For Sale

Alejandro Sanchez Pizarro, Carlos Alberto Vives Restrepo

Paroles Traduction

Estoy seguro, no te olvidaré
Eres tan linda que voy a perder
Y estoy parado en el lugar de siempre
Donde amor juramos una y otra vez
Quiero que sepas que lo aceptaré
Que no lo quiero y que me va a doler
Y en el garaje pondré algunas cosas
Para que tú sepas que ahora estoy for sale

Vendo, vendo
Una cama doble y una bicicleta
Vendo, vendo
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Vendo, vendo
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Si alguien necesita una pecera
Vendo, vendo
Una cama doble y una bicicleta
Vendo, vendo
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Vendo, vendo
Un traje 'e novio de etiqueta nueva

Pero lo' secreto' de los do'
No lo' presto ni los vendo
Y lo' recuerdo' de tu amor
Yo me los llevo muy adentro
Pero lo' secreto' de los do'
No lo' presto ni los vendo
Y lo' recuerdos de tu amor
Eso' me los llevo muy adentro

Puede que quiera o no quiera entender
Que no eres mía, no lo quiera ver
Que yo llenaba tu vida de cosas
Como si así tú me fueras a querer
No te preocupes, sé qué voy a hacer
Lo mío es tuyo y así debe ser
Lo que no quiera' lo pondré en la calle
Y mañana mismo lo voy a vender

Vendo, vendo
Una cama doble y una bicicleta
Vendo, vendo
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Vendo, vendo
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Si alguien necesita una pecera
Vendo, vendo
Una cama doble y una bicicleta
Vendo, vendo
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Vendo, vendo
Un traje 'e novio de etiqueta nueva

Pero lo' secretos de los do'
No lo' presto ni los vendo
Y lo' recuerdos de tu amor
Eso' lo' llevo muy adentro
Pero lo' secretos de los do'
No lo' presto ni los vendo
Y lo' recuerdos de tu amor
Yo me lo' llevo, me los llevo muy adentro

Pero, mi amor
¿No ves que estoy sufriendo?
Siga, señor
Tengo muy buenos precios

Vendo suspiro con sonido estereofónico
Unos parlantes marca Marantz cuadrafónicos
Vendo una silla de masaje' electrónica
Y un secador con la turbina supersónica
Vendo una almohada con podere' terapéuticos
Vendo boletos para ver a Los Auténticos
Vendo dos cursos de culturas estrambóticas
Y cuatro tomos de comida macrobiótica

Pero lo' secreto' de los do'
No lo' presto ni los vendo
Y lo' recuerdo' de tu amor
Eso' lo' llevo muy adentro
Pero lo' secreto' de los do'
No lo' presto ni lo' vendo
Y lo' recuerdos de tu amor
Esos me los llevo muy adentro

No hay solución
Vendo a muy buenos precio
Un corazón
Partido en mil pedazo'

Estoy seguro, no te olvidaré
Eres tan linda que voy a perder
Y estoy parado en el lugar de siempre
Donde amor juramos una y otra vez

