Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Jonario Da Silva Carvalho, Renno Poeta, Rodrigo Elionai Dos Reis
Eu 'tava achando que eu 'tava bem
Que eu 'tava pronto pra amar outro alguém
Eu 'tava
Eu juro que eu 'tava
E esse alguém 'tá aqui do meu lado
Não vou negar que 'to apaixonado
Eu 'tava
Eu juro que eu 'tava
Até eu receber sua ligação inesperada
Até você sentir essa saudade do nada
Até você dizer assim
"Larga ela e volta pra mim"
Aí 'cê me quebra
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Uma hora dessa
Aí 'ce me quebra
Se voltar com você for um erro, como é que não erra?
Como é que não erra?
Vou voando sabendo da queda
É foda amar quem não presta
Vou voando sabendo da queda
É foda amar quem não presta
Oh, uh-oh-uh
Até eu receber sua ligação inesperada
Até você sentir essa saudade do nada
Até você dizer assim
"Larga ela e volta pra mim"
Aí 'cê me quebra
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Uma hora dessa
Aí 'ce me quebra
Se voltar com você for um erro, como é que não erra?
Como é que não erra?
Aí 'cê me quebra (quebra)
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Uma hora dessa
Vou voando sabendo da queda
É foda amar quem não presta
(Vou voando sabendo da queda
Vou voando sabendo da queda (eh)
(É foda amar quem não presta, César Menotti e Fabiano)
(É demais, Gusttavo Lima, um prazer cantar com você)
Eu 'tava achando que eu 'tava bem
Je pensais que j'allais bien
Que eu 'tava pronto pra amar outro alguém
Que j'étais prêt à aimer quelqu'un d'autre
Eu 'tava
Je l'étais
Eu juro que eu 'tava
Je jure que je l'étais
E esse alguém 'tá aqui do meu lado
Et cette personne est ici à mes côtés
Não vou negar que 'to apaixonado
Je ne vais pas nier que je suis amoureux
Eu 'tava
Je l'étais
Eu juro que eu 'tava
Je jure que je l'étais
Até eu receber sua ligação inesperada
Jusqu'à ce que je reçoive ton appel inattendu
Até você sentir essa saudade do nada
Jusqu'à ce que tu ressentes cette nostalgie de nulle part
Até você dizer assim
Jusqu'à ce que tu dises ainsi
"Larga ela e volta pra mim"
"Laisse-la et reviens vers moi"
Aí 'cê me quebra
Alors tu me brises
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Regarde ma nostalgie tomber dans ta conversation
Uma hora dessa
À une heure comme celle-ci
Aí 'ce me quebra
Alors tu me brises
Se voltar com você for um erro, como é que não erra?
Si revenir avec toi est une erreur, comment ne pas se tromper ?
Como é que não erra?
Comment ne pas se tromper ?
Vou voando sabendo da queda
Je vole en sachant la chute
É foda amar quem não presta
C'est dur d'aimer quelqu'un qui ne vaut rien
Vou voando sabendo da queda
Je vole en sachant la chute
É foda amar quem não presta
C'est dur d'aimer quelqu'un qui ne vaut rien
Oh, uh-oh-uh
Oh, uh-oh-uh
Até eu receber sua ligação inesperada
Jusqu'à ce que je reçoive ton appel inattendu
Até você sentir essa saudade do nada
Jusqu'à ce que tu ressentes cette nostalgie de nulle part
Até você dizer assim
Jusqu'à ce que tu dises ainsi
"Larga ela e volta pra mim"
"Laisse-la et reviens vers moi"
Aí 'cê me quebra
Alors tu me brises
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Regarde ma nostalgie tomber dans ta conversation
Uma hora dessa
À une heure comme celle-ci
Aí 'ce me quebra
Alors tu me brises
Se voltar com você for um erro, como é que não erra?
Si revenir avec toi est une erreur, comment ne pas se tromper ?
Como é que não erra?
Comment ne pas se tromper ?
