We got a pontoon boat with a Yamaha
People dressed like they're in Panama
Small town spring break every weekend around this place
And there's a bunch of boys trying to catch the eyes
Of all the pretty girls that are walking by
And those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
Tan lines and gas station cheap sunglasses
They're coming here from all around
To get a little southbound, un-wound
Tennessee honey kind of buzz
Them south sounds up loud
Summer dripping off of us
From the river bank to the Party Cove
'Long as it floats we'll rock the boat
And it's all looking up when we get down, yeah
And get a little southbound, southbound
Get a little southbound, southbound
Bo got a ticket in a no-wake zone
But Katie's the one that should take it slow
'Cause she's dancing on the dock and it's only two o'clock
Yeah, the fish ain't biting 'cause the party's on
The old men are thinking 'bout going home
But those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
They're gonna get a little southbound, un-wound
Tennessee honey kind of buzz
Them south sounds up loud
Summer dripping off of us
From the river bank to the Party Cove
'Long as it floats we'll rock the boat
And it's all looking up when we get down, yeah
And get a little southbound, southbound
Get a little southbound, southbound, oh yeah
Woo
Yeah, we got the rope swing swinging like a chandelier
Little bit of heaven on the water right here
Don't need much just a couple of beers and you and me
Gotta love this time of year
And gettin' southbound, southbound
So let's get a little southbound, un-wound
Tennessee honey kind of buzz
Them south sounds up loud
Summer dripping off of us
From the river bank to the Party Cove
'Long as it floats we'll rock the boat
And it's all looking up when we get down
And get a little southbound, southbound
We get a little southbound, southbound
Let's get a little southbound, southbound
We get a little southbound, southbound, oh yeah
We got a pontoon boat with a Yamaha
On a un bateau ponton et puis une Yamaha
People dressed like they're in Panama
Les gens sont habillés comme si ils étaient au Panama
Small town spring break every weekend around this place
Chaque weekend, c'est comme la semaine de relâche aux cantons
And there's a bunch of boys trying to catch the eyes
Et là il y a quelques garçons qui essaient de croiser le regard
Of all the pretty girls that are walking by
De toutes les jolies filles qui passent devant eux
And those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
On s'achète deux margaritas de paysan pour le prix d'un à la vieille marina
Tan lines and gas station cheap sunglasses
Marques de bronzage, verres fumés bon marché d'la station-service
They're coming here from all around
Ils viennent ici de partout
To get a little southbound, un-wound
Pour se tourner vers le sud, bien décontractés
Tennessee honey kind of buzz
La tête qui tourne grâce au miel de Tennessee
Them south sounds up loud
Le son du sud qui résonne fort
Summer dripping off of us
L'été qui dégoutte de notre peau
From the river bank to the Party Cove
Des rives de la rivière jusqu'à la Crique de la Fête
'Long as it floats we'll rock the boat
Tant qu'il flotte encore, on le fera tanguer, ce bateau
And it's all looking up when we get down, yeah
Et ça nous remonte fort le moral quand on se sent las, ouais
And get a little southbound, southbound
Et on se tourne vers le sud, on se tourne vers le sud
Get a little southbound, southbound
On se tourne vers le sud, on se tourne vers le sud
Bo got a ticket in a no-wake zone
Bo vient de se taper une amande de vitesse en bateau
But Katie's the one that should take it slow
Mais c'est plutôt Katie qui devrait ralentir
'Cause she's dancing on the dock and it's only two o'clock
Parce qu'elle danse sur le quai et il n'est que deux heures
Yeah, the fish ain't biting 'cause the party's on
Ouais, les poissons ne mordent pas l'appât parce qu'on est en pleine fête
The old men are thinking 'bout going home
Les vieux mecs se disent qu'ils devraient rentrer chez eux
But those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
Mais on s'achète deux margaritas de paysan pour le prix d'un à la vieille marina
They're gonna get a little southbound, un-wound
