L€BRON (64 Bars)

Carlo Coraggio, Davide De Luca

Paroles Traduction

Daje, Red Bull
Gemitaiz sulla base
(Uoh, 'nnamo)

In mano un Braulio, siamo nel baratro
Le foglie cadono, buco il semaforo
Venti K in tasca, non ci compro un'auto
Ne faccio altri venti sopra 'sto flauto
Ehi, lascio l'indie e faccio a milli'
Poi lo riprendo, ci faccio i figli
Ho sparso il seme col suono mio
C'è un po' di me in questi nuovi artisti, ehi
Come un fachiro che pesta una tracina
Faccio un frontale se ti vedo in macchina
Lei così fissata col cazzo che s'è presa un Cocker
Lo chiama Brother, ci dorme la notte
Sogno Baudo che spaccia, che spacca la traccia
Vola co' una Red Bull, si mette le ali
Tagga tutti i muri di questi viali
Giro pe' i locali, prima cor cazzo che entravi
Mi dicono: "Chiedo ai miei avi
I numeri al lotto, ce stai?"
Nonno, je famo il biscotto
Lei che mi fa un bel chinotto
Ma poi arriva un poliziotto
Ma lei fa la poliziotta, oplà
Esco a destra a Prima Porta
Dice: "C'ero l'altra volta"
Ma chi cazzo si ricorda
Tu ne facevi una grossa
Io che guardavo di fuori la luna che ci fa la spia
Quando arriva la pula che ci manda in para
Che arrivi un'ondata che piovano luci blu, luci blu
E non c'è un ombrello e non voglio bagnarmi
Come qualcuno che odia il suo nome
Pugnala la schiena con quel roditore
Si guarda allo specchio, ma vede il suo autore
Nascosto nell'ombra gli scrive parole
Zero, zero, uno, cinque, tre
No cap, è il CAP, mo sto qua nel trap
Sono come Lebron
Che lascia un mesetto per vince' la Champions (oh-oh)
Mattarella che balla la techno (oh-oh)
Questo è quello di cui non sapevi di avere bisogno (no)
Tipo Miss Italia che fa uscire un porno
Cazzo ti urli? Mica sono sordo (ah)

Yeah, oh
Yeah, oh
Ehi, faccio la drill all'Autogrill
Parte il saccheggio, chiama la police
Mai fatto dissing, ma co' sto diss qui
Vi faccio fisting, altro che indie
Vai pe' i cinquanta e ancora non scarichi l'IVA, ehi
Vai pe' i cinquanta e giri ancora in comitiva
Vali manco mezza tacca
Pure che hai levato i rasta
Sei comunque un Lil Wayne che non ce l'ha fatta
Basta, faccio altro che 'sta roba è easy
Questi bla bla in 6-4 li ho uccisi
Ra, ta, ta, ta, ta, ehi

Daje, Red Bull
Daje, Red Bull
Gemitaiz sulla base
Gemitaiz sur la base
(Uoh, 'nnamo)
(Uoh, 'nnamo)
In mano un Braulio, siamo nel baratro
En main un Braulio, nous sommes dans l'abîme
Le foglie cadono, buco il semaforo
Les feuilles tombent, je perce le feu rouge
Venti K in tasca, non ci compro un'auto
Vingt K dans la poche, je n'achète pas de voiture
Ne faccio altri venti sopra 'sto flauto
J'en fais vingt autres sur cette flûte
Ehi, lascio l'indie e faccio a milli'
Eh, je laisse l'indie et je fais des milliers
Poi lo riprendo, ci faccio i figli
Puis je le reprends, j'y fais des enfants
Ho sparso il seme col suono mio
J'ai semé la graine avec mon son
C'è un po' di me in questi nuovi artisti, ehi
Il y a un peu de moi dans ces nouveaux artistes, eh
Come un fachiro che pesta una tracina
Comme un fakir qui écrase une tracine
Faccio un frontale se ti vedo in macchina
Je fais un frontal si je te vois en voiture
Lei così fissata col cazzo che s'è presa un Cocker
Elle est tellement obsédée par la bite qu'elle a pris un Cocker
Lo chiama Brother, ci dorme la notte
Elle l'appelle Brother, elle y dort la nuit
Sogno Baudo che spaccia, che spacca la traccia
Je rêve de Baudo qui deal, qui casse la piste
Vola co' una Red Bull, si mette le ali
Vole avec une Red Bull, il se met des ailes
Tagga tutti i muri di questi viali
Tag tous les murs de ces avenues
Giro pe' i locali, prima cor cazzo che entravi
Je tourne dans les clubs, avant tu n'entrais pas
Mi dicono: "Chiedo ai miei avi
On me dit : "Je demande à mes ancêtres
I numeri al lotto, ce stai?"
