Ailleurs

Tristan Salvati

Paroles Traduction

New York, Barcelone ou Tokyo
Les mêmes grattes-ciel qui me regardent de haut
Ma jeunesse qui s'enfuie avec mes rêves
La même tristesse dès que le soleil se lève

Paris, London ou Los Angeles
Où que j'aille mes peurs me tiennent en laisse
Seule dans ma chambre j'ai perdu le sommeil
Les lendemains ressemblent à la veille

Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Juste une enfant d'ailleurs
Juste une enfant d'ailleurs

J'imagine de nouveaux horizons
Juste pour oublier qu'à la maison
Le passé m'étouffe et me pousse à partir
Je reste guidée par mes souvenirs

Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Juste une enfant d'ailleurs
Juste une enfant d'ailleurs

Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Juste une enfant d'ailleurs
Juste une enfant d'ailleurs

Nos lendemains sont comme des promesses
Des horizons remplis d'espoirs
Puisqu'ici mes peurs me tiennent en laisse
Je pars
Je pars

Et je m'en vais
Je laisse la nuit
Je n'oublie pas
Juste une enfant d'ailleurs
Juste une enfant d'ailleurs

Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Juste une enfant d'ailleurs
Juste une enfant d'ailleurs
Ailleurs

New York, Barcelone ou Tokyo
Nova York, Barcelona ou Tóquio
Les mêmes grattes-ciel qui me regardent de haut
Os mesmos arranha-céus que me olham de cima
Ma jeunesse qui s'enfuie avec mes rêves
Minha juventude que foge com meus sonhos
La même tristesse dès que le soleil se lève
A mesma tristeza assim que o sol nasce
Paris, London ou Los Angeles
Paris, Londres ou Los Angeles
Où que j'aille mes peurs me tiennent en laisse
Onde quer que eu vá, meus medos me mantêm na coleira
Seule dans ma chambre j'ai perdu le sommeil
Sozinha no meu quarto, perdi o sono
Les lendemains ressemblent à la veille
Os dias seguintes se parecem com o anterior
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
E eu vou embora para encontrar quem eu sou
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Deixo a noite me levar para longe daqui
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Não esqueço de onde venho, onde cresci
Juste une enfant d'ailleurs
Apenas uma criança de outro lugar
Juste une enfant d'ailleurs
Apenas uma criança de outro lugar
J'imagine de nouveaux horizons
Imagino novos horizontes
Juste pour oublier qu'à la maison
Apenas para esquecer que em casa
Le passé m'étouffe et me pousse à partir
O passado me sufoca e me empurra para ir embora
Je reste guidée par mes souvenirs
Continuo sendo guiada por minhas memórias
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
E eu vou embora para encontrar quem eu sou
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Deixo a noite me levar para longe daqui
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Não esqueço de onde venho, onde cresci
Juste une enfant d'ailleurs
Apenas uma criança de outro lugar
Juste une enfant d'ailleurs
Apenas uma criança de outro lugar
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
E eu vou embora para encontrar quem eu sou
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Deixo a noite me levar para longe daqui
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Não esqueço de onde venho, onde cresci
Juste une enfant d'ailleurs
Apenas uma criança de outro lugar
Juste une enfant d'ailleurs
Apenas uma criança de outro lugar
Nos lendemains sont comme des promesses
Nossos dias seguintes são como promessas
Des horizons remplis d'espoirs
Horizontes cheios de esperança
Puisqu'ici mes peurs me tiennent en laisse
Já que aqui meus medos me mantêm na coleira
Je pars
Eu vou embora
Je pars
Eu vou embora
Et je m'en vais
E eu vou embora
Je laisse la nuit
Deixo a noite
Je n'oublie pas
Não esqueço
Juste une enfant d'ailleurs
Apenas uma criança de outro lugar
Juste une enfant d'ailleurs
Apenas uma criança de outro lugar
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
E eu vou embora para encontrar quem eu sou
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Deixo a noite me levar para longe daqui
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Não esqueço de onde venho, onde cresci
Juste une enfant d'ailleurs
Apenas uma criança de outro lugar
Juste une enfant d'ailleurs
Apenas uma criança de outro lugar
Ailleurs
Em outro lugar
New York, Barcelone ou Tokyo
New York, Barcelona or Tokyo
Les mêmes grattes-ciel qui me regardent de haut
The same skyscrapers looking down at me
Ma jeunesse qui s'enfuie avec mes rêves
My youth running away with my dreams
La même tristesse dès que le soleil se lève
The same sadness as soon as the sun rises
Paris, London ou Los Angeles
Paris, London or Los Angeles
Où que j'aille mes peurs me tiennent en laisse
Wherever I go my fears keep me on a leash
Seule dans ma chambre j'ai perdu le sommeil
Alone in my room, I've lost sleep
Les lendemains ressemblent à la veille
The days to come resemble the day before
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
And I'm leaving to find out who I am
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
I let the night take me far from here
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
I don't forget where I come from, where I grew up
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from elsewhere
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from elsewhere
J'imagine de nouveaux horizons
I imagine new horizons
Juste pour oublier qu'à la maison
Just to forget that at home
Le passé m'étouffe et me pousse à partir
The past suffocates me and pushes me to leave
Je reste guidée par mes souvenirs
I remain guided by my memories
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
And I'm leaving to find out who I am
