How do you still remember?
My mind and memories young
I want you January to December
Another trip around the sun
A lifetime of sunshine
Enough time to know that you're
You're keeping your eyes on me
Keeping your eyes on me, no doubt
Dressing my wounds for me
Giving me courage if I fall down
Keeping you close to me
I know you'll be here when I look 'round
Keeping your eyes on me
These fears, no longer weapons
These tears are just tears
Not longing for direction
Now that you're here
When my shadow finds perfection
Only then you're truly mine
Every day 'til then, I'll have questions
Must be a fault in my design
A lifetime, a life line
Enough time to know that you're
You're keeping your eyes on me
Keeping your eyes on me, no doubt
Dressing my wounds for me
Giving me courage if I fall down
Keeping you close to me
I know you'll be here when I look 'round
Keeping your eyes on me
These fears, no longer weapons
These tears are just tears
Not longing for direction
Now that you're here
How do you still remember?
Comment te souviens-tu encore?
My mind and memories young
Mon esprit et mes souvenirs jeunes
I want you January to December
Je te veux de janvier à décembre
Another trip around the sun
Un autre tour autour du soleil
A lifetime of sunshine
Une vie de soleil
Enough time to know that you're
Assez de temps pour savoir que tu es
You're keeping your eyes on me
Tu gardes tes yeux sur moi
Keeping your eyes on me, no doubt
Tu gardes tes yeux sur moi, sans aucun doute
Dressing my wounds for me
Soignant mes blessures pour moi
Giving me courage if I fall down
Me donnant du courage si je tombe
Keeping you close to me
Te gardant près de moi
I know you'll be here when I look 'round
Je sais que tu seras là quand je regarderai autour de moi
Keeping your eyes on me
Gardant tes yeux sur moi
These fears, no longer weapons
Ces peurs, ne sont plus des armes
These tears are just tears
Ces larmes ne sont que des larmes
Not longing for direction
Ne désirant plus de direction
Now that you're here
Maintenant que tu es là
When my shadow finds perfection
Quand mon ombre trouve la perfection
Only then you're truly mine
Seulement alors tu es vraiment à moi
Every day 'til then, I'll have questions
Chaque jour jusqu'à ce moment, j'aurai des questions
Must be a fault in my design
Il doit y avoir un défaut dans ma conception
A lifetime, a life line
Une vie, une ligne de vie
Enough time to know that you're
Assez de temps pour savoir que tu es
You're keeping your eyes on me
Tu gardes tes yeux sur moi
Keeping your eyes on me, no doubt
Tu gardes tes yeux sur moi, sans aucun doute
Dressing my wounds for me
Soignant mes blessures pour moi
Giving me courage if I fall down
Me donnant du courage si je tombe
Keeping you close to me
Te gardant près de moi
I know you'll be here when I look 'round
Je sais que tu seras là quand je regarderai autour de moi
Keeping your eyes on me
Gardant tes yeux sur moi
These fears, no longer weapons
Ces peurs, ne sont plus des armes
These tears are just tears
Ces larmes ne sont que des larmes
Not longing for direction
Ne désirant plus de direction
Now that you're here
Maintenant que tu es là
How do you still remember?
Como você ainda se lembra?