Estoy seguro, no te olvidaré
Je suis sûr, je ne t'oublierai pas
Eres tan linda que voy a perder
Tu es si belle que je vais perdre
Y estoy parado en el lugar de siempre
Et je suis debout au même endroit que toujours
Donde amor juramos una y otra vez
Où nous avons juré l'amour encore et encore
Quiero que sepas que lo aceptaré
Je veux que tu saches que je l'accepterai
Que no lo quiero y que me va a doler
Que je ne le veux pas et que ça va me faire mal
Y en el garaje pondré algunas cosas
Et dans le garage, je mettrai quelques choses
Para que tú sepas que ahora estoy for sale
Pour que tu saches que maintenant je suis à vendre
Vendo, vendo
Je vends, je vends
Una cama doble y una bicicleta
Un lit double et un vélo
Vendo, vendo
Je vends, je vends
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Un livre de fleurs et un vieux poncho
Vendo, vendo
Je vends, je vends
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Un costume de marié avec une nouvelle étiquette
Si alguien necesita una pecera
Si quelqu'un a besoin d'un aquarium
Vendo, vendo
Je vends, je vends
Una cama doble y una bicicleta
Un lit double et un vélo
Vendo, vendo
Je vends, je vends
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Un livre de fleurs et un vieux poncho
Vendo, vendo
Je vends, je vends
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Un costume de marié avec une nouvelle étiquette
Pero lo' secreto' de los do'
Mais les secrets de nous deux
No lo' presto ni los vendo
Je ne les prête ni ne les vends
Y lo' recuerdo' de tu amor
Et les souvenirs de ton amour
Yo me los llevo muy adentro
Je les garde très profondément en moi
Pero lo' secreto' de los do'
Mais les secrets de nous deux
No lo' presto ni los vendo
Je ne les prête ni ne les vends
Y lo' recuerdos de tu amor
Et les souvenirs de ton amour
Eso' me los llevo muy adentro
Je les garde très profondément en moi
Puede que quiera o no quiera entender
Peut-être que je veux ou ne veux pas comprendre
Que no eres mía, no lo quiera ver
Que tu n'es pas à moi, je ne veux pas le voir
Que yo llenaba tu vida de cosas
Que je remplissais ta vie de choses
Como si así tú me fueras a querer
Comme si tu allais m'aimer pour ça
No te preocupes, sé qué voy a hacer
Ne t'inquiète pas, je sais ce que je vais faire
Lo mío es tuyo y así debe ser
Ce qui est à moi est à toi et c'est comme ça que ça doit être
Lo que no quiera' lo pondré en la calle
Ce que tu ne veux pas, je le mettrai dans la rue
Y mañana mismo lo voy a vender
Et demain je vais le vendre
Vendo, vendo
Je vends, je vends
Una cama doble y una bicicleta
Un lit double et un vélo
Vendo, vendo
Je vends, je vends
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Un livre de fleurs et un vieux poncho
Vendo, vendo
Je vends, je vends
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Un costume de marié avec une nouvelle étiquette
Si alguien necesita una pecera
Si quelqu'un a besoin d'un aquarium
Vendo, vendo
Je vends, je vends
Una cama doble y una bicicleta
Un lit double et un vélo
Vendo, vendo
Je vends, je vends
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Un livre de fleurs et un vieux poncho
Vendo, vendo
Je vends, je vends
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Un costume de marié avec une nouvelle étiquette
Pero lo' secretos de los do'
Mais les secrets de nous deux
No lo' presto ni los vendo
Je ne les prête ni ne les vends
Y lo' recuerdos de tu amor
Et les souvenirs de ton amour
Eso' lo' llevo muy adentro
Je les garde très profondément en moi
Pero lo' secretos de los do'
Mais les secrets de nous deux
No lo' presto ni los vendo
Je ne les prête ni ne les vends
Y lo' recuerdos de tu amor
Et les souvenirs de ton amour
Yo me lo' llevo, me los llevo muy adentro
Je les garde, je les garde très profondément en moi
Pero, mi amor
Mais, mon amour
¿No ves que estoy sufriendo?
Ne vois-tu pas que je souffre ?
Siga, señor
Continue, monsieur