Aí 'cê me quebra (quebra)
Alors tu me brises (brises)
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Regarde ma nostalgie tomber dans ta conversation
Uma hora dessa
À une heure comme celle-ci
Vou voando sabendo da queda
Je vole en sachant la chute
É foda amar quem não presta
C'est dur d'aimer quelqu'un qui ne vaut rien
(Vou voando sabendo da queda
(Je vole en sachant la chute
Vou voando sabendo da queda (eh)
Je vole en sachant la chute (eh)
(É foda amar quem não presta, César Menotti e Fabiano)
(C'est dur d'aimer quelqu'un qui ne vaut rien, César Menotti et Fabiano)
(É demais, Gusttavo Lima, um prazer cantar com você)
(C'est trop, Gusttavo Lima, un plaisir de chanter avec toi)
Eu 'tava achando que eu 'tava bem
I was thinking that I was okay
Que eu 'tava pronto pra amar outro alguém
That I was ready to love someone else
Eu 'tava
I was
Eu juro que eu 'tava
I swear I was
E esse alguém 'tá aqui do meu lado
And this someone is here by my side
Não vou negar que 'to apaixonado
I won't deny that I'm in love
Eu 'tava
I was
Eu juro que eu 'tava
I swear I was
Até eu receber sua ligação inesperada
Until I received your unexpected call
Até você sentir essa saudade do nada
Until you felt this sudden longing
Até você dizer assim
Until you said like this
"Larga ela e volta pra mim"
"Leave her and come back to me"
Aí 'cê me quebra
Then you break me
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Look at my longing falling into your conversation
Uma hora dessa
At this time
Aí 'ce me quebra
Then you break me
Se voltar com você for um erro, como é que não erra?
If getting back with you is a mistake, how can I not make it?
Como é que não erra?
How can I not make it?
Vou voando sabendo da queda
I'm flying knowing I'll fall
É foda amar quem não presta
It sucks to love someone who's not worth it
Vou voando sabendo da queda
I'm flying knowing I'll fall
É foda amar quem não presta
It sucks to love someone who's not worth it
Oh, uh-oh-uh
Oh, uh-oh-uh
Até eu receber sua ligação inesperada
Until I received your unexpected call
Até você sentir essa saudade do nada
Until you felt this sudden longing
Até você dizer assim
Until you said like this
"Larga ela e volta pra mim"
"Leave her and come back to me"
Aí 'cê me quebra
Then you break me
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Look at my longing falling into your conversation
Uma hora dessa
At this time
Aí 'ce me quebra
Then you break me
Se voltar com você for um erro, como é que não erra?
If getting back with you is a mistake, how can I not make it?
Como é que não erra?
How can I not make it?
Aí 'cê me quebra (quebra)
Then you break me (break)
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Look at my longing falling into your conversation
Uma hora dessa
At this time
Vou voando sabendo da queda
I'm flying knowing I'll fall
É foda amar quem não presta
It sucks to love someone who's not worth it
(Vou voando sabendo da queda
(I'm flying knowing I'll fall
Vou voando sabendo da queda (eh)
I'm flying knowing I'll fall (eh)
(É foda amar quem não presta, César Menotti e Fabiano)
(It sucks to love someone who's not worth it, César Menotti and Fabiano)
(É demais, Gusttavo Lima, um prazer cantar com você)
(It's too much, Gusttavo Lima, a pleasure to sing with you)
Eu 'tava achando que eu 'tava bem
Yo estaba pensando que estaba bien
Que eu 'tava pronto pra amar outro alguém
Que estaba listo para amar a otra persona
Eu 'tava
Yo estaba
Eu juro que eu 'tava
Juro que estaba
E esse alguém 'tá aqui do meu lado
Y esa persona está aquí a mi lado
Não vou negar que 'to apaixonado
No voy a negar que estoy enamorado
Eu 'tava
Yo estaba
Eu juro que eu 'tava
Juro que estaba
Até eu receber sua ligação inesperada
Hasta que recibí tu llamada inesperada
Até você sentir essa saudade do nada
Hasta que sentiste esa nostalgia de la nada
Até você dizer assim
Hasta que dijiste así
"Larga ela e volta pra mim"
"Deja a ella y vuelve conmigo"
Aí 'cê me quebra
Ahí me rompes
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Mira mi nostalgia cayendo en tu conversación
Uma hora dessa
A esta hora
Aí 'ce me quebra
Ahí me rompes
Se voltar com você for um erro, como é que não erra?
