known so far
Por eso debemos aprovechar las horas
That's why we must take advantage of the hours
Todo el que haya sentido
Anyone who has felt
El dolor de un ser amado fallecido
The pain of a loved one passing away
Estará convencido de lo que hoy le digo
Will be convinced of what I say today
Trato de buscar motivos
I try to find reasons
Que me respondan por qué estamos vivos
That answer me why we are alive
Y después de muchas noches sin dormir
And after many sleepless nights
He comprendido que
I have understood that
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, so all we need is
All we need is love, so all we need is
All we need is love, all we need is hope
All we need is love, all we need is hope
All we need is love, so all we need is
All we need is love, so all we need is
Recuerdo lo que dijo el amor de mi vida
I remember what the love of my life said
El día en que su madre, justamente perdió la suya
The day her mother, just lost hers
Dijo que nos preocupamos por tonterías
She said that we worry about nonsense
Tonterías que hacen que la felicidad se destruya
Nonsense that makes happiness destroy itself
Es que se ha confundido
It's that it has been confused
La felicidad con el dinero en exceso
Happiness with excess money
Mientras la vida se escapa sin retroceso
While life escapes without going back
Hoy no se pueden dar besos
Today you can't give kisses
En lugares públicos
In public places
Donde sí se puede hacer campaña a los políticos
Where you can campaign for politicians
Si lo estudiamos notamos que el amor es segundo plano
If we study it we notice that love is a second plan
Excepto el amor por lo que tengamos, claro
Except for the love for what we have, of course
Como el carro, la casa y toda esa "paja"
Like the car, the house and all that "straw"
Que no nos podremos llevar
That we won't be able to take with us
Cuando durmamos en la caja y es que
When we sleep in the box and it's that
Esta vida
This life
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
It's a little while, yes
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
All we need is love, yeah (Take advantage of it)
Vívela, vívela
Live it, live it
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
It's a little while, yes
Aprovéchala
Take advantage of it
Esta vida
This life
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
It's a little while, yes
Aprovéchala
Take advantage of it
Vívela, vívela
Live it, live it
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
It's a little while, yes
Aprovéchala
Take advantage of it
Vive cada año como si fuese el último, like
Live each year as if it were the last, like
A new life, a new sun, un nuevo día
A new life, a new sun, a new day
Vive cada instante como si fuera el único
Live every moment as if it were the only one
Y no te preocupes por tonterías
And don't worry about nonsense
Vive tu vida pues
Live your life then
Pelear en una cola
Fighting in a queue
Comprarte una pistola, vivir a solas
Buying a gun, living alone
¿Y la felicidad qué?
What about happiness?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja cuando te aconseja
Yelling at your partner, ignoring your old lady when she advises you
¿Y la felicidad qué?
What about happiness?
Quejas, quejas
Complaints, complaints
¿Y la felicidad qué?
What about happiness?
Robar a tu familia, mirar con envidia todo te fastidia
Stealing from your family, looking with envy everything bothers you
¿Y la felicidad qué?
What about happiness?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar, criticar
Working without rest, having sex and not loving, criticizing
¿Y la felicidad qué?
What about happiness?
Nunca dar los buenos días, vivir en la monotonía
Never saying good morning, living in monotony
¿Y la felicidad qué?
What about happiness?
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, so all we need is
All we need is love, so all we need is
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, so all we need is
All we need is love, so all we need is
Esta vida
This life
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
It's a little while, yes
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
All we need is love, yeah (Take advantage of it)
Vívela, vívela
Live it, live it
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es un ratico, sí
It's a little while, yes
Aprovéchala
Take advantage of it
All we need is love, all we need is hope, yeah
All we need is love, all we need is hope, yeah
Es que pelear en una cola
Sich in einer Schlange streiten
Comprarte una pistola, vivir a solas
Sich eine Pistole kaufen, alleine leben
¿Y la felicidad qué?
Und was ist mit dem Glück?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja cuando te aconseja
Deinem Partner anschreien, deine Mutter ignorieren, wenn sie dir Ratschläge gibt
¿Y la felicidad qué?
Und was ist mit dem Glück?
