Si Es Cierto Que Te Vas

Jose Fernando Davila Ortiz

Paroles Traduction

Si es cierto que te vas
Pues, cierra la puerta por fuera
Ya no me va a importar
Me vale si ya no regresas
No te voy a llorar
Se acabó mi paciencia

Si es cierto que te vas
En serio que tienes mi apoyo
Nadie te detendrá
¿Qué importa que me quede solo?
No te voy a llorar
No dan pa' eso mis ojos

Si es cierto que te vas
Pues, me caería de lujo la noticia
Me quitarías un gran peso de encima
Que hasta celebraría
Por fin tu despedida
Si es cierto que te vas
Pongamos de una vez la fecha exacta
Pa' que esta vez no sean solo amenazas
Y no quede en palabras
Que al rato se te pasan

Si es cierto que te irás
Espero que esta vez sea de verdad

Si es cierto que te vas
Pues, me caería de lujo la noticia
Me quitarías un gran peso de encima
Y hasta celebraría
Por fin tu despedida
Si es cierto que te vas
Pongamos de una vez la fecha exacta
Pa' que esta vez no sean solo amenazas
Y no quede en palabras
Que al rato se te pasan

Si es cierto que te irás
Espero que esta vez sea de verdad

Si es cierto que te vas
Si c'est vrai que tu pars
Pues, cierra la puerta por fuera
Alors, ferme la porte de l'extérieur
Ya no me va a importar
Je ne m'en soucierai plus
Me vale si ya no regresas
Je m'en fiche si tu ne reviens pas
No te voy a llorar
Je ne vais pas pleurer pour toi
Se acabó mi paciencia
Ma patience est à bout
Si es cierto que te vas
Si c'est vrai que tu pars
En serio que tienes mi apoyo
Sérieusement, tu as mon soutien
Nadie te detendrá
Personne ne t'arrêtera
¿Qué importa que me quede solo?
Qu'importe si je reste seul ?
No te voy a llorar
Je ne vais pas pleurer pour toi
No dan pa' eso mis ojos
Mes yeux ne sont pas faits pour ça
Si es cierto que te vas
Si c'est vrai que tu pars
Pues, me caería de lujo la noticia
Alors, la nouvelle me ferait un grand bien
Me quitarías un gran peso de encima
Tu me retirerais un grand poids
Que hasta celebraría
Jusqu'à ce que je célèbre
Por fin tu despedida
Enfin ton départ
Si es cierto que te vas
Si c'est vrai que tu pars
Pongamos de una vez la fecha exacta
Fixons une fois pour toutes la date exacte
Pa' que esta vez no sean solo amenazas
Pour que cette fois-ci ne soient pas seulement des menaces
Y no quede en palabras
Et que cela ne reste pas en paroles
Que al rato se te pasan
Qui finissent par te passer
Si es cierto que te irás
Si c'est vrai que tu t'en vas
Espero que esta vez sea de verdad
J'espère que cette fois-ci c'est pour de vrai
Si es cierto que te vas
Si c'est vrai que tu pars
Pues, me caería de lujo la noticia
Alors, la nouvelle me ferait un grand bien
Me quitarías un gran peso de encima
Tu me retirerais un grand poids
Y hasta celebraría
Et je pourrais même célébrer
Por fin tu despedida
Enfin ton départ
Si es cierto que te vas
Si c'est vrai que tu pars
Pongamos de una vez la fecha exacta
Fixons une fois pour toutes la date exacte
Pa' que esta vez no sean solo amenazas
Pour que cette fois-ci ne soient pas seulement des menaces
Y no quede en palabras
Et que cela ne reste pas en paroles
Que al rato se te pasan
Qui finissent par te passer
Si es cierto que te irás
Si c'est vrai que tu t'en vas
Espero que esta vez sea de verdad
J'espère que cette fois-ci c'est pour de vrai
Si es cierto que te vas
Se é verdade que você vai
Pues, cierra la puerta por fuera
Então, feche a porta por fora
Ya no me va a importar
Não vou mais me importar
Me vale si ya no regresas
Não me importa se você não voltar
No te voy a llorar
Não vou chorar por você
Se acabó mi paciencia
Acabou a minha paciência
Si es cierto que te vas
Se é verdade que você vai
En serio que tienes mi apoyo
Sério, você tem o meu apoio
Nadie te detendrá
Ninguém vai te deter
¿Qué importa que me quede solo?
O que importa se eu ficar sozinho?
No te voy a llorar
Não vou chorar por você
No dan pa' eso mis ojos
Meus olhos não são para isso
Si es cierto que te vas
Se é verdade que você vai
Pues, me caería de lujo la noticia
Então, a notícia seria ótima para mim
Me quitarías un gran peso de encima
Você tiraria um grande peso de cima de mim
Que hasta celebraría
