En un instante se develan los misterios
Las cenicienta del amor está encantada
Era tan linda que alumbraba las estrellas
Era tan buena que todo se me olvida así
Se fue esclareciendo así
Me fui diluyendo así
Y ya nunca yo supe de mí
La conocí una mañana para una fiesta de enero
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
Y no han pasado los años como si fuera el primero
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Baila, dale)
(Baila, dale)
Hey bum bum, así late el corazón por ella
Le pido a dios y me de una estrella
Para cuidarla hasta envejecer, eh eh eh
Siguen brillantes nuestras miradas
Y su sonrisa de enamorada
Que le dan vida a mi amanecer, eh eh eh
El amor llega justo cuando no lo esperas
Es el de nosotros, un amor de novela
Entre risas y llanto, también hay peleas
Nuestra flor sigue intacto, la cosa está buena
No comprendo como sucedió
El destino solo nos juntó
Escribo nuestra historia en un renglón
Eres la musa de mi inspiración
La conocí una mañana para una fiesta de enero
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
Y no han pasado los años como si fuera el primero
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Baila, dale)
(Baila, dale)
Díselo Carlitos
Ella es mi fiesta, mi aventura, mi brebaje
Cuando la vida me tiene desencantado
No necesito vencer la capa de ozono
Ella es la nave que me lleva hacia escacio así
Se fue esclareciendo así
Me fui diluyendo así
Y ya nunca yo supe de mí
La conocí una mañana para una fiesta de enero
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
Y no han pasado los años como si fuera el primero
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Baila, dale) Mi locura, mi locura por su amor
(Baila, dale)
Yo soy Maluma
Con el maestro Carlos Vives
En un instante se develan los misterios
En un instant, les mystères sont dévoilés
Las cenicienta del amor está encantada
La Cendrillon de l'amour est enchantée
Era tan linda que alumbraba las estrellas
Elle était si belle qu'elle illuminait les étoiles
Era tan buena que todo se me olvida así
Elle était si bonne que tout m'est oublié ainsi
Se fue esclareciendo así
Cela s'est éclairci ainsi
Me fui diluyendo así
Je me suis dilué ainsi
Y ya nunca yo supe de mí
Et je n'ai plus jamais su qui j'étais
La conocí una mañana para una fiesta de enero
Je l'ai rencontrée un matin pour une fête de janvier
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
Nous sommes tombés amoureux en mars, l'engagement était sérieux
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
Le mariage a eu lieu en mai, avec cérémonie et fête
Y no han pasado los años como si fuera el primero
Et les années n'ont pas passé comme si c'était la première
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
Et mon amour fou pour elle reste intact
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Danse, vas-y) Mon amour fou pour elle
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Danse, vas-y) Reste intact
(Baila, dale)
(Danse, vas-y)
(Baila, dale)
(Danse, vas-y)
Hey bum bum, así late el corazón por ella
Hey bum bum, c'est ainsi que bat le cœur pour elle
Le pido a dios y me de una estrella
Je demande à Dieu de me donner une étoile
Para cuidarla hasta envejecer, eh eh eh
Pour la protéger jusqu'à ce qu'elle vieillisse, eh eh eh
Siguen brillantes nuestras miradas
Nos regards restent brillants
Y su sonrisa de enamorada
Et son sourire d'amoureuse
Que le dan vida a mi amanecer, eh eh eh
Qui donne vie à mon lever de soleil, eh eh eh
El amor llega justo cuando no lo esperas
L'amour arrive juste quand tu ne t'y attends pas
Es el de nosotros, un amor de novela
C'est le nôtre, un amour de roman
Entre risas y llanto, también hay peleas
Entre rires et larmes, il y a aussi des disputes
Nuestra flor sigue intacto, la cosa está buena
Notre fleur reste intacte, les choses sont bonnes
No comprendo como sucedió
Je ne comprends pas comment cela s'est produit
El destino solo nos juntó
Le destin nous a simplement réunis
Escribo nuestra historia en un renglón
J'écris notre histoire en une ligne
Eres la musa de mi inspiración
Tu es la muse de mon inspiration
La conocí una mañana para una fiesta de enero
Je l'ai rencontrée un matin pour une fête de janvier
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
Nous sommes tombés amoureux en mars, l'engagement était sérieux
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
Le mariage a eu lieu en mai, avec cérémonie et fête
Y no han pasado los años como si fuera el primero
Et les années n'ont pas passé comme si c'était la première
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
Et mon amour fou pour elle reste intact
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Danse, vas-y) Mon amour fou pour elle
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Danse, vas-y) Reste intact
