Vladislav Balovatsky, Adrian Kitzinger, Konstantin Scherer, Mathias Karrer, Matthias Zuerkler, Samuele Frijo, Vincent Stein
(A-R-T)
(Capi)
Uh, uh (let's rock)
Quit talking less I want it more
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
I know you're ready for the show (ready for the show)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Ich weiß, dass du an mich denkst, auch wenn du nicht schreibst
Ich weiß, dass du mich vermisst, auch wenn du es nicht zeigst
Ich brauch kein Mitleid
Jacky mit Eis
Du machst Instagram Stories, du nennst keinen Namen
Doch ich weiß, dass du mich meinst (check)
Bentley 'tayga, teure Kleider, tausend Weiber
Aber so wie du, kennt mich keiner (uh)
Nicht mal im Ansatz
Du weißt, ich bin anders
Weil ich kein' an mich ran lass
Vielleicht weil ich Angst hab
Ich kenn dein' Blick
Wenn du gehst, dann nimm mich mit
Sie war da vor dem ersten Hit, Liebe auf den ersten Blick
Sie war da die ganze Zeit, sie war da vor dem ganzen Hype
Sie kommt mit mir, egal wie weit, egal was passiert, sie bleibt, ahaha
Quit talking less I want it more
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
I know you're ready for the show (ready for the show) (uh, ey)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Hör' auf mir zu verzeihen
Ich weiß für uns beide ist nicht leicht
Meine Vision grätscht in unsern Weg rein
Jetzt bin ich wieder high und vergess' unsren Streit
Du hast aufgehört mich zu lieben, als ich anfing ich zu sein
Ah, wisch deine Träne von der Wange
Schau mich an, Shawty, das ist erst der Anfang, verstehst du? (Oh)
So viel, das sich ändert und du drehst durch (durch)
Ich leck deine Pussy durch die Dessous
Weiß, dass es mein Kopf ist, der dir wieder wehtut (tut)
Doch wenn ich ehrlich bin, fehlst du (du)
Ich hab entschieden diesen Weg zu gehen (gehen)
Und es ist zu spät um noch umzudrehen
Quit talking less I want it more
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
I know you're ready for the show (ready for the show)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
(A-R-T)
(A-R-T)
(Capi)
(Capi)
Uh, uh (let's rock)
Uh, uh (allons-y)
Quit talking less I want it more
Arrête de parler moins, je le veux plus
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
Ou de jouer des tours qui me rendent fou, bébé (qui me rendent fou, bébé)
I know you're ready for the show (ready for the show)
Je sais que tu es prêt pour le spectacle (prêt pour le spectacle)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Je suppose que j'aime ça, j'aime ça, j'aime ça, chérie (j'aime ça, mens, chérie)
Ich weiß, dass du an mich denkst, auch wenn du nicht schreibst
Je sais que tu penses à moi, même si tu n'écris pas
Ich weiß, dass du mich vermisst, auch wenn du es nicht zeigst
Je sais que tu me manques, même si tu ne le montres pas
Ich brauch kein Mitleid
Je n'ai pas besoin de pitié
Jacky mit Eis
Jacky avec de la glace
Du machst Instagram Stories, du nennst keinen Namen
Tu fais des histoires sur Instagram, tu ne nommes personne
Doch ich weiß, dass du mich meinst (check)
Mais je sais que tu parles de moi (vérifie)
Bentley 'tayga, teure Kleider, tausend Weiber
Bentley 'tayga, vêtements chers, mille femmes
Aber so wie du, kennt mich keiner (uh)
Mais personne ne me connaît comme toi (uh)
Nicht mal im Ansatz
Pas même un peu
Du weißt, ich bin anders
Tu sais, je suis différent
Weil ich kein' an mich ran lass
Parce que je ne laisse personne s'approcher de moi
Vielleicht weil ich Angst hab
Peut-être parce que j'ai peur
Ich kenn dein' Blick
Je connais ton regard
Wenn du gehst, dann nimm mich mit