Tengo muy buenos precios
J'ai de très bons prix
Vendo suspiro con sonido estereofónico
Je vends un soupir avec un son stéréophonique
Unos parlantes marca Marantz cuadrafónicos
Des haut-parleurs de marque Marantz quadraphoniques
Vendo una silla de masaje' electrónica
Je vends une chaise de massage électronique
Y un secador con la turbina supersónica
Et un sèche-cheveux avec une turbine supersonique
Vendo una almohada con podere' terapéuticos
Je vends un oreiller avec des pouvoirs thérapeutiques
Vendo boletos para ver a Los Auténticos
Je vends des billets pour voir Los Auténticos
Vendo dos cursos de culturas estrambóticas
Je vends deux cours de cultures exotiques
Y cuatro tomos de comida macrobiótica
Et quatre volumes de nourriture macrobiotique
Pero lo' secreto' de los do'
Mais les secrets de nous deux
No lo' presto ni los vendo
Je ne les prête ni ne les vends
Y lo' recuerdo' de tu amor
Et les souvenirs de ton amour
Eso' lo' llevo muy adentro
Je les garde très profondément en moi
Pero lo' secreto' de los do'
Mais les secrets de nous deux
No lo' presto ni lo' vendo
Je ne les prête ni ne les vends
Y lo' recuerdos de tu amor
Et les souvenirs de ton amour
Esos me los llevo muy adentro
Je les garde très profondément en moi
No hay solución
Il n'y a pas de solution
Vendo a muy buenos precio
Je vends à très bons prix
Un corazón
Un cœur
Partido en mil pedazo'
Brisé en mille morceaux
Estoy seguro, no te olvidaré
Je suis sûr, je ne t'oublierai pas
Eres tan linda que voy a perder
Tu es si belle que je vais perdre
Y estoy parado en el lugar de siempre
Et je suis debout au même endroit que toujours
Donde amor juramos una y otra vez
Où nous avons juré l'amour encore et encore
Estoy seguro, no te olvidaré
Tenho certeza, não vou te esquecer
Eres tan linda que voy a perder
Você é tão linda que vou perder
Y estoy parado en el lugar de siempre
E estou parado no lugar de sempre
Donde amor juramos una y otra vez
Onde juramos amor uma e outra vez
Quiero que sepas que lo aceptaré
Quero que saibas que vou aceitar
Que no lo quiero y que me va a doler
Que não quero e que vai doer
Y en el garaje pondré algunas cosas
E na garagem vou colocar algumas coisas
Para que tú sepas que ahora estoy for sale
Para que saibas que agora estou à venda
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Una cama doble y una bicicleta
Uma cama de casal e uma bicicleta
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Um livro de flores e uma capa velha
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Um terno de noivo de etiqueta nova
Si alguien necesita una pecera
Se alguém precisa de um aquário
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Una cama doble y una bicicleta
Uma cama de casal e uma bicicleta
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Um livro de flores e uma capa velha
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Um terno de noivo de etiqueta nova
Pero lo' secreto' de los do'
Mas os segredos de nós dois
No lo' presto ni los vendo
Não empresto nem vendo
Y lo' recuerdo' de tu amor
E as lembranças do teu amor
Yo me los llevo muy adentro
Eu as guardo bem dentro de mim
Pero lo' secreto' de los do'
Mas os segredos de nós dois
No lo' presto ni los vendo
Não empresto nem vendo
Y lo' recuerdos de tu amor
E as lembranças do teu amor
Eso' me los llevo muy adentro
Essas eu guardo bem dentro de mim
Puede que quiera o no quiera entender
Pode ser que eu queira ou não queira entender
Que no eres mía, no lo quiera ver
Que você não é minha, não quero ver
Que yo llenaba tu vida de cosas
Que eu enchia a tua vida de coisas
Como si así tú me fueras a querer
Como se assim você fosse me querer
No te preocupes, sé qué voy a hacer
Não se preocupe, sei o que vou fazer
Lo mío es tuyo y así debe ser
O que é meu é teu e assim deve ser
Lo que no quiera' lo pondré en la calle
O que não quiseres vou colocar na rua
Y mañana mismo lo voy a vender