(Baila, dale)
(Danse, vas-y)
(Baila, dale)
(Danse, vas-y)
Díselo Carlitos
Dis-le Carlitos
Ella es mi fiesta, mi aventura, mi brebaje
Elle est ma fête, mon aventure, ma potion
Cuando la vida me tiene desencantado
Quand la vie me désenchante
No necesito vencer la capa de ozono
Je n'ai pas besoin de percer la couche d'ozone
Ella es la nave que me lleva hacia escacio así
Elle est le vaisseau qui me mène à l'espace ainsi
Se fue esclareciendo así
Cela s'est éclairci ainsi
Me fui diluyendo así
Je me suis dilué ainsi
Y ya nunca yo supe de mí
Et je n'ai plus jamais su qui j'étais
La conocí una mañana para una fiesta de enero
Je l'ai rencontrée un matin pour une fête de janvier
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
Nous sommes tombés amoureux en mars, l'engagement était sérieux
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
Le mariage a eu lieu en mai, avec cérémonie et fête
Y no han pasado los años como si fuera el primero
Et les années n'ont pas passé comme si c'était la première
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
Et mon amour fou pour elle reste intact
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Danse, vas-y) Mon amour fou pour elle
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Danse, vas-y) Reste intact
(Baila, dale) Mi locura, mi locura por su amor
(Danse, vas-y) Mon amour fou, mon amour fou pour elle
(Baila, dale)
(Danse, vas-y)
Yo soy Maluma
Je suis Maluma
Con el maestro Carlos Vives
Avec le maître Carlos Vives
En un instante se develan los misterios
Num instante, os mistérios são revelados
Las cenicienta del amor está encantada
A Cinderela do amor está encantada
Era tan linda que alumbraba las estrellas
Era tão linda que iluminava as estrelas
Era tan buena que todo se me olvida así
Era tão boa que tudo me esqueço assim
Se fue esclareciendo así
Foi se esclarecendo assim
Me fui diluyendo así
Fui me diluindo assim
Y ya nunca yo supe de mí
E nunca mais soube de mim
La conocí una mañana para una fiesta de enero
Conheci-a numa manhã para uma festa de janeiro
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
Namoramos em março, o compromisso era sério
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
O casamento foi em maio, com cerimônia e festa
Y no han pasado los años como si fuera el primero
E os anos não passaram como se fosse o primeiro
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
E ainda permanece intacta a minha loucura pelo seu amor
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Dança, vai) Minha loucura pelo seu amor
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Dança, vai) Ainda permanece intacta
(Baila, dale)
(Dança, vai)
(Baila, dale)
(Dança, vai)
Hey bum bum, así late el corazón por ella
Hey bum bum, assim bate o coração por ela
Le pido a dios y me de una estrella
Peço a Deus que me dê uma estrela
Para cuidarla hasta envejecer, eh eh eh
Para cuidar dela até envelhecer, eh eh eh
Siguen brillantes nuestras miradas
Nossos olhares ainda brilham
Y su sonrisa de enamorada
E o seu sorriso de apaixonada
Que le dan vida a mi amanecer, eh eh eh
Que dá vida ao meu amanhecer, eh eh eh
El amor llega justo cuando no lo esperas
O amor chega justo quando não o esperas
Es el de nosotros, un amor de novela
É o nosso, um amor de novela
Entre risas y llanto, también hay peleas
Entre risos e choro, também há brigas
Nuestra flor sigue intacto, la cosa está buena
Nossa flor permanece intacta, a coisa está boa
No comprendo como sucedió
Não entendo como aconteceu
El destino solo nos juntó
O destino apenas nos uniu
Escribo nuestra historia en un renglón
Escrevo nossa história numa linha
Eres la musa de mi inspiración
Você é a musa da minha inspiração
La conocí una mañana para una fiesta de enero
Conheci-a numa manhã para uma festa de janeiro
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
Namoramos em março, o compromisso era sério
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
O casamento foi em maio, com cerimônia e festa
Y no han pasado los años como si fuera el primero
E os anos não passaram como se fosse o primeiro
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
E ainda permanece intacta a minha loucura pelo seu amor
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Dança, vai) Minha loucura pelo seu amor
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Dança, vai) Ainda permanece intacta
(Baila, dale)
(Dança, vai)
(Baila, dale)
(Dança, vai)
Díselo Carlitos
Diga-lhe, Carlitos
Ella es mi fiesta, mi aventura, mi brebaje
Ela é a minha festa, a minha aventura, a minha poção
Cuando la vida me tiene desencantado
Quando a vida me deixa desencantado
No necesito vencer la capa de ozono
Não preciso vencer a camada de ozônio
Ella es la nave que me lleva hacia escacio así
Ela é a nave que me leva ao espaço assim