Até celebraria
Por fin tu despedida
Finalmente a sua despedida
Si es cierto que te vas
Se é verdade que você vai
Pongamos de una vez la fecha exacta
Vamos marcar a data exata de uma vez
Pa' que esta vez no sean solo amenazas
Para que desta vez não sejam apenas ameaças
Y no quede en palabras
E não fique apenas em palavras
Que al rato se te pasan
Que logo você esquece
Si es cierto que te irás
Se é verdade que você vai
Espero que esta vez sea de verdad
Espero que desta vez seja de verdade
Si es cierto que te vas
Se é verdade que você vai
Pues, me caería de lujo la noticia
Então, a notícia seria ótima para mim
Me quitarías un gran peso de encima
Você tiraria um grande peso de cima de mim
Y hasta celebraría
Até celebraria
Por fin tu despedida
Finalmente a sua despedida
Si es cierto que te vas
Se é verdade que você vai
Pongamos de una vez la fecha exacta
Vamos marcar a data exata de uma vez
Pa' que esta vez no sean solo amenazas
Para que desta vez não sejam apenas ameaças
Y no quede en palabras
E não fique apenas em palavras
Que al rato se te pasan
Que logo você esquece
Si es cierto que te irás
Se é verdade que você vai
Espero que esta vez sea de verdad
Espero que desta vez seja de verdade
Si es cierto que te vas
If it's true that you're leaving
Pues, cierra la puerta por fuera
Well, close the door behind you
Ya no me va a importar
I won't care anymore
Me vale si ya no regresas
I don't mind if you don't come back
No te voy a llorar
I won't cry for you
Se acabó mi paciencia
My patience is over
Si es cierto que te vas
If it's true that you're leaving
En serio que tienes mi apoyo
Seriously, you have my support
Nadie te detendrá
No one will stop you
¿Qué importa que me quede solo?
What does it matter if I'm left alone?
No te voy a llorar
I won't cry for you
No dan pa' eso mis ojos
My eyes aren't meant for that
Si es cierto que te vas
If it's true that you're leaving
Pues, me caería de lujo la noticia
Well, the news would be perfect for me
Me quitarías un gran peso de encima
You would take a great burden off me
Que hasta celebraría
I would even celebrate
Por fin tu despedida
Finally, your farewell
Si es cierto que te vas
If it's true that you're leaving
Pongamos de una vez la fecha exacta
Let's set an exact date
Pa' que esta vez no sean solo amenazas
So that this time it's not just empty threats
Y no quede en palabras
And it doesn't remain in words
Que al rato se te pasan
That you forget later on
Si es cierto que te irás
If it's true that you're leaving
Espero que esta vez sea de verdad
I hope this time it's for real
Si es cierto que te vas
If it's true that you're leaving
Pues, me caería de lujo la noticia
Well, the news would be perfect for me
Me quitarías un gran peso de encima
You would take a great burden off me
Y hasta celebraría
And I would even celebrate
Por fin tu despedida
Finally, your farewell
Si es cierto que te vas
If it's true that you're leaving
Pongamos de una vez la fecha exacta
Let's set an exact date
Pa' que esta vez no sean solo amenazas
So that this time it's not just empty threats
Y no quede en palabras
And it doesn't remain in words
Que al rato se te pasan
That you forget later on
Si es cierto que te irás
If it's true that you're leaving
Espero que esta vez sea de verdad
I hope this time it's for real
Si es cierto que te vas
Wenn es wahr ist, dass du gehst
Pues, cierra la puerta por fuera
Dann schließe die Tür von außen
Ya no me va a importar
Es wird mir nicht mehr wichtig sein
Me vale si ya no regresas
Es ist mir egal, wenn du nicht zurückkommst
No te voy a llorar
Ich werde dich nicht weinen
Se acabó mi paciencia
Meine Geduld ist zu Ende
Si es cierto que te vas
Wenn es wahr ist, dass du gehst
En serio que tienes mi apoyo
Ich meine es ernst, du hast meine Unterstützung
Nadie te detendrá
Niemand wird dich aufhalten
¿Qué importa que me quede solo?
Was macht es schon aus, wenn ich alleine bleibe?
No te voy a llorar
Ich werde dich nicht weinen
No dan pa' eso mis ojos
Meine Augen sind dafür nicht gemacht
Si es cierto que te vas
Wenn es wahr ist, dass du gehst