E amanhã mesmo vou vender
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Una cama doble y una bicicleta
Uma cama de casal e uma bicicleta
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Um livro de flores e uma capa velha
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Um terno de noivo de etiqueta nova
Si alguien necesita una pecera
Se alguém precisa de um aquário
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Una cama doble y una bicicleta
Uma cama de casal e uma bicicleta
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Um livro de flores e uma capa velha
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Um terno de noivo de etiqueta nova
Pero lo' secretos de los do'
Mas os segredos de nós dois
No lo' presto ni los vendo
Não empresto nem vendo
Y lo' recuerdos de tu amor
E as lembranças do teu amor
Eso' lo' llevo muy adentro
Essas eu guardo bem dentro de mim
Pero lo' secretos de los do'
Mas os segredos de nós dois
No lo' presto ni los vendo
Não empresto nem vendo
Y lo' recuerdos de tu amor
E as lembranças do teu amor
Yo me lo' llevo, me los llevo muy adentro
Eu as guardo, guardo bem dentro de mim
Pero, mi amor
Mas, meu amor
¿No ves que estoy sufriendo?
Não vês que estou sofrendo?
Siga, señor
Continue, senhor
Tengo muy buenos precios
Tenho preços muito bons
Vendo suspiro con sonido estereofónico
Vendo suspiro com som estereofônico
Unos parlantes marca Marantz cuadrafónicos
Alguns alto-falantes da marca Marantz quadrafônicos
Vendo una silla de masaje' electrónica
Vendo uma cadeira de massagens eletrônica
Y un secador con la turbina supersónica
E um secador com turbina supersônica
Vendo una almohada con podere' terapéuticos
Vendo um travesseiro com poderes terapêuticos
Vendo boletos para ver a Los Auténticos
Vendo ingressos para ver Los Auténticos
Vendo dos cursos de culturas estrambóticas
Vendo dois cursos de culturas estrambóticas
Y cuatro tomos de comida macrobiótica
E quatro volumes de comida macrobiótica
Pero lo' secreto' de los do'
Mas os segredos de nós dois
No lo' presto ni los vendo
Não empresto nem vendo
Y lo' recuerdo' de tu amor
E as lembranças do teu amor
Eso' lo' llevo muy adentro
Essas eu guardo bem dentro de mim
Pero lo' secreto' de los do'
Mas os segredos de nós dois
No lo' presto ni lo' vendo
Não empresto nem vendo
Y lo' recuerdos de tu amor
E as lembranças do teu amor
Esos me los llevo muy adentro
Essas eu guardo bem dentro de mim
No hay solución
Não há solução
Vendo a muy buenos precio
Vendo a preços muito bons
Un corazón
Um coração
Partido en mil pedazo'
Partido em mil pedaços
Estoy seguro, no te olvidaré
Tenho certeza, não vou te esquecer
Eres tan linda que voy a perder
Você é tão linda que vou perder
Y estoy parado en el lugar de siempre
E estou parado no lugar de sempre
Donde amor juramos una y otra vez
Onde juramos amor uma e outra vez
Estoy seguro, no te olvidaré
I'm sure, I won't forget you
Eres tan linda que voy a perder
You're so beautiful that I'm going to lose
Y estoy parado en el lugar de siempre
And I'm standing in the usual place
Donde amor juramos una y otra vez
Where we swore love over and over again
Quiero que sepas que lo aceptaré
I want you to know that I will accept it
Que no lo quiero y que me va a doler
That I don't want it and it's going to hurt me
Y en el garaje pondré algunas cosas
And in the garage I'll put some things
Para que tú sepas que ahora estoy for sale
So you know that now I'm for sale
Vendo, vendo
I'm selling, I'm selling
Una cama doble y una bicicleta
A double bed and a bicycle
Vendo, vendo
I'm selling, I'm selling
Un libro 'e flores y una ruana vieja
A book of flowers and an old poncho
Vendo, vendo
I'm selling, I'm selling
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
A new groom's suit
Si alguien necesita una pecera
If someone needs a fish tank
Vendo, vendo
I'm selling, I'm selling
Una cama doble y una bicicleta