Quejas, quejas
Beschwerden, Beschwerden
¿Y la felicidad qué?
Und was ist mit dem Glück?
Robar a tu familia, mirar con envidia, todo te fastidia
Deine Familie bestehlen, mit Neid schauen, alles nervt dich
¿Y la felicidad qué?
Und was ist mit dem Glück?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar, criticar
Arbeiten ohne Pause, Sex haben und nicht lieben, kritisieren
¿Y la felicidad qué?
Und was ist mit dem Glück?
Nunca dar los buenos días, vivir de la monotonía
Nie einen guten Tag wünschen, in der Monotonie leben
¿Y la felicidad qué?
Und was ist mit dem Glück?
Conforme pasa el tiempo la juventud se termina
Mit der Zeit endet die Jugend
Y no lo notas
Und du bemerkst es nicht
Hasta que pierdes la mitad de tu vida
Bis du die Hälfte deines Lebens verloren hast
Sin haber sentido, las cosas simples y especiales
Ohne die einfachen und besonderen Dinge gefühlt zu haben
Como a tu gente que abrazaste solo en navidades, pues te invade
Wie deine Leute, die du nur an Weihnachten umarmt hast, denn du wirst überwältigt
El orgullo y el egoísmo trabajando a diario
Von Stolz und Egoismus, die täglich arbeiten
Pa' emborracharte los domingos
Um dich sonntags zu betrinken
O en el peor de los casos, viendo tele en esa silla
Oder im schlimmsten Fall, fernsehen in diesem Stuhl
Hasta que te das cuenta que tu hija menor ya se maquilla, sí
Bis du merkst, dass deine jüngste Tochter sich schon schminkt, ja
La vida es un parpadeo, donde la meta es ser feliz
Das Leben ist ein Augenzwinkern, wo das Ziel ist, glücklich zu sein
Al menos así yo lo veo
So sehe ich es zumindest
Nos preocupamos por estupideces y olvidamos
Wir sorgen uns um Dummheiten und vergessen
Que al morir solo llevamos lo que disfrutamos, y es que
Dass wir beim Sterben nur das mitnehmen, was wir genossen haben, und das ist
Esta vida
Dieses Leben
All we need is love, all we need is hope, yeah
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung, ja
Es un ratico, sí
Es ist nur ein Moment, ja
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, ja (Nutze es)
Vívela, vívela
Lebe es, lebe es
All we need is love, all we need is hope, yeah
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung, ja
Es un ratico, sí
Es ist nur ein Moment, ja
Aprovéchala
Nutze es
Juro que me parece ayer cuando jugaba "Perinola"
Ich schwöre, es scheint wie gestern, als ich „Perinola“ spielte
Parece que fue hace media hora
Es scheint, als wäre es vor einer halben Stunde gewesen
El tiempo es la locomotora, más rápida conocida hasta ahora
Die Zeit ist die schnellste Lokomotive, die bisher bekannt ist
Por eso debemos aprovechar las horas
Deshalb sollten wir die Stunden nutzen
Todo el que haya sentido
Jeder, der gefühlt hat
El dolor de un ser amado fallecido
Der Schmerz eines geliebten Menschen, der gestorben ist
Estará convencido de lo que hoy le digo
Wird überzeugt sein von dem, was ich heute sage
Trato de buscar motivos
Ich versuche, Gründe zu finden
Que me respondan por qué estamos vivos
Die mir antworten, warum wir leben
Y después de muchas noches sin dormir
Und nach vielen schlaflosen Nächten
He comprendido que
Habe ich verstanden, dass
All we need is love, all we need is hope, yeah
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung, ja
All we need is love, so all we need is
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, also brauchen wir
All we need is love, all we need is hope
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung
All we need is love, so all we need is
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, also brauchen wir
Recuerdo lo que dijo el amor de mi vida
Ich erinnere mich an das, was die Liebe meines Lebens sagte
El día en que su madre, justamente perdió la suya
An dem Tag, an dem ihre Mutter gerade ihre verloren hat
Dijo que nos preocupamos por tonterías
Sie sagte, dass wir uns um Dummheiten sorgen
Tonterías que hacen que la felicidad se destruya
Dummheiten, die das Glück zerstören
Es que se ha confundido
Es wurde verwechselt
La felicidad con el dinero en exceso
Das Glück mit zu viel Geld