Les numéros du loto, tu y es ?"
Nonno, je famo il biscotto
Grand-père, on fait le biscuit
Lei che mi fa un bel chinotto
Elle me fait un beau chinotto
Ma poi arriva un poliziotto
Mais alors arrive un policier
Ma lei fa la poliziotta, oplà
Mais elle fait la policière, oplà
Esco a destra a Prima Porta
Je sors à droite à Prima Porta
Dice: "C'ero l'altra volta"
Elle dit : "J'y étais l'autre fois"
Ma chi cazzo si ricorda
Mais qui se souvient
Tu ne facevi una grossa
Tu en faisais une grosse
Io che guardavo di fuori la luna che ci fa la spia
Moi qui regardais dehors la lune qui nous espionne
Quando arriva la pula che ci manda in para
Quand arrive la police qui nous met en para
Che arrivi un'ondata che piovano luci blu, luci blu
Qu'une vague arrive que pleuvent des lumières bleues, des lumières bleues
E non c'è un ombrello e non voglio bagnarmi
Et il n'y a pas de parapluie et je ne veux pas me mouiller
Come qualcuno che odia il suo nome
Comme quelqu'un qui déteste son nom
Pugnala la schiena con quel roditore
Il poignarde le dos avec ce rongeur
Si guarda allo specchio, ma vede il suo autore
Il se regarde dans le miroir, mais voit son auteur
Nascosto nell'ombra gli scrive parole
Caché dans l'ombre, il lui écrit des mots
Zero, zero, uno, cinque, tre
Zéro, zéro, un, cinq, trois
No cap, è il CAP, mo sto qua nel trap
Pas de casquette, c'est le CAP, maintenant je suis ici dans le piège
Sono come Lebron
Je suis comme Lebron
Che lascia un mesetto per vince' la Champions (oh-oh)
Qui prend un mois pour gagner la Champions (oh-oh)
Mattarella che balla la techno (oh-oh)
Mattarella qui danse la techno (oh-oh)
Questo è quello di cui non sapevi di avere bisogno (no)
C'est ce dont tu ne savais pas avoir besoin (non)
Tipo Miss Italia che fa uscire un porno
Comme Miss Italie qui sort un porno
Cazzo ti urli? Mica sono sordo (ah)
Pourquoi tu cries ? Je ne suis pas sourd (ah)
Yeah, oh
Ouais, oh
Yeah, oh
Ouais, oh
Ehi, faccio la drill all'Autogrill
Eh, je fais du drill à l'Autogrill
Parte il saccheggio, chiama la police
Le pillage commence, appelle la police
Mai fatto dissing, ma co' sto diss qui
Jamais fait de dissing, mais avec ce diss ici
Vi faccio fisting, altro che indie
Je vous fais du fisting, autre chose que l'indie
Vai pe' i cinquanta e ancora non scarichi l'IVA, ehi
Tu vas pour les cinquante et tu ne décharges toujours pas la TVA, eh
Vai pe' i cinquanta e giri ancora in comitiva
Tu vas pour les cinquante et tu tournes encore en bande
Vali manco mezza tacca
Tu ne vaux même pas la moitié d'une marque
Pure che hai levato i rasta
Même si tu as enlevé les rastas
Sei comunque un Lil Wayne che non ce l'ha fatta
Tu es quand même un Lil Wayne qui n'a pas réussi
Basta, faccio altro che 'sta roba è easy
Ça suffit, je fais autre chose que c'est facile
Questi bla bla in 6-4 li ho uccisi
Ces bla bla en 6-4 je les ai tués
Ra, ta, ta, ta, ta, ehi
Ra, ta, ta, ta, ta, eh
Daje, Red Bull
Daje, Red Bull
Gemitaiz sulla base
Gemitaiz na base
(Uoh, 'nnamo)
(Uoh, 'nnamo)
In mano un Braulio, siamo nel baratro
Na mão um Braulio, estamos no abismo
Le foglie cadono, buco il semaforo
As folhas caem, furo o semáforo
Venti K in tasca, non ci compro un'auto
Vinte K no bolso, não compro um carro
Ne faccio altri venti sopra 'sto flauto
