'Cê 'tá achando que vai
Não vai me esquecer não
Eu ainda 'to aí
Dentro do seu coração
Na foto que 'cê não apagou
Na legenda que falava de amor
Escuta teu coração, por favor
Se não sou eu, vai ser quem
O amor teu?
Só você não percebeu
Que só tem eu
Se não sou eu, vai ser quem
O amor teu?
Só você não percebeu
Que só tem eu
Volta, pelo amor de Deus
Na foto que 'cê não apagou
Na legenda que falava de amor
Escuta meu coração, por favor
Se não sou eu, vai ser quem
O amor teu? (que amor é esse)
Só você não percebeu
Que só tem eu
Se não sou eu, vai ser quem
O amor teu?
Só você não percebeu
Que só tem eu
Volta, pelo amor de Deus
('Cês são demais)
(Mineirada é acima da média)
'Cê 'tá achando que vai
'Tu penses que tu vas
Não vai me esquecer não
Ne pas m'oublier
Eu ainda 'to aí
Je suis toujours là
Dentro do seu coração
Dans ton cœur
Na foto que 'cê não apagou
Sur la photo que tu n'as pas effacée
Na legenda que falava de amor
Dans la légende qui parlait d'amour
Escuta teu coração, por favor
Écoute ton cœur, s'il te plaît
Se não sou eu, vai ser quem
Si ce n'est pas moi, qui sera
O amor teu?
Ton amour?
Só você não percebeu
Tu es le seul à ne pas t'en rendre compte
Que só tem eu
Que je suis le seul
Se não sou eu, vai ser quem
Si ce n'est pas moi, qui sera
O amor teu?
Ton amour?
Só você não percebeu
Tu es le seul à ne pas t'en rendre compte
Que só tem eu
Que je suis le seul
Volta, pelo amor de Deus
Reviens, au nom de Dieu
Na foto que 'cê não apagou
Sur la photo que tu n'as pas effacée
Na legenda que falava de amor
Dans la légende qui parlait d'amour
Escuta meu coração, por favor
Écoute mon cœur, s'il te plaît
Se não sou eu, vai ser quem
Si ce n'est pas moi, qui sera
O amor teu? (que amor é esse)
Ton amour? (quel amour est-ce)
Só você não percebeu
Tu es le seul à ne pas t'en rendre compte
Que só tem eu
Que je suis le seul
Se não sou eu, vai ser quem
Si ce n'est pas moi, qui sera
O amor teu?
Ton amour?
Só você não percebeu
Tu es le seul à ne pas t'en rendre compte
Que só tem eu
Que je suis le seul
Volta, pelo amor de Deus
Reviens, au nom de Dieu
('Cês são demais)
(Vous êtes incroyables)
(Mineirada é acima da média)
(Les gens du Minas Gerais sont au-dessus de la moyenne)
'Cê 'tá achando que vai
'You're thinking you're going to
Não vai me esquecer não
You're not going to forget me
Eu ainda 'to aí
I'm still there
Dentro do seu coração
Inside your heart
Na foto que 'cê não apagou
In the photo that you didn't delete
Na legenda que falava de amor
In the caption that spoke of love
Escuta teu coração, por favor
Listen to your heart, please
Se não sou eu, vai ser quem
If it's not me, who will it be
O amor teu?
Your love?
Só você não percebeu
Only you didn't realize
Que só tem eu
That it's only me
Se não sou eu, vai ser quem
If it's not me, who will it be
O amor teu?
Your love?
Só você não percebeu
Only you didn't realize
Que só tem eu
That it's only me
Volta, pelo amor de Deus
Come back, for the love of God
Na foto que 'cê não apagou
In the photo that you didn't delete
Na legenda que falava de amor
In the caption that spoke of love
Escuta meu coração, por favor
Listen to my heart, please
Se não sou eu, vai ser quem
If it's not me, who will it be
O amor teu? (que amor é esse)
Your love? (what love is this)
Só você não percebeu
Only you didn't realize
Que só tem eu
That it's only me
Se não sou eu, vai ser quem
If it's not me, who will it be
O amor teu?
Your love?
Só você não percebeu
Only you didn't realize
Que só tem eu
That it's only me
Volta, pelo amor de Deus
Come back, for the love of God
('Cês são demais)
(You guys are too much)
(Mineirada é acima da média)
(Mineirada is above average)
'Cê 'tá achando que vai
'Crees que vas
Não vai me esquecer não
No me vas a olvidar
Eu ainda 'to aí
Todavía estoy ahí
Dentro do seu coração
Dentro de tu corazón
Na foto que 'cê não apagou
En la foto que no borraste
Na legenda que falava de amor
En la leyenda que hablaba de amor
Escuta teu coração, por favor
Escucha a tu corazón, por favor
Se não sou eu, vai ser quem
Si no soy yo, ¿quién será?
O amor teu?
¿Tu amor?
Só você não percebeu
Solo tú no te has dado cuenta
Que só tem eu
Que solo estoy yo
Se não sou eu, vai ser quem
Si no soy yo, ¿quién será?