Si volver contigo es un error, ¿cómo no se equivoca?
Como é que não erra?
¿Cómo no se equivoca?
Vou voando sabendo da queda
Voy volando sabiendo de la caída
É foda amar quem não presta
Es jodido amar a quien no vale la pena
Vou voando sabendo da queda
Voy volando sabiendo de la caída
É foda amar quem não presta
Es jodido amar a quien no vale la pena
Oh, uh-oh-uh
Oh, uh-oh-uh
Até eu receber sua ligação inesperada
Hasta que recibí tu llamada inesperada
Até você sentir essa saudade do nada
Hasta que sentiste esa nostalgia de la nada
Até você dizer assim
Hasta que dijiste así
"Larga ela e volta pra mim"
"Deja a ella y vuelve conmigo"
Aí 'cê me quebra
Ahí me rompes
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Mira mi nostalgia cayendo en tu conversación
Uma hora dessa
A esta hora
Aí 'ce me quebra
Ahí me rompes
Se voltar com você for um erro, como é que não erra?
Si volver contigo es un error, ¿cómo no se equivoca?
Como é que não erra?
¿Cómo no se equivoca?
Aí 'cê me quebra (quebra)
Ahí me rompes (rompes)
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Mira mi nostalgia cayendo en tu conversación
Uma hora dessa
A esta hora
Vou voando sabendo da queda
Voy volando sabiendo de la caída
É foda amar quem não presta
Es jodido amar a quien no vale la pena
(Vou voando sabendo da queda
(Voy volando sabiendo de la caída
Vou voando sabendo da queda (eh)
Voy volando sabiendo de la caída (eh)
(É foda amar quem não presta, César Menotti e Fabiano)
(Es jodido amar a quien no vale la pena, César Menotti y Fabiano)
(É demais, Gusttavo Lima, um prazer cantar com você)
(Es demasiado, Gusttavo Lima, un placer cantar contigo)
Eu 'tava achando que eu 'tava bem
Ich dachte, ich wäre in Ordnung
Que eu 'tava pronto pra amar outro alguém
Dass ich bereit war, jemand anderen zu lieben
Eu 'tava
Ich war
Eu juro que eu 'tava
Ich schwöre, ich war
E esse alguém 'tá aqui do meu lado
Und dieser Jemand ist hier an meiner Seite
Não vou negar que 'to apaixonado
Ich werde nicht leugnen, dass ich verliebt bin
Eu 'tava
Ich war
Eu juro que eu 'tava
Ich schwöre, ich war
Até eu receber sua ligação inesperada
Bis ich deinen unerwarteten Anruf erhielt
Até você sentir essa saudade do nada
Bis du dieses plötzliche Vermissen fühltest
Até você dizer assim
Bis du so sagtest
"Larga ela e volta pra mim"
"Lass sie und komm zu mir zurück"
Aí 'cê me quebra
Dann brichst du mich
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Schau, wie mein Vermissen in deinem Gespräch fällt
Uma hora dessa
Zu dieser Stunde
Aí 'ce me quebra
Dann brichst du mich
Se voltar com você for um erro, como é que não erra?
Wenn es ein Fehler ist, zu dir zurückzukehren, wie kann man dann nicht irren?
Como é que não erra?
Wie kann man dann nicht irren?
Vou voando sabendo da queda
Ich fliege, obwohl ich vom Fall weiß
É foda amar quem não presta
Es ist hart, jemanden zu lieben, der es nicht wert ist
Vou voando sabendo da queda
Ich fliege, obwohl ich vom Fall weiß
É foda amar quem não presta
Es ist hart, jemanden zu lieben, der es nicht wert ist
Oh, uh-oh-uh
Oh, uh-oh-uh
Até eu receber sua ligação inesperada
Bis ich deinen unerwarteten Anruf erhielt
Até você sentir essa saudade do nada
Bis du dieses plötzliche Vermissen fühltest
Até você dizer assim
Bis du so sagtest
"Larga ela e volta pra mim"
"Lass sie und komm zu mir zurück"
Aí 'cê me quebra
Dann brichst du mich
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Schau, wie mein Vermissen in deinem Gespräch fällt
Uma hora dessa
Zu dieser Stunde
Aí 'ce me quebra
Dann brichst du mich
Se voltar com você for um erro, como é que não erra?