Faço mais vinte com esta flauta
Ehi, lascio l'indie e faccio a milli'
Ei, deixo o indie e faço milhares
Poi lo riprendo, ci faccio i figli
Depois pego de novo, faço filhos com ele
Ho sparso il seme col suono mio
Espalhei a semente com o meu som
C'è un po' di me in questi nuovi artisti, ehi
Há um pouco de mim nesses novos artistas, ei
Come un fachiro che pesta una tracina
Como um faquir que pisa em uma tracina
Faccio un frontale se ti vedo in macchina
Faço uma colisão frontal se te vejo no carro
Lei così fissata col cazzo che s'è presa un Cocker
Ela tão obcecada com o pau que pegou um Cocker
Lo chiama Brother, ci dorme la notte
Ela o chama de Brother, dorme com ele à noite
Sogno Baudo che spaccia, che spacca la traccia
Sonho com Baudo traficando, quebrando a trilha
Vola co' una Red Bull, si mette le ali
Voa com uma Red Bull, coloca as asas
Tagga tutti i muri di questi viali
Marca todos os muros dessas avenidas
Giro pe' i locali, prima cor cazzo che entravi
Ando pelos bares, antes que você entrasse
Mi dicono: "Chiedo ai miei avi
Eles me dizem: "Pergunto aos meus ancestrais
I numeri al lotto, ce stai?"
Os números da loteria, você está aí?"
Nonno, je famo il biscotto
Vovô, vamos fazer o biscoito
Lei che mi fa un bel chinotto
Ela que me faz um belo chinotto
Ma poi arriva un poliziotto
Mas então chega um policial
Ma lei fa la poliziotta, oplà
Mas ela faz a policial, oplà
Esco a destra a Prima Porta
Saio à direita em Prima Porta
Dice: "C'ero l'altra volta"
Ela diz: "Eu estava lá da outra vez"
Ma chi cazzo si ricorda
Mas quem se lembra
Tu ne facevi una grossa
Você fez uma grande
Io che guardavo di fuori la luna che ci fa la spia
Eu olhando para fora a lua que nos espia
Quando arriva la pula che ci manda in para
Quando chega a polícia que nos manda para o para
Che arrivi un'ondata che piovano luci blu, luci blu
Que chegue uma onda que chova luzes azuis, luzes azuis
E non c'è un ombrello e non voglio bagnarmi
E não há um guarda-chuva e não quero me molhar
Come qualcuno che odia il suo nome
Como alguém que odeia o seu nome
Pugnala la schiena con quel roditore
Apunhala as costas com aquele roedor
Si guarda allo specchio, ma vede il suo autore
Olha-se no espelho, mas vê o seu autor
Nascosto nell'ombra gli scrive parole
Escondido na sombra, ele escreve palavras
Zero, zero, uno, cinque, tre
Zero, zero, um, cinco, três
No cap, è il CAP, mo sto qua nel trap
Sem cap, é o CAP, agora estou aqui no trap
Sono come Lebron
Sou como Lebron
Che lascia un mesetto per vince' la Champions (oh-oh)
Que tira um mês para ganhar a Champions (oh-oh)
Mattarella che balla la techno (oh-oh)
Mattarella dançando techno (oh-oh)
Questo è quello di cui non sapevi di avere bisogno (no)
Isso é o que você não sabia que precisava (não)
Tipo Miss Italia che fa uscire un porno
Tipo Miss Itália que faz um pornô
Cazzo ti urli? Mica sono sordo (ah)
Por que você está gritando? Não sou surdo (ah)
Yeah, oh
Yeah, oh
Yeah, oh
Yeah, oh
Ehi, faccio la drill all'Autogrill
Ei, faço a broca no Autogrill
Parte il saccheggio, chiama la police
Começa o saque, chama a polícia
Mai fatto dissing, ma co' sto diss qui
Nunca fiz dissing, mas com este diss aqui
Vi faccio fisting, altro che indie
Faço fisting em vocês, nada a ver com indie