Si tu pars, emmène-moi avec toi
Sie war da vor dem ersten Hit, Liebe auf den ersten Blick
Elle était là avant le premier hit, amour au premier regard
Sie war da die ganze Zeit, sie war da vor dem ganzen Hype
Elle était là tout le temps, elle était là avant tout le battage médiatique
Sie kommt mit mir, egal wie weit, egal was passiert, sie bleibt, ahaha
Elle vient avec moi, peu importe la distance, peu importe ce qui se passe, elle reste, ahaha
Quit talking less I want it more
Arrête de parler moins, je le veux plus
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
Ou de jouer des tours qui me rendent fou, bébé (qui me rendent fou, bébé)
I know you're ready for the show (ready for the show) (uh, ey)
Je sais que tu es prêt pour le spectacle (prêt pour le spectacle) (uh, ey)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Je suppose que j'aime ça, j'aime ça, j'aime ça, chérie (j'aime ça, mens, chérie)
Hör' auf mir zu verzeihen
Arrête de me pardonner
Ich weiß für uns beide ist nicht leicht
Je sais que pour nous deux ce n'est pas facile
Meine Vision grätscht in unsern Weg rein
Ma vision s'interpose sur notre chemin
Jetzt bin ich wieder high und vergess' unsren Streit
Maintenant je suis à nouveau high et j'oublie notre dispute
Du hast aufgehört mich zu lieben, als ich anfing ich zu sein
Tu as arrêté de m'aimer quand j'ai commencé à être moi
Ah, wisch deine Träne von der Wange
Ah, essuie ta larme de ta joue
Schau mich an, Shawty, das ist erst der Anfang, verstehst du? (Oh)
Regarde-moi, Shawty, ce n'est que le début, tu comprends ? (Oh)
So viel, das sich ändert und du drehst durch (durch)
Tant de choses qui changent et tu perds la tête (la tête)
Ich leck deine Pussy durch die Dessous
Je lèche ta chatte à travers la lingerie
Weiß, dass es mein Kopf ist, der dir wieder wehtut (tut)
Je sais que c'est ma tête qui te fait encore mal (mal)
Doch wenn ich ehrlich bin, fehlst du (du)
Mais si je suis honnête, tu me manques (tu)
Ich hab entschieden diesen Weg zu gehen (gehen)
J'ai décidé de prendre ce chemin (chemin)
Und es ist zu spät um noch umzudrehen
Et il est trop tard pour faire demi-tour
Quit talking less I want it more
Arrête de parler moins, je le veux plus
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
Ou de jouer des tours qui me rendent fou, bébé (qui me rendent fou, bébé)
I know you're ready for the show (ready for the show)
Je sais que tu es prêt pour le spectacle (prêt pour le spectacle)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Je suppose que j'aime ça, j'aime ça, j'aime ça, chérie (j'aime ça, mens, chérie)
(A-R-T)
(A-R-T)
(Capi)
(Capi)
Uh, uh (let's rock)
Uh, uh (vamos balançar)
Quit talking less I want it more
Pare de falar menos, eu quero mais
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
Ou jogando truques que me deixam louco, baby (que me deixam louco, baby)
I know you're ready for the show (ready for the show)
Eu sei que você está pronta para o show (pronta para o show)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Acho que eu gosto, gosto, gosto, querida (gosto, mentira, querida)
Ich weiß, dass du an mich denkst, auch wenn du nicht schreibst
Eu sei que você pensa em mim, mesmo quando não escreve
Ich weiß, dass du mich vermisst, auch wenn du es nicht zeigst
Eu sei que você sente minha falta, mesmo quando não mostra
Ich brauch kein Mitleid
Eu não preciso de pena
Jacky mit Eis
Jacky com gelo
Du machst Instagram Stories, du nennst keinen Namen
Você faz histórias no Instagram, você não menciona nenhum nome
Doch ich weiß, dass du mich meinst (check)