Pues, me caería de lujo la noticia
Dann wäre die Nachricht ein echter Glücksfall für mich
Me quitarías un gran peso de encima
Du würdest mir eine große Last von den Schultern nehmen
Que hasta celebraría
Ich würde sogar feiern
Por fin tu despedida
Endlich dein Abschied
Si es cierto que te vas
Wenn es wahr ist, dass du gehst
Pongamos de una vez la fecha exacta
Lass uns einmal das genaue Datum festlegen
Pa' que esta vez no sean solo amenazas
Damit es diesmal keine leeren Drohungen sind
Y no quede en palabras
Und es bleibt nicht nur bei Worten
Que al rato se te pasan
Die du später vergisst
Si es cierto que te irás
Wenn es wahr ist, dass du gehst
Espero que esta vez sea de verdad
Ich hoffe, dass es diesmal wirklich wahr ist
Si es cierto que te vas
Wenn es wahr ist, dass du gehst
Pues, me caería de lujo la noticia
Dann wäre die Nachricht ein echter Glücksfall für mich
Me quitarías un gran peso de encima
Du würdest mir eine große Last von den Schultern nehmen
Y hasta celebraría
Ich würde sogar feiern
Por fin tu despedida
Endlich dein Abschied
Si es cierto que te vas
Wenn es wahr ist, dass du gehst
Pongamos de una vez la fecha exacta
Lass uns einmal das genaue Datum festlegen
Pa' que esta vez no sean solo amenazas
Damit es diesmal keine leeren Drohungen sind
Y no quede en palabras
Und es bleibt nicht nur bei Worten
Que al rato se te pasan
Die du später vergisst
Si es cierto que te irás
Wenn es wahr ist, dass du gehst
Espero que esta vez sea de verdad
Ich hoffe, dass es diesmal wirklich wahr ist
Si es cierto que te vas
Se è vero che te ne vai
Pues, cierra la puerta por fuera
Allora, chiudi la porta dall'esterno
Ya no me va a importar
Non mi importerà più
Me vale si ya no regresas
Non mi importa se non torni
No te voy a llorar
Non piangerò per te
Se acabó mi paciencia
La mia pazienza è finita
Si es cierto que te vas
Se è vero che te ne vai
En serio que tienes mi apoyo
Davvero, hai il mio sostegno
Nadie te detendrá
Nessuno ti fermerà
¿Qué importa que me quede solo?
Che importa se rimango solo?
No te voy a llorar
Non piangerò per te
No dan pa' eso mis ojos
I miei occhi non sono fatti per questo
Si es cierto que te vas
Se è vero che te ne vai
Pues, me caería de lujo la noticia
Allora, la notizia mi farebbe un gran piacere
Me quitarías un gran peso de encima
Mi toglieresti un grande peso
Que hasta celebraría
Che persino festeggerei
Por fin tu despedida
Finalmente la tua partenza
Si es cierto que te vas
Se è vero che te ne vai
Pongamos de una vez la fecha exacta
Fissiamo una volta per tutte la data esatta
Pa' que esta vez no sean solo amenazas
Così che questa volta non siano solo minacce
Y no quede en palabras
E non rimanga solo in parole
Que al rato se te pasan
Che dopo un po' ti passano
Si es cierto que te irás
Se è vero che te ne andrai
Espero que esta vez sea de verdad
Spero che questa volta sia per davvero
Si es cierto que te vas
Se è vero che te ne vai
Pues, me caería de lujo la noticia
Allora, la notizia mi farebbe un gran piacere
Me quitarías un gran peso de encima
Mi toglieresti un grande peso
Y hasta celebraría
E persino festeggerei
Por fin tu despedida
Finalmente la tua partenza
Si es cierto que te vas
Se è vero che te ne vai
Pongamos de una vez la fecha exacta
Fissiamo una volta per tutte la data esatta
Pa' que esta vez no sean solo amenazas
Così che questa volta non siano solo minacce
Y no quede en palabras
E non rimanga solo in parole
Que al rato se te pasan
Che dopo un po' ti passano
Si es cierto que te irás
Se è vero che te ne andrai
Espero que esta vez sea de verdad
Spero che questa volta sia per davvero

Curiosités sur la chanson Si Es Cierto Que Te Vas de Carin León

Quand la chanson “Si Es Cierto Que Te Vas” a-t-elle été lancée par Carin León?
La chanson Si Es Cierto Que Te Vas a été lancée en 2023, sur l’album “Colmillo de Leche”.
Qui a composé la chanson “Si Es Cierto Que Te Vas” de Carin León?
La chanson “Si Es Cierto Que Te Vas” de Carin León a été composée par Jose Fernando Davila Ortiz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Carin León

Autres artistes de Ranchera