Vai pe' i cinquanta e ancora non scarichi l'IVA, ehi
Vai para os cinquenta e ainda não descarrega o IVA, ei
Vai pe' i cinquanta e giri ancora in comitiva
Vai para os cinquenta e ainda anda em grupo
Vali manco mezza tacca
Vale menos que meia marca
Pure che hai levato i rasta
Mesmo que você tenha tirado os dreads
Sei comunque un Lil Wayne che non ce l'ha fatta
Você ainda é um Lil Wayne que não conseguiu
Basta, faccio altro che 'sta roba è easy
Basta, faço outra coisa que isso é fácil
Questi bla bla in 6-4 li ho uccisi
Esses bla bla em 6-4 eu os matei
Ra, ta, ta, ta, ta, ehi
Ra, ta, ta, ta, ta, ei
Daje, Red Bull
Let's go, Red Bull
Gemitaiz sulla base
Gemitaiz on the beat
(Uoh, 'nnamo)
(Uoh, let's go)
In mano un Braulio, siamo nel baratro
In hand a Braulio, we're in the abyss
Le foglie cadono, buco il semaforo
The leaves fall, I break the traffic light
Venti K in tasca, non ci compro un'auto
Twenty K in my pocket, I don't buy a car with it
Ne faccio altri venti sopra 'sto flauto
I make another twenty on this flute
Ehi, lascio l'indie e faccio a milli'
Hey, I leave indie and make a milli'
Poi lo riprendo, ci faccio i figli
Then I take it back, I make children with it
Ho sparso il seme col suono mio
I spread the seed with my sound
C'è un po' di me in questi nuovi artisti, ehi
There's a bit of me in these new artists, hey
Come un fachiro che pesta una tracina
Like a fakir who steps on a weever
Faccio un frontale se ti vedo in macchina
I make a head-on collision if I see you in the car
Lei così fissata col cazzo che s'è presa un Cocker
She's so obsessed with dick that she got a Cocker
Lo chiama Brother, ci dorme la notte
She calls him Brother, she sleeps with him at night
Sogno Baudo che spaccia, che spacca la traccia
I dream of Baudo dealing, smashing the track
Vola co' una Red Bull, si mette le ali
Fly with a Red Bull, he puts on wings
Tagga tutti i muri di questi viali
Tags all the walls of these avenues
Giro pe' i locali, prima cor cazzo che entravi
I go around the clubs, before you could even enter
Mi dicono: "Chiedo ai miei avi
They tell me: "I ask my ancestors
I numeri al lotto, ce stai?"
The lottery numbers, are you in?"
Nonno, je famo il biscotto
Grandpa, we make the biscuit
Lei che mi fa un bel chinotto
She makes me a nice chinotto
Ma poi arriva un poliziotto
But then a policeman arrives
Ma lei fa la poliziotta, oplà
But she plays the policewoman, oops
Esco a destra a Prima Porta
I exit right at Prima Porta
Dice: "C'ero l'altra volta"
She says: "I was there last time"
Ma chi cazzo si ricorda
But who the hell remembers
Tu ne facevi una grossa
You made a big deal out of it
Io che guardavo di fuori la luna che ci fa la spia
I was looking outside at the moon spying on us
Quando arriva la pula che ci manda in para
When the cops arrive and send us into a panic
Che arrivi un'ondata che piovano luci blu, luci blu
That a wave arrives and blue lights rain down, blue lights
E non c'è un ombrello e non voglio bagnarmi
And there's no umbrella and I don't want to get wet
Come qualcuno che odia il suo nome
Like someone who hates his name
Pugnala la schiena con quel roditore
Stabs the back with that rodent
Si guarda allo specchio, ma vede il suo autore