Pour se tourner vers le sud, bien décontractés
Tennessee honey kind of buzz
La tête qui tourne grâce au miel de Tennessee
Them south sounds up loud
Le son du sud qui résonne fort
Summer dripping off of us
L'été qui dégoutte de notre peau
From the river bank to the Party Cove
Des rives de la rivière jusqu'à la Crique de la Fête
'Long as it floats we'll rock the boat
Tant qu'il flotte encore, on le fera tanguer, ce bateau
And it's all looking up when we get down, yeah
Et ça nous remonte fort le moral quand on se sent las, ouais
And get a little southbound, southbound
Et on se tourne vers le sud, on se tourne vers le sud
Get a little southbound, southbound, oh yeah
On se tourne vers le sud, on se tourne vers le sud
Woo
Wouh
Yeah, we got the rope swing swinging like a chandelier
Ouais, la corde de la balançoire oscille comme un chandelier
Little bit of heaven on the water right here
On a un petit coin de paradis, ici sur l'eau
Don't need much just a couple of beers and you and me
Ça ne prend pas trop, quelques bières, toit et moi
Gotta love this time of year
Si facile d'apprécier cette période de l'année
And gettin' southbound, southbound
Et on se tourne vers le sud, se tourne vers le sud
So let's get a little southbound, un-wound
Donc, tournons-nous vers le sud, bien décontractés
Tennessee honey kind of buzz
La tête qui tourne grâce au miel de Tennessee
Them south sounds up loud
Le son du sud qui résonne fort
Summer dripping off of us
L'été qui dégoutte de notre peau
From the river bank to the Party Cove
Des rives de la rivière jusqu'à la Crique de la Fête
'Long as it floats we'll rock the boat
Tant qu'il flotte encore, on le fera tanguer, ce bateau
And it's all looking up when we get down
Et ça nous remonte fort le moral quand on se sent las
And get a little southbound, southbound
Et on se tourne vers le sud, on se tourne vers le sud
We get a little southbound, southbound
On se tourne vers le sud, on se tourne vers le sud
Let's get a little southbound, southbound
Tournons-nous vers le sud, tournons-nous vers le sud
We get a little southbound, southbound, oh yeah
On se tourne vers le sud, on se tourne vers le sud
We got a pontoon boat with a Yamaha
Temos um barco de fundo chato com motor Yamaha
People dressed like they're in Panama
Pessoas vestidas como se estivessem na cidade do Panamá
Small town spring break every weekend around this place
Cidade pequena, férias de primavera todo final de semana em torno deste lugar
And there's a bunch of boys trying to catch the eyes
E há um monte de garotos tentando chamar atenção
Of all the pretty girls that are walking by
De todas as garotas bonitas que estão andando aí
And those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
Naquela velha marina, as margaritas são baratas, duas por uma, yeah
Tan lines and gas station cheap sunglasses
Marcas de bronzeado e óculos de sol de posto de gasolina barato
They're coming here from all around
Eles estão vindo aqui de todo o lugar
To get a little southbound, un-wound
Para ficar um pouco bêbedo e relaxar
Tennessee honey kind of buzz
Embriagado com Whisky tipo Jack Daniels Tennessee Honey
Them south sounds up loud
Eles do sul são barulhento
Summer dripping off of us
O verão escorrendo da gente
From the river bank to the Party Cove
Da margem do rio até a festa no Party Cove
'Long as it floats we'll rock the boat
Enquanto flutua, nós balançaremos o barco
And it's all looking up when we get down, yeah
A vida é boa quando estamos nos divertindo, yeah
And get a little southbound, southbound
E para ficar um pouco bêbedo, bêbedo
Get a little southbound, southbound
Para ficar um pouco bêbedo, bêbedo
Bo got a ticket in a no-wake zone
Amigo tem passe em uma zona de limite de velocidade
But Katie's the one that should take it slow
Mas é a Katie que deve ir devagar
'Cause she's dancing on the dock and it's only two o'clock
Porque ela está dançando no cais e são apenas duas horas
Yeah, the fish ain't biting 'cause the party's on
Sim, o peixe não está mordendo porque a festa está acontecendo
The old men are thinking 'bout going home
Os velhos estão pensando em ir para casa
But those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
Mas naquela velha marina, as margaritas são baratas, duas por uma, yeah
