Amor Raro

Antonio Carlos Santos De Freitas, Fernanda Takai

Paroles Traduction

Vem chegando com o vento
Uma história de amor
Multiplicando a esperança
Afastando toda a dor

Há tanta beleza em quem pode num sorriso compreender
Em cada dia há uma chance desse mundo surpreender

Pro amor raro
Cada passo importa nesse amor raro
Sigo caminhando e eu nunca paro
Tenho pressa de viver

Pro amor raro
Cada passo importa nesse amor raro
Sigo caminhando e eu nunca paro
Quando caminho com você

Com esse amor dono de nós
Os limites não limitam e a gente vence
Tão raro é ter você
É o amor que quero, amor

E com você serei melhor
Aprendendo como é ser diferente
E ser igual contente
Raro esse amor da gente

Raro (raro)
Raro (raro)
Amor raro

Raro (raro)
Raro (raro)
Raro
Amor raro

Raro (raro)
Raro (raro)
Raro
Amor raro

Raro (raro)
Raro (raro)
Raro
Amor raro

Vem chegando com o vento
Arrive avec le vent
Uma história de amor
Une histoire d'amour
Multiplicando a esperança
Multipliant l'espoir
Afastando toda a dor
Éloignant toute la douleur
Há tanta beleza em quem pode num sorriso compreender
Il y a tant de beauté en celui qui peut comprendre dans un sourire
Em cada dia há uma chance desse mundo surpreender
Chaque jour, il y a une chance que ce monde surprenne
Pro amor raro
Pour l'amour rare
Cada passo importa nesse amor raro
Chaque pas compte dans cet amour rare
Sigo caminhando e eu nunca paro
Je continue à marcher et je ne m'arrête jamais
Tenho pressa de viver
J'ai hâte de vivre
Pro amor raro
Pour l'amour rare
Cada passo importa nesse amor raro
Chaque pas compte dans cet amour rare
Sigo caminhando e eu nunca paro
Je continue à marcher et je ne m'arrête jamais
Quando caminho com você
Quand je marche avec toi
Com esse amor dono de nós
Avec cet amour qui nous possède
Os limites não limitam e a gente vence
Les limites ne limitent pas et nous gagnons
Tão raro é ter você
C'est si rare de t'avoir
É o amor que quero, amor
C'est l'amour que je veux, amour
E com você serei melhor
Et avec toi, je serai meilleur
Aprendendo como é ser diferente
Apprenant comment être différent
E ser igual contente
Et être heureux tel quel
Raro esse amor da gente
Rare cet amour de nous
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro (raro)
Rare (rare)
Amor raro
Amour rare
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro
Rare
Amor raro
Amour rare
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro
Rare
Amor raro
Amour rare
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro
Rare
Amor raro
Amour rare
Vem chegando com o vento
Coming with the wind
Uma história de amor
A love story
Multiplicando a esperança
Multiplying hope
Afastando toda a dor
Driving away all pain
Há tanta beleza em quem pode num sorriso compreender
There is so much beauty in those who can understand with a smile
Em cada dia há uma chance desse mundo surpreender
Every day there is a chance for this world to surprise
Pro amor raro
For the rare love
Cada passo importa nesse amor raro
Every step matters in this rare love
Sigo caminhando e eu nunca paro
I keep walking and I never stop
Tenho pressa de viver
I'm in a hurry to live
Pro amor raro
For the rare love
Cada passo importa nesse amor raro
Every step matters in this rare love
Sigo caminhando e eu nunca paro
I keep walking and I never stop
Quando caminho com você
When I walk with you
Com esse amor dono de nós
With this love that owns us
Os limites não limitam e a gente vence
The limits do not limit and we win
Tão raro é ter você
So rare to have you
É o amor que quero, amor
It's the love I want, love
E com você serei melhor
And with you I will be better
Aprendendo como é ser diferente
Learning how to be different
E ser igual contente
And to be happy the same
Raro esse amor da gente
Rare is this love of ours
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro (raro)
Rare (rare)
Amor raro
Rare love
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro
Rare
Amor raro
Rare love
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro
Rare
Amor raro
Rare love
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro (raro)
Rare (rare)
Raro
Rare
Amor raro
Rare love
Vem chegando com o vento
Viene llegando con el viento
Uma história de amor
Una historia de amor
Multiplicando a esperança
Multiplicando la esperanza
Afastando toda a dor
Alejando todo el dolor
Há tanta beleza em quem pode num sorriso compreender
Hay tanta belleza en quien puede comprender con una sonrisa
Em cada dia há uma chance desse mundo surpreender
En cada día hay una oportunidad de que este mundo sorprenda
Pro amor raro
Para el amor raro
Cada passo importa nesse amor raro
Cada paso importa en este amor raro
Sigo caminhando e eu nunca paro
Sigo caminando y nunca paro
Tenho pressa de viver
Tengo prisa por vivir