O amor teu?
¿Tu amor?
Só você não percebeu
Solo tú no te has dado cuenta
Que só tem eu
Que solo estoy yo
Volta, pelo amor de Deus
Vuelve, por el amor de Dios
Na foto que 'cê não apagou
En la foto que no borraste
Na legenda que falava de amor
En la leyenda que hablaba de amor
Escuta meu coração, por favor
Escucha a mi corazón, por favor
Se não sou eu, vai ser quem
Si no soy yo, ¿quién será?
O amor teu? (que amor é esse)
¿Tu amor? (¿qué amor es ese?)
Só você não percebeu
Solo tú no te has dado cuenta
Que só tem eu
Que solo estoy yo
Se não sou eu, vai ser quem
Si no soy yo, ¿quién será?
O amor teu?
¿Tu amor?
Só você não percebeu
Solo tú no te has dado cuenta
Que só tem eu
Que solo estoy yo
Volta, pelo amor de Deus
Vuelve, por el amor de Dios
('Cês são demais)
(Sois geniales)
(Mineirada é acima da média)
(Los de Minas son por encima de la media)
'Cê 'tá achando que vai
'Du denkst, du wirst
Não vai me esquecer não
Mich nicht vergessen
Eu ainda 'to aí
Ich bin immer noch da
Dentro do seu coração
In deinem Herzen
Na foto que 'cê não apagou
Auf dem Foto, das du nicht gelöscht hast
Na legenda que falava de amor
In der Bildunterschrift, die von Liebe sprach
Escuta teu coração, por favor
Hör auf dein Herz, bitte
Se não sou eu, vai ser quem
Wenn ich es nicht bin, wer wird es dann sein
O amor teu?
Deine Liebe?
Só você não percebeu
Nur du hast es nicht bemerkt
Que só tem eu
Dass es nur mich gibt
Se não sou eu, vai ser quem
Wenn ich es nicht bin, wer wird es dann sein
O amor teu?
Deine Liebe?
Só você não percebeu
Nur du hast es nicht bemerkt
Que só tem eu
Dass es nur mich gibt
Volta, pelo amor de Deus
Komm zurück, um Gottes willen
Na foto que 'cê não apagou
Auf dem Foto, das du nicht gelöscht hast
Na legenda que falava de amor
In der Bildunterschrift, die von Liebe sprach
Escuta meu coração, por favor
Hör auf mein Herz, bitte
Se não sou eu, vai ser quem
Wenn ich es nicht bin, wer wird es dann sein
O amor teu? (que amor é esse)
Deine Liebe? (welche Liebe ist das)
Só você não percebeu
Nur du hast es nicht bemerkt
Que só tem eu
Dass es nur mich gibt
Se não sou eu, vai ser quem
Wenn ich es nicht bin, wer wird es dann sein
O amor teu?
Deine Liebe?
Só você não percebeu
Nur du hast es nicht bemerkt
Que só tem eu
Dass es nur mich gibt
Volta, pelo amor de Deus
Komm zurück, um Gottes willen
('Cês são demais)
(Ihr seid großartig)
(Mineirada é acima da média)
(Die Leute aus Minas Gerais sind überdurchschnittlich)
'Cê 'tá achando que vai
'Pensi che andrai
Não vai me esquecer não
Non mi dimenticherai no
Eu ainda 'to aí
Io sono ancora qui
Dentro do seu coração
Dentro il tuo cuore
Na foto que 'cê não apagou
Nella foto che non hai cancellato
Na legenda que falava de amor
Nella didascalia che parlava d'amore
Escuta teu coração, por favor
Ascolta il tuo cuore, per favore
Se não sou eu, vai ser quem
Se non sono io, chi sarà
O amor teu?
Il tuo amore?
Só você não percebeu
Solo tu non te ne sei accorto
Que só tem eu
Che c'è solo io
Se não sou eu, vai ser quem
Se non sono io, chi sarà
O amor teu?
Il tuo amore?
Só você não percebeu
Solo tu non te ne sei accorto
Que só tem eu
Che c'è solo io
Volta, pelo amor de Deus
Torna, per l'amore di Dio
Na foto que 'cê não apagou
Nella foto che non hai cancellato
Na legenda que falava de amor
Nella didascalia che parlava d'amore
Escuta meu coração, por favor
Ascolta il mio cuore, per favore
Se não sou eu, vai ser quem
Se non sono io, chi sarà
O amor teu? (que amor é esse)
Il tuo amore? (che amore è questo)
Só você não percebeu
Solo tu non te ne sei accorto
Que só tem eu
Che c'è solo io
Se não sou eu, vai ser quem
Se non sono io, chi sarà
O amor teu?
Il tuo amore?
Só você não percebeu
Solo tu non te ne sei accorto
Que só tem eu
Che c'è solo io
Volta, pelo amor de Deus
Torna, per l'amore di Dio
('Cês são demais)
(Siete fantastici)
(Mineirada é acima da média)
(I minatori sono sopra la media)