He looks in the mirror, but sees his author
Nascosto nell'ombra gli scrive parole
Hidden in the shadow he writes words to him
Zero, zero, uno, cinque, tre
Zero, zero, one, five, three
No cap, è il CAP, mo sto qua nel trap
No cap, it's the CAP, now I'm here in the trap
Sono come Lebron
I'm like Lebron
Che lascia un mesetto per vince' la Champions (oh-oh)
Who takes a month off to win the Champions (oh-oh)
Mattarella che balla la techno (oh-oh)
Mattarella dancing techno (oh-oh)
Questo è quello di cui non sapevi di avere bisogno (no)
This is what you didn't know you needed (no)
Tipo Miss Italia che fa uscire un porno
Like Miss Italy releasing a porn
Cazzo ti urli? Mica sono sordo (ah)
What are you yelling at me for? I'm not deaf (ah)
Yeah, oh
Yeah, oh
Yeah, oh
Yeah, oh
Ehi, faccio la drill all'Autogrill
Hey, I do the drill at the Autogrill
Parte il saccheggio, chiama la police
The looting starts, call the police
Mai fatto dissing, ma co' sto diss qui
Never dissed, but with this diss here
Vi faccio fisting, altro che indie
I fist you, anything but indie
Vai pe' i cinquanta e ancora non scarichi l'IVA, ehi
You're going for fifty and still not unloading VAT, hey
Vai pe' i cinquanta e giri ancora in comitiva
You're going for fifty and still hanging out in a group
Vali manco mezza tacca
You're not worth half a notch
Pure che hai levato i rasta
Even though you've taken off the dreadlocks
Sei comunque un Lil Wayne che non ce l'ha fatta
You're still a Lil Wayne who didn't make it
Basta, faccio altro che 'sta roba è easy
Enough, I do other than this stuff is easy
Questi bla bla in 6-4 li ho uccisi
These blah blah in 6-4 I killed them
Ra, ta, ta, ta, ta, ehi
Ra, ta, ta, ta, ta, hey
Daje, Red Bull
Daje, Red Bull
Gemitaiz sulla base
Gemitaiz en la base
(Uoh, 'nnamo)
(Uoh, 'nnamo)
In mano un Braulio, siamo nel baratro
En la mano un Braulio, estamos en el abismo
Le foglie cadono, buco il semaforo
Las hojas caen, atravieso el semáforo
Venti K in tasca, non ci compro un'auto
Veinte K en el bolsillo, no me compro un coche
Ne faccio altri venti sopra 'sto flauto
Hago otros veinte con esta flauta
Ehi, lascio l'indie e faccio a milli'
Eh, dejo el indie y hago miles
Poi lo riprendo, ci faccio i figli
Luego lo retomo, tengo hijos con él
Ho sparso il seme col suono mio
He esparcido mi semilla con mi sonido
C'è un po' di me in questi nuovi artisti, ehi
Hay un poco de mí en estos nuevos artistas, eh
Come un fachiro che pesta una tracina
Como un fakir que pisa un pez piedra
Faccio un frontale se ti vedo in macchina
Hago un frontal si te veo en el coche
Lei così fissata col cazzo che s'è presa un Cocker
Ella tan obsesionada con el pene que se ha comprado un Cocker
Lo chiama Brother, ci dorme la notte
Lo llama Brother, duerme con él por la noche
Sogno Baudo che spaccia, che spacca la traccia
Sueño con Baudo traficando, rompiendo la pista
Vola co' una Red Bull, si mette le ali
Vuela con una Red Bull, se pone alas
Tagga tutti i muri di questi viali
Taggea todas las paredes de estas avenidas
Giro pe' i locali, prima cor cazzo che entravi
Voy por los locales, antes ni siquiera entrabas
Mi dicono: "Chiedo ai miei avi
Me dicen: "Pregunto a mis antepasados
I numeri al lotto, ce stai?"
Los números de la lotería, ¿estás ahí?"