Mas eu sei que você está falando de mim (check)
Bentley 'tayga, teure Kleider, tausend Weiber
Bentley 'tayga, roupas caras, mil mulheres
Aber so wie du, kennt mich keiner (uh)
Mas ninguém me conhece como você (uh)
Nicht mal im Ansatz
Nem de longe
Du weißt, ich bin anders
Você sabe, eu sou diferente
Weil ich kein' an mich ran lass
Porque eu não deixo ninguém se aproximar de mim
Vielleicht weil ich Angst hab
Talvez porque eu tenha medo
Ich kenn dein' Blick
Eu conheço o seu olhar
Wenn du gehst, dann nimm mich mit
Se você for, me leve com você
Sie war da vor dem ersten Hit, Liebe auf den ersten Blick
Ela estava lá antes do primeiro hit, amor à primeira vista
Sie war da die ganze Zeit, sie war da vor dem ganzen Hype
Ela estava lá o tempo todo, ela estava lá antes de todo o hype
Sie kommt mit mir, egal wie weit, egal was passiert, sie bleibt, ahaha
Ela vem comigo, não importa o quão longe, não importa o que aconteça, ela fica, ahaha
Quit talking less I want it more
Pare de falar menos, eu quero mais
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
Ou jogando truques que me deixam louco, baby (que me deixam louco, baby)
I know you're ready for the show (ready for the show) (uh, ey)
Eu sei que você está pronta para o show (pronta para o show) (uh, ey)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Acho que eu gosto, gosto, gosto, querida (gosto, mentira, querida)
Hör' auf mir zu verzeihen
Pare de me perdoar
Ich weiß für uns beide ist nicht leicht
Eu sei que não é fácil para nós dois
Meine Vision grätscht in unsern Weg rein
Minha visão se intromete no nosso caminho
Jetzt bin ich wieder high und vergess' unsren Streit
Agora estou high de novo e esqueço nossa briga
Du hast aufgehört mich zu lieben, als ich anfing ich zu sein
Você parou de me amar quando comecei a ser eu mesmo
Ah, wisch deine Träne von der Wange
Ah, limpe sua lágrima do rosto
Schau mich an, Shawty, das ist erst der Anfang, verstehst du? (Oh)
Olhe para mim, Shawty, isso é apenas o começo, você entende? (Oh)
So viel, das sich ändert und du drehst durch (durch)
Tanta coisa que muda e você fica louca (louca)
Ich leck deine Pussy durch die Dessous
Eu lambo sua buceta através da lingerie
Weiß, dass es mein Kopf ist, der dir wieder wehtut (tut)
Sei que é minha cabeça que te machuca de novo (machuca)
Doch wenn ich ehrlich bin, fehlst du (du)
Mas se eu for honesto, sinto sua falta (sua)
Ich hab entschieden diesen Weg zu gehen (gehen)
Eu decidi seguir esse caminho (caminho)
Und es ist zu spät um noch umzudrehen
E é tarde demais para voltar atrás
Quit talking less I want it more
Pare de falar menos, eu quero mais
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
Ou jogando truques que me deixam louco, baby (que me deixam louco, baby)
I know you're ready for the show (ready for the show)
Eu sei que você está pronta para o show (pronta para o show)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Acho que eu gosto, gosto, gosto, querida (gosto, mentira, querida)
(A-R-T)
(A-R-T)
(Capi)
(Capi)
Uh, uh (let's rock)
Uh, uh (let's rock)
Quit talking less I want it more
Stop talking unless I want more
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
I know you're ready for the show (ready for the show)
I know you're ready for the show (ready for the show)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Ich weiß, dass du an mich denkst, auch wenn du nicht schreibst
I know you think of me, even if you don't write
Ich weiß, dass du mich vermisst, auch wenn du es nicht zeigst
I know you miss me, even if you don't show it
Ich brauch kein Mitleid