Mientras la vida se escapa sin retroceso
Während das Leben ohne Rückschritt entweicht
Hoy no se pueden dar besos
Heute können keine Küsse gegeben werden
En lugares públicos
An öffentlichen Orten
Donde sí se puede hacer campaña a los políticos
Wo man aber Wahlkampf für Politiker machen kann
Si lo estudiamos notamos que el amor es segundo plano
Wenn wir es studieren, bemerken wir, dass die Liebe zweitrangig ist
Excepto el amor por lo que tengamos, claro
Außer die Liebe für das, was wir haben, klar
Como el carro, la casa y toda esa "paja"
Wie das Auto, das Haus und all dieser „Mist“
Que no nos podremos llevar
Den wir nicht mitnehmen können
Cuando durmamos en la caja y es que
Wenn wir in der Kiste schlafen und das ist
Esta vida
Dieses Leben
All we need is love, all we need is hope, yeah
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung, ja
Es un ratico, sí
Es ist nur ein Moment, ja
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, ja (Nutze es)
Vívela, vívela
Lebe es, lebe es
All we need is love, all we need is hope, yeah
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung, ja
Es un ratico, sí
Es ist nur ein Moment, ja
Aprovéchala
Nutze es
Esta vida
Dieses Leben
All we need is love, all we need is hope, yeah
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung, ja
Es un ratico, sí
Es ist nur ein Moment, ja
Aprovéchala
Nutze es
Vívela, vívela
Lebe es, lebe es
All we need is love, all we need is hope, yeah
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung, ja
Es un ratico, sí
Es ist nur ein Moment, ja
Aprovéchala
Nutze es
Vive cada año como si fuese el último, like
Lebe jedes Jahr, als ob es das letzte wäre, wie
A new life, a new sun, un nuevo día
Ein neues Leben, eine neue Sonne, ein neuer Tag
Vive cada instante como si fuera el único
Lebe jeden Moment, als ob er der einzige wäre
Y no te preocupes por tonterías
Und sorge dich nicht um Dummheiten
Vive tu vida pues
Lebe dein Leben, denn
Pelear en una cola
Sich in einer Schlange streiten
Comprarte una pistola, vivir a solas
Sich eine Pistole kaufen, alleine leben
¿Y la felicidad qué?
Und was ist mit dem Glück?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja cuando te aconseja
Deinem Partner anschreien, deine Mutter ignorieren, wenn sie dir Ratschläge gibt
¿Y la felicidad qué?
Und was ist mit dem Glück?
Quejas, quejas
Beschwerden, Beschwerden
¿Y la felicidad qué?
Und was ist mit dem Glück?
Robar a tu familia, mirar con envidia todo te fastidia
Deine Familie bestehlen, mit Neid schauen, alles nervt dich
¿Y la felicidad qué?
Und was ist mit dem Glück?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar, criticar
Arbeiten ohne Pause, Sex haben und nicht lieben, kritisieren
¿Y la felicidad qué?
Und was ist mit dem Glück?
Nunca dar los buenos días, vivir en la monotonía
Nie einen guten Tag wünschen, in der Monotonie leben
¿Y la felicidad qué?
Und was ist mit dem Glück?
All we need is love, all we need is hope, yeah
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung, ja
All we need is love, so all we need is
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, also brauchen wir
All we need is love, all we need is hope, yeah
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung, ja
All we need is love, so all we need is
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, also brauchen wir
Esta vida
Dieses Leben
All we need is love, all we need is hope, yeah
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung, ja
Es un ratico, sí
Es ist nur ein Moment, ja
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, ja (Nutze es)
Vívela, vívela
Lebe es, lebe es
All we need is love, all we need is hope, yeah
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung, ja
Es un ratico, sí
Es ist nur ein Moment, ja
Aprovéchala
Nutze es
All we need is love, all we need is hope, yeah
Alles, was wir brauchen, ist Liebe, alles, was wir brauchen, ist Hoffnung, ja
Es que pelear en una cola
Litigare in fila
Comprarte una pistola, vivir a solas
Comprarti una pistola, vivere da solo
¿Y la felicidad qué?