Se fue esclareciendo así
Foi se esclarecendo assim
Me fui diluyendo así
Fui me diluindo assim
Y ya nunca yo supe de mí
E nunca mais soube de mim
La conocí una mañana para una fiesta de enero
Conheci-a numa manhã para uma festa de janeiro
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
Namoramos em março, o compromisso era sério
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
O casamento foi em maio, com cerimônia e festa
Y no han pasado los años como si fuera el primero
E os anos não passaram como se fosse o primeiro
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
E ainda permanece intacta a minha loucura pelo seu amor
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Dança, vai) Minha loucura pelo seu amor
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Dança, vai) Ainda permanece intacta
(Baila, dale) Mi locura, mi locura por su amor
(Dança, vai) Minha loucura, minha loucura pelo seu amor
(Baila, dale)
(Dança, vai)
Yo soy Maluma
Eu sou Maluma
Con el maestro Carlos Vives
Com o mestre Carlos Vives
En un instante se develan los misterios
In an instant, the mysteries are revealed
Las cenicienta del amor está encantada
The Cinderella of love is enchanted
Era tan linda que alumbraba las estrellas
She was so beautiful that she lit up the stars
Era tan buena que todo se me olvida así
She was so good that everything is forgotten like this
Se fue esclareciendo así
It was clearing up like this
Me fui diluyendo así
I was dissolving like this
Y ya nunca yo supe de mí
And I never knew about myself again
La conocí una mañana para una fiesta de enero
I met her one morning for a January party
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
We fell in love in March, the commitment was serious
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
The wedding was in May, with ceremony and celebration
Y no han pasado los años como si fuera el primero
And the years have not passed as if it were the first
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
And my madness for her love is still intact
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Dance, go ahead) My madness for her love
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Dance, go ahead) It's still intact
(Baila, dale)
(Dance, go ahead)
(Baila, dale)
(Dance, go ahead)
Hey bum bum, así late el corazón por ella
Hey bum bum, that's how the heart beats for her
Le pido a dios y me de una estrella
I ask God to give me a star
Para cuidarla hasta envejecer, eh eh eh
To take care of her until we grow old, eh eh eh
Siguen brillantes nuestras miradas
Our looks are still bright
Y su sonrisa de enamorada
And her lover's smile
Que le dan vida a mi amanecer, eh eh eh
That gives life to my dawn, eh eh eh
El amor llega justo cuando no lo esperas
Love comes just when you don't expect it
Es el de nosotros, un amor de novela
Ours is a love story
Entre risas y llanto, también hay peleas
Between laughter and tears, there are also fights
Nuestra flor sigue intacto, la cosa está buena
Our flower is still intact, things are good
No comprendo como sucedió
I don't understand how it happened
El destino solo nos juntó
Fate just brought us together
Escribo nuestra historia en un renglón
I write our story in one line
Eres la musa de mi inspiración
You are the muse of my inspiration
La conocí una mañana para una fiesta de enero
I met her one morning for a January party
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
We fell in love in March, the commitment was serious
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
The wedding was in May, with ceremony and celebration
Y no han pasado los años como si fuera el primero
And the years have not passed as if it were the first
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
And my madness for her love is still intact
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Dance, go ahead) My madness for her love
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Dance, go ahead) It's still intact
(Baila, dale)
(Dance, go ahead)
(Baila, dale)
(Dance, go ahead)
Díselo Carlitos
Tell her, Carlitos
Ella es mi fiesta, mi aventura, mi brebaje
She is my party, my adventure, my potion
Cuando la vida me tiene desencantado
When life has me disenchanted
No necesito vencer la capa de ozono
I don't need to break the ozone layer
Ella es la nave que me lleva hacia escacio así
She is the ship that takes me to space like this
Se fue esclareciendo así
It was clearing up like this
Me fui diluyendo así
I was dissolving like this
Y ya nunca yo supe de mí
And I never knew about myself again
La conocí una mañana para una fiesta de enero
I met her one morning for a January party
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
We fell in love in March, the commitment was serious