I don't need pity
Jacky mit Eis
Jacky with ice
Du machst Instagram Stories, du nennst keinen Namen
You make Instagram stories, you don't name anyone
Doch ich weiß, dass du mich meinst (check)
But I know you mean me (check)
Bentley 'tayga, teure Kleider, tausend Weiber
Bentley 'tayga, expensive clothes, thousand women
Aber so wie du, kennt mich keiner (uh)
But no one knows me like you do (uh)
Nicht mal im Ansatz
Not even close
Du weißt, ich bin anders
You know, I'm different
Weil ich kein' an mich ran lass
Because I don't let anyone close to me
Vielleicht weil ich Angst hab
Maybe because I'm scared
Ich kenn dein' Blick
I know your look
Wenn du gehst, dann nimm mich mit
If you go, take me with you
Sie war da vor dem ersten Hit, Liebe auf den ersten Blick
She was there before the first hit, love at first sight
Sie war da die ganze Zeit, sie war da vor dem ganzen Hype
She was there all the time, she was there before all the hype
Sie kommt mit mir, egal wie weit, egal was passiert, sie bleibt, ahaha
She comes with me, no matter how far, no matter what happens, she stays, ahaha
Quit talking less I want it more
Stop talking unless I want more
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
I know you're ready for the show (ready for the show) (uh, ey)
I know you're ready for the show (ready for the show) (uh, ey)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Hör' auf mir zu verzeihen
Stop forgiving me
Ich weiß für uns beide ist nicht leicht
I know it's not easy for both of us
Meine Vision grätscht in unsern Weg rein
My vision interferes with our path
Jetzt bin ich wieder high und vergess' unsren Streit
Now I'm high again and forget our fight
Du hast aufgehört mich zu lieben, als ich anfing ich zu sein
You stopped loving me when I started being me
Ah, wisch deine Träne von der Wange
Ah, wipe your tear from your cheek
Schau mich an, Shawty, das ist erst der Anfang, verstehst du? (Oh)
Look at me, Shawty, this is just the beginning, understand? (Oh)
So viel, das sich ändert und du drehst durch (durch)
So much is changing and you're freaking out (out)
Ich leck deine Pussy durch die Dessous
I lick your pussy through the lingerie
Weiß, dass es mein Kopf ist, der dir wieder wehtut (tut)
I know it's my head that hurts you again (hurts)
Doch wenn ich ehrlich bin, fehlst du (du)
But if I'm honest, I miss you (you)
Ich hab entschieden diesen Weg zu gehen (gehen)
I decided to go this way (go)
Und es ist zu spät um noch umzudrehen
And it's too late to turn back now
Quit talking less I want it more
Stop talking unless I want more
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
I know you're ready for the show (ready for the show)
I know you're ready for the show (ready for the show)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
(A-R-T)
(A-R-T)
(Capi)
(Capi)
Uh, uh (let's rock)
Uh, uh (vamos a rockear)
Quit talking less I want it more
Deja de hablar menos, lo quiero más
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
O jugar trucos que me vuelven loco, bebé (que me vuelven loco, bebé)
I know you're ready for the show (ready for the show)
Sé que estás listo para el show (listo para el show)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Supongo que me gusta, me gusta, me gusta, cariño (me gusta, miente, cariño)
Ich weiß, dass du an mich denkst, auch wenn du nicht schreibst
Sé que piensas en mí, incluso si no escribes
Ich weiß, dass du mich vermisst, auch wenn du es nicht zeigst
Sé que me extrañas, incluso si no lo muestras
Ich brauch kein Mitleid
No necesito lástima
Jacky mit Eis