My mind and memories young
Minha mente e memórias jovens
I want you January to December
Eu quero você de janeiro a dezembro
Another trip around the sun
Outra viagem ao redor do sol
A lifetime of sunshine
Uma vida de sol
Enough time to know that you're
Tempo suficiente para saber que você é
You're keeping your eyes on me
Você está mantendo seus olhos em mim
Keeping your eyes on me, no doubt
Mantendo seus olhos em mim, sem dúvida
Dressing my wounds for me
Vestindo minhas feridas para mim
Giving me courage if I fall down
Dando-me coragem se eu cair
Keeping you close to me
Mantendo você perto de mim
I know you'll be here when I look 'round
Eu sei que você estará aqui quando eu olhar em volta
Keeping your eyes on me
Mantendo seus olhos em mim
These fears, no longer weapons
Esses medos, não mais armas
These tears are just tears
Essas lágrimas são apenas lágrimas
Not longing for direction
Não ansiando por direção
Now that you're here
Agora que você está aqui
When my shadow finds perfection
Quando minha sombra encontra perfeição
Only then you're truly mine
Só então você é verdadeiramente meu
Every day 'til then, I'll have questions
Todos os dias até então, terei perguntas
Must be a fault in my design
Deve ser uma falha no meu design
A lifetime, a life line
Uma vida, uma linha de vida
Enough time to know that you're
Tempo suficiente para saber que você é
You're keeping your eyes on me
Você está mantendo seus olhos em mim
Keeping your eyes on me, no doubt
Mantendo seus olhos em mim, sem dúvida
Dressing my wounds for me
Vestindo minhas feridas para mim
Giving me courage if I fall down
Dando-me coragem se eu cair
Keeping you close to me
Mantendo você perto de mim
I know you'll be here when I look 'round
Eu sei que você estará aqui quando eu olhar em volta
Keeping your eyes on me
Mantendo seus olhos em mim
These fears, no longer weapons
Esses medos, não mais armas
These tears are just tears
Essas lágrimas são apenas lágrimas
Not longing for direction
Não ansiando por direção
Now that you're here
Agora que você está aqui
How do you still remember?
¿Cómo puedes aún recordar?
My mind and memories young
Mi mente y recuerdos jóvenes
I want you January to December
Te quiero de enero a diciembre
Another trip around the sun
Otro viaje alrededor del sol
A lifetime of sunshine
Una vida de sol
Enough time to know that you're
Suficiente tiempo para saber que tú eres
You're keeping your eyes on me
Tú estás manteniendo tus ojos en mí
Keeping your eyes on me, no doubt
Manteniendo tus ojos en mí, sin duda
Dressing my wounds for me
Vistiendo mis heridas para mí
Giving me courage if I fall down
Dándome coraje si caigo
Keeping you close to me
Manteniéndote cerca de mí
I know you'll be here when I look 'round
Sé que estarás aquí cuando mire alrededor
Keeping your eyes on me
Manteniendo tus ojos en mí
These fears, no longer weapons
Estos miedos, ya no son armas
These tears are just tears
Estas lágrimas son solo lágrimas
Not longing for direction
No anhelando una dirección
Now that you're here
Ahora que estás aquí
When my shadow finds perfection
Cuando mi sombra encuentra la perfección
Only then you're truly mine
Solo entonces eres verdaderamente mío
Every day 'til then, I'll have questions
Cada día hasta entonces, tendré preguntas
Must be a fault in my design
Debe ser un defecto en mi diseño
A lifetime, a life line
Una vida, una línea de vida
Enough time to know that you're
Suficiente tiempo para saber que tú eres
You're keeping your eyes on me
Tú estás manteniendo tus ojos en mí
Keeping your eyes on me, no doubt
Manteniendo tus ojos en mí, sin duda
Dressing my wounds for me
Vistiendo mis heridas para mí
Giving me courage if I fall down
Dándome coraje si caigo
Keeping you close to me
Manteniéndote cerca de mí
I know you'll be here when I look 'round
Sé que estarás aquí cuando mire alrededor
Keeping your eyes on me
Manteniendo tus ojos en mí
These fears, no longer weapons
Estos miedos, ya no son armas
These tears are just tears
Estas lágrimas son solo lágrimas
Not longing for direction
No anhelando una dirección
Now that you're here
Ahora que estás aquí
How do you still remember?
Wie kannst du dich noch erinnern?