A double bed and a bicycle
Vendo, vendo
I'm selling, I'm selling
Un libro 'e flores y una ruana vieja
A book of flowers and an old poncho
Vendo, vendo
I'm selling, I'm selling
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
A new groom's suit
Pero lo' secreto' de los do'
But the secrets of both of us
No lo' presto ni los vendo
I don't lend them or sell them
Y lo' recuerdo' de tu amor
And the memories of your love
Yo me los llevo muy adentro
I keep them deep inside
Pero lo' secreto' de los do'
But the secrets of both of us
No lo' presto ni los vendo
I don't lend them or sell them
Y lo' recuerdos de tu amor
And the memories of your love
Eso' me los llevo muy adentro
I keep them deep inside
Puede que quiera o no quiera entender
I may want or not want to understand
Que no eres mía, no lo quiera ver
That you're not mine, I don't want to see it
Que yo llenaba tu vida de cosas
That I filled your life with things
Como si así tú me fueras a querer
As if that way you were going to love me
No te preocupes, sé qué voy a hacer
Don't worry, I know what I'm going to do
Lo mío es tuyo y así debe ser
What's mine is yours and that's how it should be
Lo que no quiera' lo pondré en la calle
What you don't want I'll put on the street
Y mañana mismo lo voy a vender
And tomorrow I'm going to sell it
Vendo, vendo
I'm selling, I'm selling
Una cama doble y una bicicleta
A double bed and a bicycle
Vendo, vendo
I'm selling, I'm selling
Un libro 'e flores y una ruana vieja
A book of flowers and an old poncho
Vendo, vendo
I'm selling, I'm selling
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
A new groom's suit
Si alguien necesita una pecera
If someone needs a fish tank
Vendo, vendo
I'm selling, I'm selling
Una cama doble y una bicicleta
A double bed and a bicycle
Vendo, vendo
I'm selling, I'm selling
Un libro 'e flores y una ruana vieja
A book of flowers and an old poncho
Vendo, vendo
I'm selling, I'm selling
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
A new groom's suit
Pero lo' secretos de los do'
But the secrets of both of us
No lo' presto ni los vendo
I don't lend them or sell them
Y lo' recuerdos de tu amor
And the memories of your love
Eso' lo' llevo muy adentro
I keep them deep inside
Pero lo' secretos de los do'
But the secrets of both of us
No lo' presto ni los vendo
I don't lend them or sell them
Y lo' recuerdos de tu amor
And the memories of your love
Yo me lo' llevo, me los llevo muy adentro
I keep them, I keep them deep inside
Pero, mi amor
But, my love
¿No ves que estoy sufriendo?
Don't you see that I'm suffering?
Siga, señor
Go ahead, sir
Tengo muy buenos precios
I have very good prices
Vendo suspiro con sonido estereofónico
I sell sighs with stereophonic sound
Unos parlantes marca Marantz cuadrafónicos
Some Marantz quadraphonic speakers
Vendo una silla de masaje' electrónica
I sell an electronic massage chair
Y un secador con la turbina supersónica
And a hairdryer with a supersonic turbine
Vendo una almohada con podere' terapéuticos
I sell a pillow with therapeutic powers
Vendo boletos para ver a Los Auténticos
I sell tickets to see Los Auténticos
Vendo dos cursos de culturas estrambóticas
I sell two courses of bizarre cultures
Y cuatro tomos de comida macrobiótica
And four volumes of macrobiotic food
Pero lo' secreto' de los do'
But the secrets of both of us
No lo' presto ni los vendo
I don't lend them or sell them
Y lo' recuerdo' de tu amor
And the memories of your love
Eso' lo' llevo muy adentro
I keep them deep inside
Pero lo' secreto' de los do'
But the secrets of both of us
No lo' presto ni lo' vendo
I don't lend them or sell them
Y lo' recuerdos de tu amor
And the memories of your love
Esos me los llevo muy adentro
I keep them deep inside
No hay solución
There's no solution
Vendo a muy buenos precio
I sell at very good prices
Un corazón
A heart
Partido en mil pedazo'