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
I let the night take me far from here
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
I don't forget where I come from, where I grew up
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from elsewhere
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from elsewhere
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
And I'm leaving to find out who I am
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
I let the night take me far from here
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
I don't forget where I come from, where I grew up
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from elsewhere
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from elsewhere
Nos lendemains sont comme des promesses
Our tomorrows are like promises
Des horizons remplis d'espoirs
Horizons filled with hopes
Puisqu'ici mes peurs me tiennent en laisse
Since here my fears keep me on a leash
Je pars
I'm leaving
Je pars
I'm leaving
Et je m'en vais
And I'm leaving
Je laisse la nuit
I let the night
Je n'oublie pas
I don't forget
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from elsewhere
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from elsewhere
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
And I'm leaving to find out who I am
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
I let the night take me far from here
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
I don't forget where I come from, where I grew up
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from elsewhere
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from elsewhere
Ailleurs
Elsewhere
New York, Barcelone ou Tokyo
Nueva York, Barcelona o Tokio
Les mêmes grattes-ciel qui me regardent de haut
Los mismos rascacielos que me miran desde arriba
Ma jeunesse qui s'enfuie avec mes rêves
Mi juventud que huye con mis sueños
La même tristesse dès que le soleil se lève
La misma tristeza tan pronto como sale el sol
Paris, London ou Los Angeles
París, Londres o Los Ángeles
Où que j'aille mes peurs me tiennent en laisse
Dondequiera que vaya, mis miedos me mantienen atada
Seule dans ma chambre j'ai perdu le sommeil
Sola en mi habitación, he perdido el sueño
Les lendemains ressemblent à la veille
Los días siguientes se parecen al anterior
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
Y me voy para encontrar quién soy
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Dejo que la noche me lleve lejos de aquí
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
No olvido de dónde vengo, donde crecí
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una niña de otro lugar
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una niña de otro lugar
J'imagine de nouveaux horizons
Imagino nuevos horizontes
Juste pour oublier qu'à la maison
Solo para olvidar que en casa
Le passé m'étouffe et me pousse à partir
El pasado me asfixia y me empuja a irme
Je reste guidée par mes souvenirs
Sigo guiada por mis recuerdos
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
Y me voy para encontrar quién soy
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Dejo que la noche me lleve lejos de aquí
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
No olvido de dónde vengo, donde crecí
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una niña de otro lugar
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una niña de otro lugar
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
Y me voy para encontrar quién soy
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Dejo que la noche me lleve lejos de aquí
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
No olvido de dónde vengo, donde crecí
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una niña de otro lugar
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una niña de otro lugar
Nos lendemains sont comme des promesses
Nuestros días siguientes son como promesas
Des horizons remplis d'espoirs
Horizontes llenos de esperanza
Puisqu'ici mes peurs me tiennent en laisse
Ya que aquí mis miedos me mantienen atada
Je pars
Me voy
Je pars
Me voy
Et je m'en vais
Y me voy
Je laisse la nuit
Dejo la noche
Je n'oublie pas
No olvido
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una niña de otro lugar
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una niña de otro lugar
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
Y me voy para encontrar quién soy
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Dejo que la noche me lleve lejos de aquí
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
No olvido de dónde vengo, donde crecí
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una niña de otro lugar
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una niña de otro lugar
Ailleurs
En otro lugar
New York, Barcelone ou Tokyo
New York, Barcelona oder Tokio
Les mêmes grattes-ciel qui me regardent de haut
Die gleichen Wolkenkratzer, die mich von oben ansehen
Ma jeunesse qui s'enfuie avec mes rêves
Meine Jugend, die mit meinen Träumen flieht
La même tristesse dès que le soleil se lève
Die gleiche Traurigkeit, sobald die Sonne aufgeht
Paris, London ou Los Angeles
Paris, London oder Los Angeles
Où que j'aille mes peurs me tiennent en laisse
Wohin ich auch gehe, meine Ängste halten mich an der Leine
Seule dans ma chambre j'ai perdu le sommeil
Allein in meinem Zimmer habe ich den Schlaf verloren
Les lendemains ressemblent à la veille
Die Zukunft ähnelt dem Vortag
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
Und ich gehe, um herauszufinden, wer ich bin
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Ich lasse die Nacht mich weit weg von hier bringen