Nonno, je famo il biscotto
Abuelo, vamos a hacer la galleta
Lei che mi fa un bel chinotto
Ella me hace un buen refresco
Ma poi arriva un poliziotto
Pero luego llega un policía
Ma lei fa la poliziotta, oplà
Pero ella hace de policía, oplà
Esco a destra a Prima Porta
Salgo a la derecha en Prima Porta
Dice: "C'ero l'altra volta"
Dice: "Estuve aquí la otra vez"
Ma chi cazzo si ricorda
Pero quién se acuerda
Tu ne facevi una grossa
Tú la liabas parda
Io che guardavo di fuori la luna che ci fa la spia
Yo mirando la luna desde fuera que nos espía
Quando arriva la pula che ci manda in para
Cuando llega la policía que nos pone nerviosos
Che arrivi un'ondata che piovano luci blu, luci blu
Que llegue una ola que llueva luces azules, luces azules
E non c'è un ombrello e non voglio bagnarmi
Y no hay un paraguas y no quiero mojarme
Come qualcuno che odia il suo nome
Como alguien que odia su nombre
Pugnala la schiena con quel roditore
Apunala la espalda con ese roedor
Si guarda allo specchio, ma vede il suo autore
Se mira al espejo, pero ve a su autor
Nascosto nell'ombra gli scrive parole
Escondido en la sombra le escribe palabras
Zero, zero, uno, cinque, tre
Cero, cero, uno, cinco, tres
No cap, è il CAP, mo sto qua nel trap
No cap, es el CAP, ahora estoy aquí en el trap
Sono come Lebron
Soy como Lebron
Che lascia un mesetto per vince' la Champions (oh-oh)
Que se toma un mes para ganar la Champions (oh-oh)
Mattarella che balla la techno (oh-oh)
Mattarella bailando techno (oh-oh)
Questo è quello di cui non sapevi di avere bisogno (no)
Esto es lo que no sabías que necesitabas (no)
Tipo Miss Italia che fa uscire un porno
Como Miss Italia sacando una porno
Cazzo ti urli? Mica sono sordo (ah)
¿Qué gritas? No soy sordo (ah)
Yeah, oh
Yeah, oh
Yeah, oh
Yeah, oh
Ehi, faccio la drill all'Autogrill
Eh, hago drill en el Autogrill
Parte il saccheggio, chiama la police
Empieza el saqueo, llama a la policía
Mai fatto dissing, ma co' sto diss qui
Nunca he hecho un dissing, pero con este diss aquí
Vi faccio fisting, altro che indie
Os hago fisting, nada que ver con el indie
Vai pe' i cinquanta e ancora non scarichi l'IVA, ehi
Vas por los cincuenta y aún no descargas el IVA, eh
Vai pe' i cinquanta e giri ancora in comitiva
Vas por los cincuenta y aún andas en pandilla
Vali manco mezza tacca
No vales ni medio punto
Pure che hai levato i rasta
Incluso habiendo quitado las rastas
Sei comunque un Lil Wayne che non ce l'ha fatta
Sigues siendo un Lil Wayne que no lo ha logrado
Basta, faccio altro che 'sta roba è easy
Basta, hago otra cosa que esto es fácil
Questi bla bla in 6-4 li ho uccisi
Estos bla bla en 6-4 los he matado
Ra, ta, ta, ta, ta, ehi
Ra, ta, ta, ta, ta, eh
Daje, Red Bull
Daje, Red Bull
Gemitaiz sulla base
Gemitaiz auf der Basis
(Uoh, 'nnamo)
(Uoh, 'nnamo)
In mano un Braulio, siamo nel baratro
In der Hand ein Braulio, wir sind im Abgrund
Le foglie cadono, buco il semaforo
Die Blätter fallen, ich durchbreche die Ampel
Venti K in tasca, non ci compro un'auto
Zwanzig K in der Tasche, ich kaufe kein Auto damit
Ne faccio altri venti sopra 'sto flauto
Ich mache weitere zwanzig auf dieser Flöte
Ehi, lascio l'indie e faccio a milli'
Hey, ich lasse den Indie los und mache Tausende
Poi lo riprendo, ci faccio i figli
Dann nehme ich ihn wieder auf, ich mache Kinder damit
Ho sparso il seme col suono mio
Ich habe meinen Samen mit meinem Sound verbreitet
C'è un po' di me in questi nuovi artisti, ehi
Es gibt ein bisschen von mir in diesen neuen Künstlern, hey
Come un fachiro che pesta una tracina
Wie ein Fakir, der auf einen Stachelrochen tritt
Faccio un frontale se ti vedo in macchina
Ich mache einen Frontalzusammenstoß, wenn ich dich im Auto sehe
Lei così fissata col cazzo che s'è presa un Cocker
Sie ist so besessen vom Schwanz, dass sie sich einen Cocker geholt hat
Lo chiama Brother, ci dorme la notte
Sie nennt ihn Bruder, sie schläft nachts mit ihm
Sogno Baudo che spaccia, che spacca la traccia
Ich träume von Baudo, der dealt, der den Track zerstört
Vola co' una Red Bull, si mette le ali
Fliegt mit einem Red Bull, er bekommt Flügel
Tagga tutti i muri di questi viali
Taggt alle Wände dieser Alleen
Giro pe' i locali, prima cor cazzo che entravi
Ich gehe in die Clubs, bevor du überhaupt reinkommst
Mi dicono: "Chiedo ai miei avi
Sie sagen mir: „Ich frage meine Vorfahren
I numeri al lotto, ce stai?"