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
The wedding was in May, with ceremony and celebration
Y no han pasado los años como si fuera el primero
And the years have not passed as if it were the first
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
And my madness for her love is still intact
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Dance, go ahead) My madness for her love
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Dance, go ahead) It's still intact
(Baila, dale) Mi locura, mi locura por su amor
(Dance, go ahead) My madness, my madness for her love
(Baila, dale)
(Dance, go ahead)
Yo soy Maluma
I am Maluma
Con el maestro Carlos Vives
With the master Carlos Vives
En un instante se develan los misterios
In einem Augenblick werden die Geheimnisse enthüllt
Las cenicienta del amor está encantada
Die Aschenputtel der Liebe ist verzaubert
Era tan linda que alumbraba las estrellas
Sie war so schön, dass sie die Sterne erleuchtete
Era tan buena que todo se me olvida así
Sie war so gut, dass ich alles vergesse
Se fue esclareciendo así
Es wurde so klar
Me fui diluyendo así
Ich löste mich so auf
Y ya nunca yo supe de mí
Und ich wusste nie mehr von mir
La conocí una mañana para una fiesta de enero
Ich traf sie an einem Morgen für ein Januarfest
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
Wir verliebten uns im März, die Verlobung war ernst
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
Die Hochzeit war im Mai, mit Zeremonie und Feier
Y no han pasado los años como si fuera el primero
Und die Jahre sind vergangen, als wäre es das erste
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
Und meine Verrücktheit für ihre Liebe bleibt unberührt
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Tanz, los) Meine Verrücktheit für ihre Liebe
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Tanz, los) Bleibt unberührt
(Baila, dale)
(Tanz, los)
(Baila, dale)
(Tanz, los)
Hey bum bum, así late el corazón por ella
Hey bum bum, so schlägt das Herz für sie
Le pido a dios y me de una estrella
Ich bitte Gott, mir einen Stern zu geben
Para cuidarla hasta envejecer, eh eh eh
Um sie bis ins Alter zu pflegen, eh eh eh
Siguen brillantes nuestras miradas
Unsere Blicke leuchten weiter
Y su sonrisa de enamorada
Und ihr verliebtes Lächeln
Que le dan vida a mi amanecer, eh eh eh
Das meinem Morgen Leben einhaucht, eh eh eh
El amor llega justo cuando no lo esperas
Die Liebe kommt genau dann, wenn du sie nicht erwartest
Es el de nosotros, un amor de novela
Unsere ist wie eine Liebesgeschichte
Entre risas y llanto, también hay peleas
Zwischen Lachen und Weinen gibt es auch Streit
Nuestra flor sigue intacto, la cosa está buena
Unsere Blume bleibt unberührt, die Sache ist gut
No comprendo como sucedió
Ich verstehe nicht, wie es passiert ist
El destino solo nos juntó
Das Schicksal hat uns einfach zusammengebracht
Escribo nuestra historia en un renglón
Ich schreibe unsere Geschichte in einer Zeile
Eres la musa de mi inspiración
Du bist die Muse meiner Inspiration
La conocí una mañana para una fiesta de enero
Ich traf sie an einem Morgen für ein Januarfest
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
Wir verliebten uns im März, die Verlobung war ernst
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
Die Hochzeit war im Mai, mit Zeremonie und Feier
Y no han pasado los años como si fuera el primero
Und die Jahre sind vergangen, als wäre es das erste
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
Und meine Verrücktheit für ihre Liebe bleibt unberührt
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Tanz, los) Meine Verrücktheit für ihre Liebe
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Tanz, los) Bleibt unberührt
(Baila, dale)
(Tanz, los)
(Baila, dale)
(Tanz, los)
Díselo Carlitos
Sag es ihnen, Carlitos
Ella es mi fiesta, mi aventura, mi brebaje
Sie ist mein Fest, mein Abenteuer, mein Trank
Cuando la vida me tiene desencantado
Wenn das Leben mich enttäuscht
No necesito vencer la capa de ozono
Ich muss die Ozonschicht nicht durchbrechen
Ella es la nave que me lleva hacia escacio así
Sie ist das Schiff, das mich ins All bringt
Se fue esclareciendo así
Es wurde so klar
Me fui diluyendo así
Ich löste mich so auf
Y ya nunca yo supe de mí
Und ich wusste nie mehr von mir
La conocí una mañana para una fiesta de enero
Ich traf sie an einem Morgen für ein Januarfest
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
Wir verliebten uns im März, die Verlobung war ernst
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
Die Hochzeit war im Mai, mit Zeremonie und Feier
Y no han pasado los años como si fuera el primero
Und die Jahre sind vergangen, als wäre es das erste
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
Und meine Verrücktheit für ihre Liebe bleibt unberührt