My mind and memories young
Mein Geist und Erinnerungen jung
I want you January to December
Ich will dich von Januar bis Dezember
Another trip around the sun
Eine weitere Reise um die Sonne
A lifetime of sunshine
Ein Leben voller Sonnenschein
Enough time to know that you're
Genug Zeit zu wissen, dass du bist
You're keeping your eyes on me
Du behältst mich im Auge
Keeping your eyes on me, no doubt
Behältst mich im Auge, ohne Zweifel
Dressing my wounds for me
Verbindest meine Wunden für mich
Giving me courage if I fall down
Gibst mir Mut, wenn ich falle
Keeping you close to me
Halte dich nah bei mir
I know you'll be here when I look 'round
Ich weiß, du wirst hier sein, wenn ich mich umsehe
Keeping your eyes on me
Behältst mich im Auge
These fears, no longer weapons
Diese Ängste, nicht länger Waffen
These tears are just tears
Diese Tränen sind nur Tränen
Not longing for direction
Sehne mich nicht nach einer Richtung
Now that you're here
Jetzt, wo du hier bist
When my shadow finds perfection
Wenn mein Schatten Perfektion findet
Only then you're truly mine
Erst dann bist du wirklich mein
Every day 'til then, I'll have questions
Jeden Tag bis dahin werde ich Fragen haben
Must be a fault in my design
Muss ein Fehler in meinem Design sein
A lifetime, a life line
Ein Leben, eine Lebenslinie
Enough time to know that you're
Genug Zeit zu wissen, dass du bist
You're keeping your eyes on me
Du behältst mich im Auge
Keeping your eyes on me, no doubt
Behältst mich im Auge, ohne Zweifel
Dressing my wounds for me
Verbindest meine Wunden für mich
Giving me courage if I fall down
Gibst mir Mut, wenn ich falle
Keeping you close to me
Halte dich nah bei mir
I know you'll be here when I look 'round
Ich weiß, du wirst hier sein, wenn ich mich umsehe
Keeping your eyes on me
Behältst mich im Auge
These fears, no longer weapons
Diese Ängste, nicht länger Waffen
These tears are just tears
Diese Tränen sind nur Tränen
Not longing for direction
Sehne mich nicht nach einer Richtung
Now that you're here
Jetzt, wo du hier bist
How do you still remember?
Come fai a ricordare ancora?
My mind and memories young
La mia mente e i miei ricordi giovani
I want you January to December
Ti voglio da gennaio a dicembre
Another trip around the sun
Un altro giro intorno al sole
A lifetime of sunshine
Una vita di sole
Enough time to know that you're
Abbastanza tempo per sapere che tu sei
You're keeping your eyes on me
Stai tenendo gli occhi su di me
Keeping your eyes on me, no doubt
Stai tenendo gli occhi su di me, senza dubbio
Dressing my wounds for me
Vesti le mie ferite per me
Giving me courage if I fall down
Dandomi coraggio se cado
Keeping you close to me
Ti tengo vicino a me
I know you'll be here when I look 'round
So che sarai qui quando mi guardo intorno
Keeping your eyes on me
Stai tenendo gli occhi su di me
These fears, no longer weapons
Queste paure, non più armi
These tears are just tears
Queste lacrime sono solo lacrime
Not longing for direction
Non anelando una direzione
Now that you're here
Ora che sei qui
When my shadow finds perfection
Quando la mia ombra trova la perfezione
Only then you're truly mine
Solo allora sarai veramente mia
Every day 'til then, I'll have questions
Ogni giorno fino ad allora, avrò domande
Must be a fault in my design
Deve essere un difetto nel mio design
A lifetime, a life line
Una vita, una linea di vita
Enough time to know that you're
Abbastanza tempo per sapere che tu sei
You're keeping your eyes on me
Stai tenendo gli occhi su di me
Keeping your eyes on me, no doubt
Stai tenendo gli occhi su di me, senza dubbio
Dressing my wounds for me
Vesti le mie ferite per me
Giving me courage if I fall down
Dandomi coraggio se cado
Keeping you close to me
Ti tengo vicino a me
I know you'll be here when I look 'round
So che sarai qui quando mi guardo intorno
Keeping your eyes on me
Stai tenendo gli occhi su di me
These fears, no longer weapons
Queste paure, non più armi
These tears are just tears
Queste lacrime sono solo lacrime
Not longing for direction
Non anelando una direzione
Now that you're here
Ora che sei qui