Die Lottozahlen, bist du dabei?“
Nonno, je famo il biscotto
Großvater, wir machen den Keks
Lei che mi fa un bel chinotto
Sie macht mir eine schöne Chinotto
Ma poi arriva un poliziotto
Aber dann kommt ein Polizist
Ma lei fa la poliziotta, oplà
Aber sie spielt die Polizistin, oplà
Esco a destra a Prima Porta
Ich gehe rechts raus bei Prima Porta
Dice: "C'ero l'altra volta"
Sie sagt: „Ich war letztes Mal da“
Ma chi cazzo si ricorda
Aber wer zum Teufel erinnert sich
Tu ne facevi una grossa
Du hast einen großen gemacht
Io che guardavo di fuori la luna che ci fa la spia
Ich, der den Mond draußen beobachtet, der uns ausspioniert
Quando arriva la pula che ci manda in para
Wenn die Polizei kommt und uns in Panik versetzt
Che arrivi un'ondata che piovano luci blu, luci blu
Dass eine Welle kommt und blaue Lichter regnen, blaue Lichter
E non c'è un ombrello e non voglio bagnarmi
Und es gibt keinen Regenschirm und ich will nicht nass werden
Come qualcuno che odia il suo nome
Wie jemand, der seinen Namen hasst
Pugnala la schiena con quel roditore
Sticht den Rücken mit diesem Nagetier
Si guarda allo specchio, ma vede il suo autore
Er sieht sich im Spiegel, aber er sieht seinen Autor
Nascosto nell'ombra gli scrive parole
Versteckt im Schatten schreibt er ihm Worte
Zero, zero, uno, cinque, tre
Null, null, eins, fünf, drei
No cap, è il CAP, mo sto qua nel trap
Keine Kappe, es ist die PLZ, jetzt bin ich im Trap
Sono come Lebron
Ich bin wie Lebron
Che lascia un mesetto per vince' la Champions (oh-oh)
Der einen Monat Pause macht, um die Champions zu gewinnen (oh-oh)
Mattarella che balla la techno (oh-oh)
Mattarella, der Techno tanzt (oh-oh)
Questo è quello di cui non sapevi di avere bisogno (no)
Das ist das, von dem du nicht wusstest, dass du es brauchst (nein)
Tipo Miss Italia che fa uscire un porno
Wie Miss Italien, die einen Porno macht
Cazzo ti urli? Mica sono sordo (ah)
Was schreist du? Ich bin nicht taub (ah)
Yeah, oh
Ja, oh
Yeah, oh
Ja, oh
Ehi, faccio la drill all'Autogrill
Hey, ich mache den Drill am Autogrill
Parte il saccheggio, chiama la police
Die Plünderung beginnt, ruf die Polizei
Mai fatto dissing, ma co' sto diss qui
Noch nie Diss gemacht, aber mit diesem Diss hier
Vi faccio fisting, altro che indie
Mache ich euch Fisting, alles andere als Indie
Vai pe' i cinquanta e ancora non scarichi l'IVA, ehi
Du gehst auf die Fünfzig zu und zahlst immer noch keine Mehrwertsteuer, hey
Vai pe' i cinquanta e giri ancora in comitiva
Du gehst auf die Fünfzig zu und hängst immer noch mit der Clique ab
Vali manco mezza tacca
Du bist nicht mal einen halben Punkt wert
Pure che hai levato i rasta
Auch wenn du die Rastas abgenommen hast
Sei comunque un Lil Wayne che non ce l'ha fatta
Du bist immer noch ein Lil Wayne, der es nicht geschafft hat
Basta, faccio altro che 'sta roba è easy
Genug, ich mache etwas anderes, das ist einfach
Questi bla bla in 6-4 li ho uccisi
Diese Bla Bla in 6-4 habe ich getötet
Ra, ta, ta, ta, ta, ehi
Ra, ta, ta, ta, ta, hey

Curiosités sur la chanson L€BRON (64 Bars) de Carl Brave

Qui a composé la chanson “L€BRON (64 Bars)” de Carl Brave?
La chanson “L€BRON (64 Bars)” de Carl Brave a été composée par Carlo Coraggio, Davide De Luca.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Carl Brave

Autres artistes de Pop rock