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Tanz, los) Meine Verrücktheit für ihre Liebe
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Tanz, los) Bleibt unberührt
(Baila, dale) Mi locura, mi locura por su amor
(Tanz, los) Meine Verrücktheit, meine Verrücktheit für ihre Liebe
(Baila, dale)
(Tanz, los)
Yo soy Maluma
Ich bin Maluma
Con el maestro Carlos Vives
Mit dem Meister Carlos Vives
En un instante se develan los misterios
In un istante si svelano i misteri
Las cenicienta del amor está encantada
La Cenerentola dell'amore è incantata
Era tan linda que alumbraba las estrellas
Era così bella che illuminava le stelle
Era tan buena que todo se me olvida así
Era così buona che tutto mi dimentico così
Se fue esclareciendo así
Si è andata chiarificando così
Me fui diluyendo así
Mi sono andato dissolvendo così
Y ya nunca yo supe de mí
E non ho mai più saputo di me
La conocí una mañana para una fiesta de enero
L'ho conosciuta una mattina per una festa di gennaio
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
Ci siamo fidanzati a marzo, l'impegno era serio
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
Il matrimonio è stato a maggio, con cerimonia e festa
Y no han pasado los años como si fuera el primero
E gli anni non sono passati come se fosse il primo
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
E la mia follia per il suo amore è ancora intatta
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Balla, dai) La mia follia per il suo amore
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Balla, dai) È ancora intatta
(Baila, dale)
(Balla, dai)
(Baila, dale)
(Balla, dai)
Hey bum bum, así late el corazón por ella
Hey bum bum, così batte il cuore per lei
Le pido a dios y me de una estrella
Chiedo a Dio di darmi una stella
Para cuidarla hasta envejecer, eh eh eh
Per prendermi cura di lei fino a invecchiare, eh eh eh
Siguen brillantes nuestras miradas
I nostri sguardi sono ancora brillanti
Y su sonrisa de enamorada
E il suo sorriso da innamorata
Que le dan vida a mi amanecer, eh eh eh
Che danno vita al mio alba, eh eh eh
El amor llega justo cuando no lo esperas
L'amore arriva proprio quando non te lo aspetti
Es el de nosotros, un amor de novela
È il nostro, un amore da romanzo
Entre risas y llanto, también hay peleas
Tra risate e pianto, ci sono anche litigi
Nuestra flor sigue intacto, la cosa está buena
Il nostro fiore è ancora intatto, la cosa è buona
No comprendo como sucedió
Non capisco come è successo
El destino solo nos juntó
Il destino ci ha solo uniti
Escribo nuestra historia en un renglón
Scrivo la nostra storia in una riga
Eres la musa de mi inspiración
Sei la musa della mia ispirazione
La conocí una mañana para una fiesta de enero
L'ho conosciuta una mattina per una festa di gennaio
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
Ci siamo fidanzati a marzo, l'impegno era serio
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
Il matrimonio è stato a maggio, con cerimonia e festa
Y no han pasado los años como si fuera el primero
E gli anni non sono passati come se fosse il primo
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
E la mia follia per il suo amore è ancora intatta
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Balla, dai) La mia follia per il suo amore
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Balla, dai) È ancora intatta
(Baila, dale)
(Balla, dai)
(Baila, dale)
(Balla, dai)
Díselo Carlitos
Dillo Carlitos
Ella es mi fiesta, mi aventura, mi brebaje
Lei è la mia festa, la mia avventura, il mio intruglio
Cuando la vida me tiene desencantado
Quando la vita mi ha disincantato
No necesito vencer la capa de ozono
Non ho bisogno di perforare l'ozono
Ella es la nave que me lleva hacia escacio así
Lei è la nave che mi porta nello spazio così
Se fue esclareciendo así
Si è andata chiarificando così
Me fui diluyendo así
Mi sono andato dissolvendo così
Y ya nunca yo supe de mí
E non ho mai più saputo di me
La conocí una mañana para una fiesta de enero
L'ho conosciuta una mattina per una festa di gennaio
Nos enoviamos en marzo, el compromiso iba en serio
Ci siamo fidanzati a marzo, l'impegno era serio
El matrimonio fue en mayo, con ceremonia y festejo
Il matrimonio è stato a maggio, con cerimonia e festa
Y no han pasado los años como si fuera el primero
E gli anni non sono passati come se fosse il primo
Y aún sigue intacta mi locura por su amor
E la mia follia per il suo amore è ancora intatta
(Baila, dale) Mi locura por su amor
(Balla, dai) La mia follia per il suo amore
(Baila, dale) Aún sigue intacta
(Balla, dai) È ancora intatta
(Baila, dale) Mi locura, mi locura por su amor
(Balla, dai) La mia follia, la mia follia per il suo amore
(Baila, dale)
(Balla, dai)
Yo soy Maluma
Io sono Maluma
Con el maestro Carlos Vives
Con il maestro Carlos Vives