They're gonna get a little southbound, un-wound
Eles vão ficar um pouco ao sul, relaxar
Tennessee honey kind of buzz
Embriagado tipo Whisky Jack Daniels Honey
Them south sounds up loud
O sul é barulhento
Summer dripping off of us
O verão escorrendo sobre nós
From the river bank to the Party Cove
Da margem do rio até o local da festa/ Party Cove
'Long as it floats we'll rock the boat
Enquanto flutua, nós balançaremos o barco
And it's all looking up when we get down, yeah
A vida é boa quando estamos nos divertindo, yeah
And get a little southbound, southbound
E fique um pouco para o sul, para o sul
Get a little southbound, southbound, oh yeah
Para ficar um pouco ao sul, para o sul, oh yeah
Woo
Woo
Yeah, we got the rope swing swinging like a chandelier
Sim, pendurados na corda balançando como um lustre
Little bit of heaven on the water right here
Um pouco do céu na água daqui
Don't need much just a couple of beers and you and me
Não precisa de muito apenas duas cervejas, você e eu
Gotta love this time of year
Tenho que amar esta época do ano
And gettin' southbound, southbound
Ficando para o sul, para o sul
So let's get a little southbound, un-wound
Então vamos ficar um pouco ao sul, relaxar
Tennessee honey kind of buzz
Mel do Tennessee deixa meio alterado
Them south sounds up loud
O pessoal do sul é barulhento
Summer dripping off of us
O verão escorrendo da gente
From the river bank to the Party Cove
Da margem do rio até a festa no Party Cove
'Long as it floats we'll rock the boat
Enquanto flutua, vamos balançar o barco
And it's all looking up when we get down
A vida é boa quando estamos nos divertindo
And get a little southbound, southbound
E pra ficar um pouco ao sul, ao sul
We get a little southbound, southbound
A gente fica um pouco ao sul, ao sul
Let's get a little southbound, southbound
Vamos ficar um pouco ao sul, ao sul
We get a little southbound, southbound, oh yeah
Vamos ficar um pouco ao sul, ao sul, oh yeah
We got a pontoon boat with a Yamaha
Tenemos un barco pontón con un Yamaha
People dressed like they're in Panama
Personas vestidas como si estuvieran en Panamá
Small town spring break every weekend around this place
Vacaciones de primavera pueblerinas cada fin de semana por este lugar
And there's a bunch of boys trying to catch the eyes
Y hay una bola de chicos tratando de atrapar la vista
Of all the pretty girls that are walking by
De todas las chicas bonitas que pasan caminando
And those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
Y esas margaritas provincianas están a 2 por 1 en ese viejo puerto deportivo
Tan lines and gas station cheap sunglasses
Líneas de bronceado y gafas de sol corrientes de gasolinera
They're coming here from all around
Vienen aquí de todas partes
To get a little southbound, un-wound
Para estar un poco hacia el sur, relajada
Tennessee honey kind of buzz
Mareo tipo Tennessee Honey
Them south sounds up loud
Esos sonidos del sur bien fuertes
Summer dripping off of us
Verano goteando de nosotros
From the river bank to the Party Cove
Desde la orilla del río hasta el Party Cove
'Long as it floats we'll rock the boat
Mientras flote agitaremos las aguas
And it's all looking up when we get down, yeah
Y todo esta mejorando cuando festejamos
And get a little southbound, southbound
Y estar un poco hacia el sur, hacia el sur
Get a little southbound, southbound
Estar un poco hacia el sur, hacia el sur
Bo got a ticket in a no-wake zone
Bo obtuvo un boleto en una zona de no despertar
But Katie's the one that should take it slow
Pero Katie es la que debería llevársela lentamente
'Cause she's dancing on the dock and it's only two o'clock
Porque esta bailando en el muelle y apenas son las 2
Yeah, the fish ain't biting 'cause the party's on
Sí los pescados no están mordiendo porque la fiesta esta en marcha
The old men are thinking 'bout going home
Los hombres viejos están pensando en irse a casa
But those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
Pero esas margaritas provincianas están a 2 por 1 en ese viejo puerto deportivo
They're gonna get a little southbound, un-wound
Para estar un poco hacia el sur, relajada
Tennessee honey kind of buzz
Mareo tipo Tennessee Honey
Them south sounds up loud
Esos sonidos del sur bien fuertes
Summer dripping off of us