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Ich vergesse nicht, woher ich komme, wo ich aufgewachsen bin
Juste une enfant d'ailleurs
Nur ein Kind von woanders
Juste une enfant d'ailleurs
Nur ein Kind von woanders
J'imagine de nouveaux horizons
Ich stelle mir neue Horizonte vor
Juste pour oublier qu'à la maison
Nur um zu vergessen, dass zu Hause
Le passé m'étouffe et me pousse à partir
Die Vergangenheit mich erstickt und mich zum Gehen drängt
Je reste guidée par mes souvenirs
Ich bleibe von meinen Erinnerungen geleitet
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
Und ich gehe, um herauszufinden, wer ich bin
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Ich lasse die Nacht mich weit weg von hier bringen
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Ich vergesse nicht, woher ich komme, wo ich aufgewachsen bin
Juste une enfant d'ailleurs
Nur ein Kind von woanders
Juste une enfant d'ailleurs
Nur ein Kind von woanders
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
Und ich gehe, um herauszufinden, wer ich bin
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Ich lasse die Nacht mich weit weg von hier bringen
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Ich vergesse nicht, woher ich komme, wo ich aufgewachsen bin
Juste une enfant d'ailleurs
Nur ein Kind von woanders
Juste une enfant d'ailleurs
Nur ein Kind von woanders
Nos lendemains sont comme des promesses
Unsere Zukunft ist wie Versprechen
Des horizons remplis d'espoirs
Horizonte voller Hoffnung
Puisqu'ici mes peurs me tiennent en laisse
Da hier meine Ängste mich an der Leine halten
Je pars
Ich gehe
Je pars
Ich gehe
Et je m'en vais
Und ich gehe
Je laisse la nuit
Ich lasse die Nacht
Je n'oublie pas
Ich vergesse nicht
Juste une enfant d'ailleurs
Nur ein Kind von woanders
Juste une enfant d'ailleurs
Nur ein Kind von woanders
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
Und ich gehe, um herauszufinden, wer ich bin
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Ich lasse die Nacht mich weit weg von hier bringen
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Ich vergesse nicht, woher ich komme, wo ich aufgewachsen bin
Juste une enfant d'ailleurs
Nur ein Kind von woanders
Juste une enfant d'ailleurs
Nur ein Kind von woanders
Ailleurs
Woanders
New York, Barcelone ou Tokyo
New York, Barcellona o Tokyo
Les mêmes grattes-ciel qui me regardent de haut
Gli stessi grattacieli che mi guardano dall'alto
Ma jeunesse qui s'enfuie avec mes rêves
La mia giovinezza che scappa con i miei sogni
La même tristesse dès que le soleil se lève
La stessa tristezza non appena sorge il sole
Paris, London ou Los Angeles
Parigi, Londra o Los Angeles
Où que j'aille mes peurs me tiennent en laisse
Dovunque vada le mie paure mi tengono al guinzaglio
Seule dans ma chambre j'ai perdu le sommeil
Sola nella mia stanza ho perso il sonno
Les lendemains ressemblent à la veille
I giorni a venire assomigliano a quelli passati
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
E me ne vado per ritrovare chi sono
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Lascio che la notte mi porti lontano da qui
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Non dimentico da dove vengo, dove sono cresciuta
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una bambina da un altro luogo
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una bambina da un altro luogo
J'imagine de nouveaux horizons
Immagino nuovi orizzonti
Juste pour oublier qu'à la maison
Solo per dimenticare che a casa
Le passé m'étouffe et me pousse à partir
Il passato mi soffoca e mi spinge a partire
Je reste guidée par mes souvenirs
Rimango guidata dai miei ricordi
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
E me ne vado per ritrovare chi sono
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Lascio che la notte mi porti lontano da qui
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Non dimentico da dove vengo, dove sono cresciuta
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una bambina da un altro luogo
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una bambina da un altro luogo
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
E me ne vado per ritrovare chi sono
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Lascio che la notte mi porti lontano da qui
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Non dimentico da dove vengo, dove sono cresciuta
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una bambina da un altro luogo
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una bambina da un altro luogo
Nos lendemains sont comme des promesses
I nostri giorni futuri sono come promesse
Des horizons remplis d'espoirs
Orizzonti pieni di speranza
Puisqu'ici mes peurs me tiennent en laisse
Poiché qui le mie paure mi tengono al guinzaglio
Je pars
Me ne vado
Je pars
Me ne vado
Et je m'en vais
E me ne vado
Je laisse la nuit
Lascio la notte
Je n'oublie pas
Non dimentico
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una bambina da un altro luogo
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una bambina da un altro luogo
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
E me ne vado per ritrovare chi sono
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
Lascio che la notte mi porti lontano da qui
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
Non dimentico da dove vengo, dove sono cresciuta
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una bambina da un altro luogo
Juste une enfant d'ailleurs
Solo una bambina da un altro luogo
Ailleurs
Altrove

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Caroline Costa

Autres artistes de Pop