E la felicità dove?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja cuando te aconseja
Urlare al tuo partner, ignorare tua madre quando ti dà consigli
¿Y la felicidad qué?
E la felicità dove?
Quejas, quejas
Lamentele, lamentele
¿Y la felicidad qué?
E la felicità dove?
Robar a tu familia, mirar con envidia, todo te fastidia
Rubare alla tua famiglia, guardare con invidia, tutto ti infastidisce
¿Y la felicidad qué?
E la felicità dove?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar, criticar
Lavorare senza sosta, fare sesso e non amare, criticare
¿Y la felicidad qué?
E la felicità dove?
Nunca dar los buenos días, vivir de la monotonía
Non dare mai il buongiorno, vivere nella monotonia
¿Y la felicidad qué?
E la felicità dove?
Conforme pasa el tiempo la juventud se termina
Man mano che passa il tempo, la gioventù finisce
Y no lo notas
E non te ne accorgi
Hasta que pierdes la mitad de tu vida
Fino a quando perdi metà della tua vita
Sin haber sentido, las cosas simples y especiales
Senza aver sentito, le cose semplici e speciali
Como a tu gente que abrazaste solo en navidades, pues te invade
Come la tua gente che hai abbracciato solo a Natale, perché ti invade
El orgullo y el egoísmo trabajando a diario
L'orgoglio e l'egoismo lavorando ogni giorno
Pa' emborracharte los domingos
Per ubriacarti la domenica
O en el peor de los casos, viendo tele en esa silla
O nel peggiore dei casi, guardando la TV su quella sedia
Hasta que te das cuenta que tu hija menor ya se maquilla, sí
Fino a quando ti rendi conto che tua figlia minore si trucca già, sì
La vida es un parpadeo, donde la meta es ser feliz
La vita è un battito di ciglia, dove l'obiettivo è essere felici
Al menos así yo lo veo
Almeno così lo vedo io
Nos preocupamos por estupideces y olvidamos
Ci preoccupiamo per sciocchezze e dimentichiamo
Que al morir solo llevamos lo que disfrutamos, y es que
Che alla morte portiamo solo ciò che abbiamo goduto, e che
Esta vida
Questa vita
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza, sì
Es un ratico, sí
È un attimo, sì
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, sì (Approfittane)
Vívela, vívela
Vivila, vivila
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza, sì
Es un ratico, sí
È un attimo, sì
Aprovéchala
Approfittane
Juro que me parece ayer cuando jugaba "Perinola"
Giuro che mi sembra ieri quando giocavo a "Perinola"
Parece que fue hace media hora
Sembra che sia stato mezz'ora fa
El tiempo es la locomotora, más rápida conocida hasta ahora
Il tempo è la locomotiva, la più veloce conosciuta fino ad ora
Por eso debemos aprovechar las horas
Ecco perché dobbiamo sfruttare le ore
Todo el que haya sentido
Chiunque abbia sentito
El dolor de un ser amado fallecido
Il dolore di un essere amato che è morto
Estará convencido de lo que hoy le digo
Sarà convinto di ciò che dico oggi
Trato de buscar motivos
Cerco di trovare motivi
Que me respondan por qué estamos vivos
Che mi rispondano perché siamo vivi
Y después de muchas noches sin dormir
E dopo molte notti insonni
He comprendido que
Ho capito che
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza, sì
All we need is love, so all we need is
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, quindi tutto ciò di cui abbiamo bisogno è
All we need is love, all we need is hope
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza
All we need is love, so all we need is
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, quindi tutto ciò di cui abbiamo bisogno è
Recuerdo lo que dijo el amor de mi vida
Ricordo ciò che disse l'amore della mia vita
El día en que su madre, justamente perdió la suya
Il giorno in cui sua madre, ha perso la sua
Dijo que nos preocupamos por tonterías
Ha detto che ci preoccupiamo per sciocchezze
Tonterías que hacen que la felicidad se destruya
Sciocchezze che fanno distruggere la felicità
Es que se ha confundido
È che si è confuso
La felicidad con el dinero en exceso