Jacky con hielo
Du machst Instagram Stories, du nennst keinen Namen
Haces historias de Instagram, no nombras a nadie
Doch ich weiß, dass du mich meinst (check)
Pero sé que te refieres a mí (compruébalo)
Bentley 'tayga, teure Kleider, tausend Weiber
Bentley 'tayga, ropa cara, mil mujeres
Aber so wie du, kennt mich keiner (uh)
Pero nadie me conoce como tú (uh)
Nicht mal im Ansatz
Ni siquiera cerca
Du weißt, ich bin anders
Sabes que soy diferente
Weil ich kein' an mich ran lass
Porque no dejo que nadie se acerque a mí
Vielleicht weil ich Angst hab
Quizás porque tengo miedo
Ich kenn dein' Blick
Conozco tu mirada
Wenn du gehst, dann nimm mich mit
Si te vas, llévame contigo
Sie war da vor dem ersten Hit, Liebe auf den ersten Blick
Ella estuvo allí antes del primer éxito, amor a primera vista
Sie war da die ganze Zeit, sie war da vor dem ganzen Hype
Ella estuvo allí todo el tiempo, ella estuvo allí antes de todo el bombo
Sie kommt mit mir, egal wie weit, egal was passiert, sie bleibt, ahaha
Ella viene conmigo, no importa cuán lejos, no importa lo que pase, ella se queda, ajaja
Quit talking less I want it more
Deja de hablar menos, lo quiero más
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
O jugar trucos que me vuelven loco, bebé (que me vuelven loco, bebé)
I know you're ready for the show (ready for the show) (uh, ey)
Sé que estás listo para el show (listo para el show) (uh, ey)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Supongo que me gusta, me gusta, me gusta, cariño (me gusta, miente, cariño)
Hör' auf mir zu verzeihen
Deja de perdonarme
Ich weiß für uns beide ist nicht leicht
Sé que para nosotros dos no es fácil
Meine Vision grätscht in unsern Weg rein
Mi visión se interpone en nuestro camino
Jetzt bin ich wieder high und vergess' unsren Streit
Ahora estoy de nuevo alto y olvido nuestra pelea
Du hast aufgehört mich zu lieben, als ich anfing ich zu sein
Dejaste de amarme cuando empecé a ser yo
Ah, wisch deine Träne von der Wange
Ah, limpia tu lágrima de la mejilla
Schau mich an, Shawty, das ist erst der Anfang, verstehst du? (Oh)
Mírame, Shawty, esto es solo el comienzo, ¿entiendes? (Oh)
So viel, das sich ändert und du drehst durch (durch)
Tanto que cambia y te vuelves loca (loca)
Ich leck deine Pussy durch die Dessous
Lamo tu coño a través de la lencería
Weiß, dass es mein Kopf ist, der dir wieder wehtut (tut)
Sé que es mi cabeza la que te duele de nuevo (duele)
Doch wenn ich ehrlich bin, fehlst du (du)
Pero si soy honesto, me haces falta (falta)
Ich hab entschieden diesen Weg zu gehen (gehen)
Decidí seguir este camino (camino)
Und es ist zu spät um noch umzudrehen
Y es demasiado tarde para dar la vuelta
Quit talking less I want it more
Deja de hablar menos, lo quiero más
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
O jugar trucos que me vuelven loco, bebé (que me vuelven loco, bebé)
I know you're ready for the show (ready for the show)
Sé que estás listo para el show (listo para el show)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Supongo que me gusta, me gusta, me gusta, cariño (me gusta, miente, cariño)
(A-R-T)
(A-R-T)
(Capi)
(Capi)
Uh, uh (let's rock)
Uh, uh (facciamo rock)
Quit talking less I want it more
Smetti di parlare meno di quanto io lo voglia
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
O di fare giochi che mi fanno impazzire, baby (che mi fanno impazzire, baby)
I know you're ready for the show (ready for the show)
So che sei pronta per lo spettacolo (pronta per lo spettacolo)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Immagino che mi piaccia, mi piaccia, mi piaccia, tesoro (mi piace, menti, tesoro)