Broken into a thousand pieces
Estoy seguro, no te olvidaré
I'm sure, I won't forget you
Eres tan linda que voy a perder
You're so beautiful that I'm going to lose
Y estoy parado en el lugar de siempre
And I'm standing in the usual place
Donde amor juramos una y otra vez
Where we swore love over and over again
Estoy seguro, no te olvidaré
Ich bin sicher, ich werde dich nicht vergessen
Eres tan linda que voy a perder
Du bist so schön, dass ich verlieren werde
Y estoy parado en el lugar de siempre
Und ich stehe an dem üblichen Ort
Donde amor juramos una y otra vez
Wo wir uns immer und immer wieder Liebe schworen
Quiero que sepas que lo aceptaré
Ich möchte, dass du weißt, dass ich es akzeptieren werde
Que no lo quiero y que me va a doler
Dass ich es nicht will und dass es weh tun wird
Y en el garaje pondré algunas cosas
Und in der Garage werde ich einige Sachen aufstellen
Para que tú sepas que ahora estoy for sale
Damit du weißt, dass ich jetzt zum Verkauf stehe
Vendo, vendo
Ich verkaufe, ich verkaufe
Una cama doble y una bicicleta
Ein Doppelbett und ein Fahrrad
Vendo, vendo
Ich verkaufe, ich verkaufe
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Ein Blumenbuch und einen alten Poncho
Vendo, vendo
Ich verkaufe, ich verkaufe
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Einen neuen Smoking für den Bräutigam
Si alguien necesita una pecera
Wenn jemand ein Aquarium braucht
Vendo, vendo
Ich verkaufe, ich verkaufe
Una cama doble y una bicicleta
Ein Doppelbett und ein Fahrrad
Vendo, vendo
Ich verkaufe, ich verkaufe
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Ein Blumenbuch und einen alten Poncho
Vendo, vendo
Ich verkaufe, ich verkaufe
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Einen neuen Smoking für den Bräutigam
Pero lo' secreto' de los do'
Aber die Geheimnisse von uns beiden
No lo' presto ni los vendo
Ich leihe sie nicht aus und ich verkaufe sie nicht
Y lo' recuerdo' de tu amor
Und die Erinnerungen an deine Liebe
Yo me los llevo muy adentro
Ich trage sie tief in mir
Pero lo' secreto' de los do'
Aber die Geheimnisse von uns beiden
No lo' presto ni los vendo
Ich leihe sie nicht aus und ich verkaufe sie nicht
Y lo' recuerdos de tu amor
Und die Erinnerungen an deine Liebe
Eso' me los llevo muy adentro
Ich trage sie tief in mir
Puede que quiera o no quiera entender
Vielleicht will ich es verstehen oder nicht
Que no eres mía, no lo quiera ver
Dass du nicht meine bist, ich will es nicht sehen
Que yo llenaba tu vida de cosas
Dass ich dein Leben mit Dingen füllte
Como si así tú me fueras a querer
Als ob du mich so lieben würdest
No te preocupes, sé qué voy a hacer
Mach dir keine Sorgen, ich weiß, was ich tun werde
Lo mío es tuyo y así debe ser
Was meins ist, ist deins und so sollte es sein
Lo que no quiera' lo pondré en la calle
Was du nicht willst, werde ich auf die Straße stellen
Y mañana mismo lo voy a vender
Und morgen werde ich es verkaufen
Vendo, vendo
Ich verkaufe, ich verkaufe
Una cama doble y una bicicleta
Ein Doppelbett und ein Fahrrad
Vendo, vendo
Ich verkaufe, ich verkaufe
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Ein Blumenbuch und einen alten Poncho
Vendo, vendo
Ich verkaufe, ich verkaufe
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Einen neuen Smoking für den Bräutigam
Si alguien necesita una pecera
Wenn jemand ein Aquarium braucht
Vendo, vendo
Ich verkaufe, ich verkaufe
Una cama doble y una bicicleta
Ein Doppelbett und ein Fahrrad
Vendo, vendo
Ich verkaufe, ich verkaufe
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Ein Blumenbuch und einen alten Poncho
Vendo, vendo
Ich verkaufe, ich verkaufe
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Einen neuen Smoking für den Bräutigam
Pero lo' secretos de los do'
Aber die Geheimnisse von uns beiden
No lo' presto ni los vendo
Ich leihe sie nicht aus und ich verkaufe sie nicht
Y lo' recuerdos de tu amor