La felicità con l'eccesso di denaro
Mientras la vida se escapa sin retroceso
Mentre la vita scappa senza ritorno
Hoy no se pueden dar besos
Oggi non si possono dare baci
En lugares públicos
In luoghi pubblici
Donde sí se puede hacer campaña a los políticos
Dove invece si può fare campagna per i politici
Si lo estudiamos notamos que el amor es segundo plano
Se lo studiamo notiamo che l'amore è in secondo piano
Excepto el amor por lo que tengamos, claro
Tranne l'amore per ciò che abbiamo, certo
Como el carro, la casa y toda esa "paja"
Come la macchina, la casa e tutta quella "paja"
Que no nos podremos llevar
Che non potremo portare con noi
Cuando durmamos en la caja y es que
Quando dormiremo nella cassa e che
Esta vida
Questa vita
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza, sì
Es un ratico, sí
È un attimo, sì
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, sì (Approfittane)
Vívela, vívela
Vivila, vivila
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza, sì
Es un ratico, sí
È un attimo, sì
Aprovéchala
Approfittane
Esta vida
Questa vita
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza, sì
Es un ratico, sí
È un attimo, sì
Aprovéchala
Approfittane
Vívela, vívela
Vivila, vivila
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza, sì
Es un ratico, sí
È un attimo, sì
Aprovéchala
Approfittane
Vive cada año como si fuese el último, like
Vivi ogni anno come se fosse l'ultimo, come
A new life, a new sun, un nuevo día
Una nuova vita, un nuovo sole, un nuovo giorno
Vive cada instante como si fuera el único
Vivi ogni istante come se fosse l'unico
Y no te preocupes por tonterías
E non preoccuparti delle sciocchezze
Vive tu vida pues
Vivi la tua vita perché
Pelear en una cola
Litigare in fila
Comprarte una pistola, vivir a solas
Comprarti una pistola, vivere da solo
¿Y la felicidad qué?
E la felicità dove?
Gritarle a tu pareja, ignorar a tu vieja cuando te aconseja
Urlare al tuo partner, ignorare tua madre quando ti dà consigli
¿Y la felicidad qué?
E la felicità dove?
Quejas, quejas
Lamentele, lamentele
¿Y la felicidad qué?
E la felicità dove?
Robar a tu familia, mirar con envidia todo te fastidia
Rubare alla tua famiglia, guardare con invidia tutto ti infastidisce
¿Y la felicidad qué?
E la felicità dove?
Trabajar sin descansar, tener sexo y no amar, criticar
Lavorare senza sosta, fare sesso e non amare, criticare
¿Y la felicidad qué?
E la felicità dove?
Nunca dar los buenos días, vivir en la monotonía
Non dare mai il buongiorno, vivere nella monotonia
¿Y la felicidad qué?
E la felicità dove?
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza, sì
All we need is love, so all we need is
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, quindi tutto ciò di cui abbiamo bisogno è
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza, sì
All we need is love, so all we need is
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, quindi tutto ciò di cui abbiamo bisogno è
Esta vida
Questa vita
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza, sì
Es un ratico, sí
È un attimo, sì
All we need is love, yeah (Aprovéchala)
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, sì (Approfittane)
Vívela, vívela
Vivila, vivila
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza, sì
Es un ratico, sí
È un attimo, sì
Aprovéchala
Approfittane
All we need is love, all we need is hope, yeah
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, tutto ciò di cui abbiamo bisogno è speranza, sì

Curiosités sur la chanson Y La Felicidad Qué de Canserbero

Sur quels albums la chanson “Y La Felicidad Qué” a-t-elle été lancée par Canserbero?
Canserbero a lancé la chanson sur les albums “Vida” en 2010 et “Can Vive” en 2015.
Qui a composé la chanson “Y La Felicidad Qué” de Canserbero?
La chanson “Y La Felicidad Qué” de Canserbero a été composée par Tirone Jose Gonzalez Orama.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Canserbero

Autres artistes de Hip Hop/Rap