Verano goteando de nosotros
From the river bank to the Party Cove
Desde la orilla del río hasta el Party Cove
'Long as it floats we'll rock the boat
Mientras flote agitaremos las aguas
And it's all looking up when we get down, yeah
Y todo esta mejorando cuando festejamos
And get a little southbound, southbound
Y estar un poco hacia el sur, hacia el sur
Get a little southbound, southbound, oh yeah
Estar un poco hacia el sur, hacia el sur, oh sí
Woo
Wu
Yeah, we got the rope swing swinging like a chandelier
Tengo la cuerda columpiándose como una araña
Little bit of heaven on the water right here
Un pedacito de cuelo aquí sobre en agua
Don't need much just a couple of beers and you and me
No necesitamos mucho solo un par de cervezas y tú y yo
Gotta love this time of year
Amamos esta época del año
And gettin' southbound, southbound
Estar un poco hacia el sur
So let's get a little southbound, un-wound
Así que vámonos un poco hacia el sur, relajados
Tennessee honey kind of buzz
Mareo tipo Tennessee Honey
Them south sounds up loud
Esos sonidos del sur bien fuertes
Summer dripping off of us
Verano goteando de nosotros
From the river bank to the Party Cove
Desde la orilla del río hasta el Party Cove
'Long as it floats we'll rock the boat
Mientras flote agitaremos las aguas
And it's all looking up when we get down
Y todo esta mejorando cuando festejamos
And get a little southbound, southbound
Y estar un poco hacia el sur, hacia el sur
We get a little southbound, southbound
Estar un poco hacia el sur, hacia el sur
Let's get a little southbound, southbound
Vámonos un poco hacia el sur
We get a little southbound, southbound, oh yeah
Un poco hacia el sur, hacia el sur
We got a pontoon boat with a Yamaha
Wir haben ein Boot voll mit Frauen und einer Yamaha
People dressed like they're in Panama
Leute sind angezogen, als wären sie in Panama
Small town spring break every weekend around this place
Kleinstadt Spring Break ist jedes Wochenende an diesem Ort
And there's a bunch of boys trying to catch the eyes
Und hier sind ein paar Jungs, die versuchen, die Aufmerksamkeit zu erregen
Of all the pretty girls that are walking by
Von allen hübschen Mädchen, an denen sie vorbei laufen
And those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
Und von diesen redneck Margaritas gibt es zwei für eine, an dem alten Hafen, ja
Tan lines and gas station cheap sunglasses
Bräunungsstreifen und günstige Sonnenbrillen von der Tankstelle
They're coming here from all around
Sie kommen von überall hierher
To get a little southbound, un-wound
Um sich im Süden zu entspannen
Tennessee honey kind of buzz
Nach Tennessee Honig Art
Them south sounds up loud
Die südlichen Sounds aufgedreht
Summer dripping off of us
Sommer tropft von uns runter
From the river bank to the Party Cove
Vom Flussufer zur Party Bucht
'Long as it floats we'll rock the boat
So lange wir treiben, rocken wir das Boot
And it's all looking up when we get down, yeah
Und es läuft gut, wenn wir runter kommen, ja
And get a little southbound, southbound
Und werden etwas südlich gehen, südlich
Get a little southbound, southbound
Werden etwas südlich gehen, südlich
Bo got a ticket in a no-wake zone
Bo bekam ein Ticket in einer "Nicht-stören" Zone
But Katie's the one that should take it slow
Aber Katie ist die, die es langsamer angehen sollte
'Cause she's dancing on the dock and it's only two o'clock
Denn sie tanzt auf dem Steg und es ist grad mal zwei Uhr
Yeah, the fish ain't biting 'cause the party's on
Ja, die Fische beißen nicht, weil die Party läuft
The old men are thinking 'bout going home
Die alten Männer denken darüber nach, nach Hause zu gehen
But those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
Aber von diesen redneck Margaritas gibt es zwei für eine, an dem alten Hafen
They're gonna get a little southbound, un-wound
Sie werden etwas südlich gehen, entspannt
Tennessee honey kind of buzz
Nach Tennessee Honig Art
Them south sounds up loud
Die südlichen Sounds aufgedreht
Summer dripping off of us
Sommer tropft von uns runter
From the river bank to the Party Cove
Vom Flussufer zur Party Bucht
'Long as it floats we'll rock the boat
So lange wir treiben, rocken wir das Boot
And it's all looking up when we get down, yeah