Wenn es ein Fehler ist, zu dir zurückzukehren, wie kann man dann nicht irren?
Como é que não erra?
Wie kann man dann nicht irren?
Aí 'cê me quebra (quebra)
Dann brichst du mich (brichst)
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Schau, wie mein Vermissen in deinem Gespräch fällt
Uma hora dessa
Zu dieser Stunde
Vou voando sabendo da queda
Ich fliege, obwohl ich vom Fall weiß
É foda amar quem não presta
Es ist hart, jemanden zu lieben, der es nicht wert ist
(Vou voando sabendo da queda
(Ich fliege, obwohl ich vom Fall weiß
Vou voando sabendo da queda (eh)
Ich fliege, obwohl ich vom Fall weiß (eh)
(É foda amar quem não presta, César Menotti e Fabiano)
(Es ist hart, jemanden zu lieben, der es nicht wert ist, César Menotti und Fabiano)
(É demais, Gusttavo Lima, um prazer cantar com você)
(Es ist zu viel, Gusttavo Lima, eine Freude, mit dir zu singen)
Eu 'tava achando que eu 'tava bem
Credevo di stare bene
Que eu 'tava pronto pra amar outro alguém
Che fossi pronto ad amare qualcun altro
Eu 'tava
Lo credevo
Eu juro que eu 'tava
Giuro che lo credevo
E esse alguém 'tá aqui do meu lado
E questa persona è qui al mio fianco
Não vou negar que 'to apaixonado
Non posso negare che sono innamorato
Eu 'tava
Lo credevo
Eu juro que eu 'tava
Giuro che lo credevo
Até eu receber sua ligação inesperada
Fino a quando ho ricevuto la tua chiamata inaspettata
Até você sentir essa saudade do nada
Fino a quando hai sentito questa nostalgia dal nulla
Até você dizer assim
Fino a quando hai detto così
"Larga ela e volta pra mim"
"Lasciala e torna da me"
Aí 'cê me quebra
Allora mi spezzi
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Guarda la mia nostalgia che cade nella tua conversazione
Uma hora dessa
A quest'ora
Aí 'ce me quebra
Allora mi spezzi
Se voltar com você for um erro, como é que não erra?
Se tornare con te è un errore, come si fa a non sbagliare?
Como é que não erra?
Come si fa a non sbagliare?
Vou voando sabendo da queda
Volo sapendo della caduta
É foda amar quem não presta
È difficile amare chi non vale
Vou voando sabendo da queda
Volo sapendo della caduta
É foda amar quem não presta
È difficile amare chi non vale
Oh, uh-oh-uh
Oh, uh-oh-uh
Até eu receber sua ligação inesperada
Fino a quando ho ricevuto la tua chiamata inaspettata
Até você sentir essa saudade do nada
Fino a quando hai sentito questa nostalgia dal nulla
Até você dizer assim
Fino a quando hai detto così
"Larga ela e volta pra mim"
"Lasciala e torna da me"
Aí 'cê me quebra
Allora mi spezzi
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Guarda la mia nostalgia che cade nella tua conversazione
Uma hora dessa
A quest'ora
Aí 'ce me quebra
Allora mi spezzi
Se voltar com você for um erro, como é que não erra?
Se tornare con te è un errore, come si fa a non sbagliare?
Como é que não erra?
Come si fa a non sbagliare?
Aí 'cê me quebra (quebra)
Allora mi spezzi (spezzi)
Olha a minha saudade caindo na sua conversa
Guarda la mia nostalgia che cade nella tua conversazione
Uma hora dessa
A quest'ora
Vou voando sabendo da queda
Volo sapendo della caduta
É foda amar quem não presta
È difficile amare chi non vale
(Vou voando sabendo da queda
(Volo sapendo della caduta
Vou voando sabendo da queda (eh)
Volo sapendo della caduta (eh)
(É foda amar quem não presta, César Menotti e Fabiano)
(È difficile amare chi non vale, César Menotti e Fabiano)
(É demais, Gusttavo Lima, um prazer cantar com você)
(È troppo, Gusttavo Lima, un piacere cantare con te)