Pro amor raro
Para el amor raro
Cada passo importa nesse amor raro
Cada paso importa en este amor raro
Sigo caminhando e eu nunca paro
Sigo caminando y nunca paro
Quando caminho com você
Cuando camino contigo
Com esse amor dono de nós
Con este amor que nos posee
Os limites não limitam e a gente vence
Los límites no limitan y nosotros vencemos
Tão raro é ter você
Tan raro es tenerte
É o amor que quero, amor
Es el amor que quiero, amor
E com você serei melhor
Y contigo seré mejor
Aprendendo como é ser diferente
Aprendiendo cómo ser diferente
E ser igual contente
Y ser igualmente feliz
Raro esse amor da gente
Raro es este amor nuestro
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Amor raro
Amor raro
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro
Raro
Amor raro
Amor raro
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro
Raro
Amor raro
Amor raro
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro
Raro
Amor raro
Amor raro
Vem chegando com o vento
Es kommt mit dem Wind
Uma história de amor
Eine Liebesgeschichte
Multiplicando a esperança
Vervielfacht die Hoffnung
Afastando toda a dor
Vertreibt jeden Schmerz
Há tanta beleza em quem pode num sorriso compreender
Es gibt so viel Schönheit in jemandem, der in einem Lächeln versteht
Em cada dia há uma chance desse mundo surpreender
Jeden Tag gibt es eine Chance, dass diese Welt überrascht
Pro amor raro
Für die seltene Liebe
Cada passo importa nesse amor raro
Jeder Schritt zählt in dieser seltenen Liebe
Sigo caminhando e eu nunca paro
Ich gehe weiter und ich höre nie auf
Tenho pressa de viver
Ich habe Eile zu leben
Pro amor raro
Für die seltene Liebe
Cada passo importa nesse amor raro
Jeder Schritt zählt in dieser seltenen Liebe
Sigo caminhando e eu nunca paro
Ich gehe weiter und ich höre nie auf
Quando caminho com você
Wenn ich mit dir gehe
Com esse amor dono de nós
Mit dieser Liebe, die uns gehört
Os limites não limitam e a gente vence
Die Grenzen begrenzen nicht und wir gewinnen
Tão raro é ter você
So selten bist du da
É o amor que quero, amor
Es ist die Liebe, die ich will, Liebe
E com você serei melhor
Und mit dir werde ich besser sein
Aprendendo como é ser diferente
Lerne, wie es ist, anders zu sein
E ser igual contente
Und gleichzeitig glücklich zu sein
Raro esse amor da gente
Selten ist diese Liebe von uns
Raro (raro)
Selten (selten)
Raro (raro)
Selten (selten)
Amor raro
Seltene Liebe
Raro (raro)
Selten (selten)
Raro (raro)
Selten (selten)
Raro
Selten
Amor raro
Seltene Liebe
Raro (raro)
Selten (selten)
Raro (raro)
Selten (selten)
Raro
Selten
Amor raro
Seltene Liebe
Raro (raro)
Selten (selten)
Raro (raro)
Selten (selten)
Raro
Selten
Amor raro
Seltene Liebe
Vem chegando com o vento
Arriva con il vento
Uma história de amor
Una storia d'amore
Multiplicando a esperança
Moltiplicando la speranza
Afastando toda a dor
Allontanando tutto il dolore
Há tanta beleza em quem pode num sorriso compreender
C'è tanta bellezza in chi può comprendere con un sorriso
Em cada dia há uma chance desse mundo surpreender
Ogni giorno c'è una possibilità che questo mondo sorprenda
Pro amor raro
Per l'amore raro
Cada passo importa nesse amor raro
Ogni passo conta in questo amore raro
Sigo caminhando e eu nunca paro
Continuo a camminare e non mi fermo mai
Tenho pressa de viver
Ho fretta di vivere
Pro amor raro
Per l'amore raro
Cada passo importa nesse amor raro
Ogni passo conta in questo amore raro
Sigo caminhando e eu nunca paro
Continuo a camminare e non mi fermo mai
Quando caminho com você
Quando cammino con te
Com esse amor dono de nós
Con questo amore che ci possiede
Os limites não limitam e a gente vence
I limiti non limitano e noi vinciamo
Tão raro é ter você
È così raro averti
É o amor que quero, amor
È l'amore che voglio, amore
E com você serei melhor
E con te sarò migliore
Aprendendo como é ser diferente
Imparando come essere diverso
E ser igual contente
E essere felice allo stesso modo
Raro esse amor da gente
Raro questo nostro amore
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Amor raro
Amore raro
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro
Raro
Amor raro
Amore raro
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro
Raro
Amor raro
Amore raro
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro (raro)
Raro
Raro
Amor raro
Amore raro

Curiosités sur la chanson Amor Raro de Carlinhos Brown

Quand la chanson “Amor Raro” a-t-elle été lancée par Carlinhos Brown?
La chanson Amor Raro a été lancée en 2014, sur l’album “Marabô”.
Qui a composé la chanson “Amor Raro” de Carlinhos Brown?
La chanson “Amor Raro” de Carlinhos Brown a été composée par Antonio Carlos Santos De Freitas, Fernanda Takai.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Carlinhos Brown

Autres artistes de Axé