Und es läuft gut, wenn wir runter kommen
And get a little southbound, southbound
Und werden etwas südlich gehen, südlich
Get a little southbound, southbound, oh yeah
Werden etwas südlich gehen, südlich, oh ja
Woo
Woo
Yeah, we got the rope swing swinging like a chandelier
Ja, das Tau schwingt wie ein Kronleuchter
Little bit of heaven on the water right here
Ein klein bisschen Himmel auf dem Wasser, genau hier
Don't need much just a couple of beers and you and me
Brauche nicht viel, nur ein paar Bier, und dich und mich
Gotta love this time of year
Man muss diese Zeit des Jahres einfach lieben
And gettin' southbound, southbound
Werden südlich gehen, südlich
So let's get a little southbound, un-wound
Also, lasst uns etwas im Süden entspannen
Tennessee honey kind of buzz
Nach Tennessee Honig Art
Them south sounds up loud
Die südlichen Sounds aufgedreht
Summer dripping off of us
Sommer tropft von uns runter
From the river bank to the Party Cove
Vom Flussufer zur Party Bucht
'Long as it floats we'll rock the boat
So lange wir treiben, rocken wir das Boot
And it's all looking up when we get down
Und es läuft gut, wenn wir runter kommen
And get a little southbound, southbound
Und werden etwas südlich gehen, südlich
We get a little southbound, southbound
Werden etwas südlich gehen, südlich
Let's get a little southbound, southbound
Lasst uns etwas südlich gehen, südlich gehen
We get a little southbound, southbound, oh yeah
Werden etwas südlich, südlich gehen, oh ja
We got a pontoon boat with a Yamaha
Abbiamo un pontone con un Yamaha
People dressed like they're in Panama
La gente è vestita come se fosse a Panama
Small town spring break every weekend around this place
Questo è un piccolo paese dove ogni weekend è come fosse una vacanza di primavera
And there's a bunch of boys trying to catch the eyes
Ci sono una manciata di ragazzi che cercano di catturare gli sguardi
Of all the pretty girls that are walking by
Delle ragazze carine che camminano nelle vicinanze
And those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
Al porto vecchio vendono margarita di bassa qualità con il due per uno, sì
Tan lines and gas station cheap sunglasses
Linee dell'abbronzatura e occhiali da sole a buon mercato, comprati alla stazione di servizio
They're coming here from all around
Arrivano qui dai paesi vicini
To get a little southbound, un-wound
Per andare un po' verso sud, liberi
Tennessee honey kind of buzz
Il brusio dolce come il miele del Tennessee
Them south sounds up loud
I forti suoni del sud
Summer dripping off of us
L'estate ci sta sgocciolando di dosso
From the river bank to the Party Cove
Dalle sponde del fiume fino al Party Cove
'Long as it floats we'll rock the boat
Facciamo casino finché la barca rimane a galla
And it's all looking up when we get down, yeah
Tutto sembra migliore quando scendiamo, sì
And get a little southbound, southbound
E andiamo un po' verso sud, verso sud
Get a little southbound, southbound
Andiamo un po' verso sud, verso sud
Bo got a ticket in a no-wake zone
Bo ha preso una multa nella zona a bassa velocità
But Katie's the one that should take it slow
Ma è Kate quella che ci dovrebbe andare piano
'Cause she's dancing on the dock and it's only two o'clock
Perché sta ballando sul molo e sono solo le due di pomeriggio
Yeah, the fish ain't biting 'cause the party's on
Sì, i pesci non stanno abboccando a causa festa
The old men are thinking 'bout going home
I vecchi stanno pensando di andare a casa
But those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
Ma al porto vecchio vendono margarita di bassa qualità con il due per uno, sì
They're gonna get a little southbound, un-wound
Andranno un po' verso sud, liberi
Tennessee honey kind of buzz
Il brusio dolce come il miele del Tennessee
Them south sounds up loud
I forti suoni del sud
Summer dripping off of us
L'estate ci sta sgocciolando di dosso
From the river bank to the Party Cove
Dalle sponde del fiume fino al Party Cove
'Long as it floats we'll rock the boat
Facciamo casino finché la barca rimane a galla
And it's all looking up when we get down, yeah
Tutto sembra migliore quando scendiamo, sì
And get a little southbound, southbound
E andiamo un po' verso sud, verso sud
Get a little southbound, southbound, oh yeah