Und die Erinnerungen an deine Liebe
Eso' lo' llevo muy adentro
Ich trage sie tief in mir
Pero lo' secretos de los do'
Aber die Geheimnisse von uns beiden
No lo' presto ni los vendo
Ich leihe sie nicht aus und ich verkaufe sie nicht
Y lo' recuerdos de tu amor
Und die Erinnerungen an deine Liebe
Yo me lo' llevo, me los llevo muy adentro
Ich trage sie, ich trage sie tief in mir
Pero, mi amor
Aber, meine Liebe
¿No ves que estoy sufriendo?
Siehst du nicht, dass ich leide?
Siga, señor
Weiter, Herr
Tengo muy buenos precios
Ich habe sehr gute Preise
Vendo suspiro con sonido estereofónico
Ich verkaufe Seufzer mit stereophonem Klang
Unos parlantes marca Marantz cuadrafónicos
Einige Marantz Quadraphonic Lautsprecher
Vendo una silla de masaje' electrónica
Ich verkaufe einen elektronischen Massagesessel
Y un secador con la turbina supersónica
Und einen Föhn mit supersonischem Turbinenantrieb
Vendo una almohada con podere' terapéuticos
Ich verkaufe ein Kissen mit therapeutischen Kräften
Vendo boletos para ver a Los Auténticos
Ich verkaufe Tickets, um Los Auténticos zu sehen
Vendo dos cursos de culturas estrambóticas
Ich verkaufe zwei Kurse über exzentrische Kulturen
Y cuatro tomos de comida macrobiótica
Und vier Bände über makrobiotisches Essen
Pero lo' secreto' de los do'
Aber die Geheimnisse von uns beiden
No lo' presto ni los vendo
Ich leihe sie nicht aus und ich verkaufe sie nicht
Y lo' recuerdo' de tu amor
Und die Erinnerungen an deine Liebe
Eso' lo' llevo muy adentro
Ich trage sie tief in mir
Pero lo' secreto' de los do'
Aber die Geheimnisse von uns beiden
No lo' presto ni lo' vendo
Ich leihe sie nicht aus und ich verkaufe sie nicht
Y lo' recuerdos de tu amor
Und die Erinnerungen an deine Liebe
Esos me los llevo muy adentro
Ich trage sie tief in mir
No hay solución
Es gibt keine Lösung
Vendo a muy buenos precio
Ich verkaufe zu sehr guten Preisen
Un corazón
Ein Herz
Partido en mil pedazo'
In tausend Stücke gebrochen
Estoy seguro, no te olvidaré
Ich bin sicher, ich werde dich nicht vergessen
Eres tan linda que voy a perder
Du bist so schön, dass ich verlieren werde
Y estoy parado en el lugar de siempre
Und ich stehe an dem üblichen Ort
Donde amor juramos una y otra vez
Wo wir uns immer und immer wieder Liebe schworen
Estoy seguro, no te olvidaré
Sono sicuro, non ti dimenticherò
Eres tan linda que voy a perder
Sei così bella che perderò
Y estoy parado en el lugar de siempre
E sto in piedi nello stesso posto di sempre
Donde amor juramos una y otra vez
Dove abbiamo giurato amore ancora e ancora
Quiero que sepas que lo aceptaré
Voglio che tu sappia che lo accetterò
Que no lo quiero y que me va a doler
Che non lo voglio e che mi farà male
Y en el garaje pondré algunas cosas
E nel garage metterò alcune cose
Para que tú sepas que ahora estoy for sale
Per farti sapere che ora sono in vendita
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Una cama doble y una bicicleta
Un letto matrimoniale e una bicicletta
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Un libro di fiori e un vecchio poncho
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Un abito da sposo nuovo di zecca
Si alguien necesita una pecera
Se qualcuno ha bisogno di un acquario
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Una cama doble y una bicicleta
Un letto matrimoniale e una bicicletta
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Un libro di fiori e un vecchio poncho
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Un abito da sposo nuovo di zecca
Pero lo' secreto' de los do'
Ma i segreti di noi due
No lo' presto ni los vendo
Non li presto né li vendo
Y lo' recuerdo' de tu amor
E i ricordi del tuo amore
Yo me los llevo muy adentro
Li porto molto dentro di me
Pero lo' secreto' de los do'
Ma i segreti di noi due
No lo' presto ni los vendo
Non li presto né li vendo
Y lo' recuerdos de tu amor
E i ricordi del tuo amore