Ich weiß, dass du an mich denkst, auch wenn du nicht schreibst
So che pensi a me, anche se non scrivi
Ich weiß, dass du mich vermisst, auch wenn du es nicht zeigst
So che mi manchi, anche se non lo mostri
Ich brauch kein Mitleid
Non ho bisogno di compassione
Jacky mit Eis
Jacky con ghiaccio
Du machst Instagram Stories, du nennst keinen Namen
Fai storie su Instagram, non chiami nessun nome
Doch ich weiß, dass du mich meinst (check)
Ma so che intendi me (check)
Bentley 'tayga, teure Kleider, tausend Weiber
Bentley 'tayga, vestiti costosi, mille donne
Aber so wie du, kennt mich keiner (uh)
Ma nessuno mi conosce come te (uh)
Nicht mal im Ansatz
Nemmeno lontanamente
Du weißt, ich bin anders
Sai che sono diverso
Weil ich kein' an mich ran lass
Perché non lascio nessuno avvicinarsi a me
Vielleicht weil ich Angst hab
Forse perché ho paura
Ich kenn dein' Blick
Conosco il tuo sguardo
Wenn du gehst, dann nimm mich mit
Se te ne vai, portami con te
Sie war da vor dem ersten Hit, Liebe auf den ersten Blick
Era lì prima del primo successo, amore a prima vista
Sie war da die ganze Zeit, sie war da vor dem ganzen Hype
Era lì tutto il tempo, era lì prima di tutto l'hype
Sie kommt mit mir, egal wie weit, egal was passiert, sie bleibt, ahaha
Viene con me, non importa quanto lontano, non importa cosa succede, lei resta, ahaha
Quit talking less I want it more
Smetti di parlare meno di quanto io lo voglia
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
O di fare giochi che mi fanno impazzire, baby (che mi fanno impazzire, baby)
I know you're ready for the show (ready for the show) (uh, ey)
So che sei pronta per lo spettacolo (pronta per lo spettacolo) (uh, ey)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Immagino che mi piaccia, mi piaccia, mi piaccia, tesoro (mi piace, menti, tesoro)
Hör' auf mir zu verzeihen
Smetti di perdonarmi
Ich weiß für uns beide ist nicht leicht
So che per entrambi non è facile
Meine Vision grätscht in unsern Weg rein
La mia visione si intromette nel nostro cammino
Jetzt bin ich wieder high und vergess' unsren Streit
Ora sono di nuovo high e dimentico la nostra lite
Du hast aufgehört mich zu lieben, als ich anfing ich zu sein
Hai smesso di amarmi quando ho iniziato ad essere me stesso
Ah, wisch deine Träne von der Wange
Ah, asciuga la tua lacrima dalla guancia
Schau mich an, Shawty, das ist erst der Anfang, verstehst du? (Oh)
Guardami, Shawty, questo è solo l'inizio, capisci? (Oh)
So viel, das sich ändert und du drehst durch (durch)
C'è così tanto che cambia e tu stai impazzendo (impazzendo)
Ich leck deine Pussy durch die Dessous
Lecco la tua pussy attraverso i tuoi lingerie
Weiß, dass es mein Kopf ist, der dir wieder wehtut (tut)
So che è la mia testa che ti fa ancora male (fa)
Doch wenn ich ehrlich bin, fehlst du (du)
Ma se sono onesto, mi manchi (mi manchi)
Ich hab entschieden diesen Weg zu gehen (gehen)
Ho deciso di percorrere questa strada (strada)
Und es ist zu spät um noch umzudrehen
Ed è troppo tardi per tornare indietro
Quit talking less I want it more
Smetti di parlare meno di quanto io lo voglia
Or playing tricks that drive me crazy, baby (that drive me crazy, baby)
O di fare giochi che mi fanno impazzire, baby (che mi fanno impazzire, baby)
I know you're ready for the show (ready for the show)
So che sei pronta per lo spettacolo (pronta per lo spettacolo)
I guess I like it, like it, like it, darling (like it, lie, darling)
Immagino che mi piaccia, mi piaccia, mi piaccia, tesoro (mi piace, menti, tesoro)