Andiamo un po' verso sud, verso sud, oh sì
Woo
Uoh
Yeah, we got the rope swing swinging like a chandelier
Sì, abbiamo fatto dondolare la corda come un lampadario
Little bit of heaven on the water right here
Piccoli pezzi di paradiso qui sull'acqua
Don't need much just a couple of beers and you and me
Non serve molto, solo un paio di birre, e me e te
Gotta love this time of year
Non puoi non amare questo periodo dell'anno
And gettin' southbound, southbound
E andando verso sud, verso sud
So let's get a little southbound, un-wound
Quindi andiamo un po' verso sud, liberi
Tennessee honey kind of buzz
Il brusio dolce come il miele del Tennessee
Them south sounds up loud
I forti suoni del sud
Summer dripping off of us
L'estate ci sta sgocciolando di dosso
From the river bank to the Party Cove
Dalle sponde del fiume fino al Party Cove
'Long as it floats we'll rock the boat
Facciamo casino finché la barca rimane a galla
And it's all looking up when we get down
E tutto sembra migliore quando scendiamo
And get a little southbound, southbound
E andiamo un po' verso sud, verso sud
We get a little southbound, southbound
Andiamo un po' verso sud, verso sud
Let's get a little southbound, southbound
Andiamo un po' verso sud, verso sud
We get a little southbound, southbound, oh yeah
Noi andiamo un po' verso sud, verso sud, oh sì
We got a pontoon boat with a Yamaha
私たちはヤマハのボートに乗ってる
People dressed like they're in Panama
みんなパナマにいるみたいな恰好をしてる
Small town spring break every weekend around this place
この辺りでは毎週末が小さな街の春休みみたい
And there's a bunch of boys trying to catch the eyes
そこには注目を集めようとしてる何人もの男の子たちが
Of all the pretty girls that are walking by
近くを歩いてるかわいい女の子たちのね
And those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
この古いマリーナではレッドネック・マルガリータは一杯頼めば二杯もらえる yeah
Tan lines and gas station cheap sunglasses
日焼けの線とガソリンスタンドに安いサングラス
They're coming here from all around
いろんな場所からみんながやって来るの
To get a little southbound, un-wound
ちょっと南の方に行くの
Tennessee honey kind of buzz
テネシー・ハニーがちょっとイケてる
Them south sounds up loud
南の方へボリュームを上げて
Summer dripping off of us
夏が私たちからこぼれ落ちてる
From the river bank to the Party Cove
川岸からパーティー・コーヴまで
'Long as it floats we'll rock the boat
浮かんでる限り、私たちはボートで行くわ
And it's all looking up when we get down, yeah
落ちる時はみんなで上を見上げるの yeah
And get a little southbound, southbound
ちょっと南の方へ、南の方へ
Get a little southbound, southbound
ちょっと南の方へ、南の方へ
Bo got a ticket in a no-wake zone
あの子は徐行ゾーンで違反切符をもらっちゃったわ
But Katie's the one that should take it slow
でもKatieこそちょっとゆっくりいく必要があるわね
'Cause she's dancing on the dock and it's only two o'clock
だって彼女はまだ2時なのに、ドックで踊ってるんだもの
Yeah, the fish ain't biting 'cause the party's on
そう、魚なんか釣れないわ、だってパーティーの最中なんだもの
The old men are thinking 'bout going home
お年を召した男性たちは家に帰ろうかと考えてる
But those red neck margaritas are two for one at that old marina, yeah
でもこの古いマリーナではレッドネック・マルガリータは一杯頼めば二杯もらえるのよ yeah
They're gonna get a little southbound, un-wound
彼らはちょっと南の方へ行くの
Tennessee honey kind of buzz
テネシー・ハニーがちょっとイケてる
Them south sounds up loud
南の方へボリュームを上げて
Summer dripping off of us
夏が私たちからこぼれ落ちてる
From the river bank to the Party Cove
川岸からパーティー・コーヴまで
'Long as it floats we'll rock the boat
浮かんでる限り、私たちはボートで行くわ
And it's all looking up when we get down, yeah
落ちる時はみんなで上を見上げるの yeah
And get a little southbound, southbound
ちょっと南の方へ、南の方へ
Get a little southbound, southbound, oh yeah
ちょっと南の方へ、南の方へ
Woo
Woo
Yeah, we got the rope swing swinging like a chandelier
そう、シャンデリアのようにゆらゆら揺れてるロープを手に入れた
Little bit of heaven on the water right here
ここはちょっとした水上の楽園みたいね
Don't need much just a couple of beers and you and me
たくさんはいらないの、少しのビールにあなたと私がいれば
Gotta love this time of year
一年でこの時期が好きになるわ
And gettin' southbound, southbound
そして南の方へ行くの、南の方へ
So let's get a little southbound, un-wound
だからちょっと南の方へ行きましょ
Tennessee honey kind of buzz
テネシー・ハニーがちょっとイケてる
Them south sounds up loud
南の方へボリュームを上げて
Summer dripping off of us
夏が私たちからこぼれ落ちてる
From the river bank to the Party Cove
川岸からパーティー・コーヴまで
'Long as it floats we'll rock the boat
浮かんでる限り、私たちはボートで行くわ
And it's all looking up when we get down
落ちる時はみんなで上を見上げるの
And get a little southbound, southbound
ちょっと南の方へ、南の方へ
We get a little southbound, southbound
私たちはちょっと南の方へ、南の方へ
Let's get a little southbound, southbound
ちょっと南の方へ行きましょ、南の方へ
We get a little southbound, southbound, oh yeah
私たちはちょっと南の方へ行きましょ、南の方へ oh yeah