Eso' me los llevo muy adentro
Li porto molto dentro di me
Puede que quiera o no quiera entender
Potrei volerlo o non voler capire
Que no eres mía, no lo quiera ver
Che non sei mia, non voglio vederlo
Que yo llenaba tu vida de cosas
Che riempivo la tua vita di cose
Como si así tú me fueras a querer
Come se così tu mi avresti voluto
No te preocupes, sé qué voy a hacer
Non preoccuparti, so cosa fare
Lo mío es tuyo y así debe ser
Ciò che è mio è tuo e così deve essere
Lo que no quiera' lo pondré en la calle
Quello che non vuoi lo metterò in strada
Y mañana mismo lo voy a vender
E domani stesso lo venderò
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Una cama doble y una bicicleta
Un letto matrimoniale e una bicicletta
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Un libro di fiori e un vecchio poncho
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Un abito da sposo nuovo di zecca
Si alguien necesita una pecera
Se qualcuno ha bisogno di un acquario
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Una cama doble y una bicicleta
Un letto matrimoniale e una bicicletta
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un libro 'e flores y una ruana vieja
Un libro di fiori e un vecchio poncho
Vendo, vendo
Vendo, vendo
Un traje 'e novio de etiqueta nueva
Un abito da sposo nuovo di zecca
Pero lo' secretos de los do'
Ma i segreti di noi due
No lo' presto ni los vendo
Non li presto né li vendo
Y lo' recuerdos de tu amor
E i ricordi del tuo amore
Eso' lo' llevo muy adentro
Li porto molto dentro di me
Pero lo' secretos de los do'
Ma i segreti di noi due
No lo' presto ni los vendo
Non li presto né li vendo
Y lo' recuerdos de tu amor
E i ricordi del tuo amore
Yo me lo' llevo, me los llevo muy adentro
Li porto, li porto molto dentro di me
Pero, mi amor
Ma, amore mio
¿No ves que estoy sufriendo?
Non vedi che sto soffrendo?
Siga, señor
Continua, signore
Tengo muy buenos precios
Ho prezzi molto buoni
Vendo suspiro con sonido estereofónico
Vendo sospiri con suono stereo
Unos parlantes marca Marantz cuadrafónicos
Alcuni altoparlanti Marantz quadrafonici
Vendo una silla de masaje' electrónica
Vendo una sedia da massaggio elettronica
Y un secador con la turbina supersónica
E un asciugacapelli con turbina supersonica
Vendo una almohada con podere' terapéuticos
Vendo un cuscino con poteri terapeutici
Vendo boletos para ver a Los Auténticos
Vendo biglietti per vedere Los Auténticos
Vendo dos cursos de culturas estrambóticas
Vendo due corsi di culture stravaganti
Y cuatro tomos de comida macrobiótica
E quattro volumi di cibo macrobiotico
Pero lo' secreto' de los do'
Ma i segreti di noi due
No lo' presto ni los vendo
Non li presto né li vendo
Y lo' recuerdo' de tu amor
E i ricordi del tuo amore
Eso' lo' llevo muy adentro
Li porto molto dentro di me
Pero lo' secreto' de los do'
Ma i segreti di noi due
No lo' presto ni lo' vendo
Non li presto né li vendo
Y lo' recuerdos de tu amor
E i ricordi del tuo amore
Esos me los llevo muy adentro
Li porto molto dentro di me
No hay solución
Non c'è soluzione
Vendo a muy buenos precio
Vendo a prezzi molto buoni
Un corazón
Un cuore
Partido en mil pedazo'
Spezzato in mille pezzi
Estoy seguro, no te olvidaré
Sono sicuro, non ti dimenticherò
Eres tan linda que voy a perder
Sei così bella che perderò
Y estoy parado en el lugar de siempre
E sto in piedi nello stesso posto di sempre
Donde amor juramos una y otra vez
Dove abbiamo giurato amore ancora e ancora

Curiosités sur la chanson For Sale de Carlos Vives

Quand la chanson “For Sale” a-t-elle été lancée par Carlos Vives?
La chanson For Sale a été lancée en 2020, sur l’album “Cumbiana”.
Qui a composé la chanson “For Sale” de Carlos Vives?
La chanson “For Sale” de Carlos Vives a été composée par Alejandro Sanchez Pizarro, Carlos Alberto Vives Restrepo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Carlos Vives

Autres artistes de Vallenato