Passado

Nathanael Caua Almeida de Souza

Paroles Traduction

Procurando Nemo, achei, ahn
Chefin 'tá aí, a Nova Era, a Nova Era

'Tá tão pensativo, que que foi, menino?
Vários que tentaram foi acabar contigo
Não desista disso, corre do perigo
Fizeram a cilada, eles queriam te ver nisso, amigos

Já passei um aperto na vida
Hoje surfando nas batida
'To tocando nas pracinha
Ser o rei das patricinha
Eu vim tomando essas esquinas
Elas jogando a calcinha
Brilhando tipo estrelinha
Botando o trem pra pista, ban, ban

Agora eu me lembrei como era antes
Quando tu me negou aquela chance
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Meu coração não brinca, ele se expande, aham
Mas 'pera ai, ahn, me diz porque o quê
Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber
Novinha, eu te faço correr de raiva
Não vou te comer no show, eu faço chover
Predestinado a vencer

Eu 'to tocando no carro incomodando essas pracinha
O Little Boss que 'tá mandando nas esquina
Eu 'to tocando no seu carro incomodando essas pracinha
O Little Boss que 'tá mandando nas esquina

Agora eu me lembrei como era antes
Quando tu me negou aquela chance
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Meu coração não brinca, ele se expande
Mas 'pera ai, me diz porquê
Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber
No fim faço correr, eu não vou te comer
Brotou só pra me ver, tu já me fez sofrer
(Tu já me fez sofrer)

Já passei um aperto na vida
Hoje surfando nas batida
'To tocando nas pracinha
Ser o rei das patricinha
Eu vim tomando essas esquinas
Elas jogando a calcinha
Brilhando tipo estrelinha
Botando o trem pra pista

Agora eu me lembrei como era antes
Quando tu me negou aquela chance
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Meu coração não brinca, ele se expande, aham

Procurando Nemo, achei, ahn
Cherchant Nemo, je l'ai trouvé, ahn
Chefin 'tá aí, a Nova Era, a Nova Era
Le chef est là, la Nouvelle Ère, la Nouvelle Ère
'Tá tão pensativo, que que foi, menino?
Tu es si pensif, qu'est-ce qui se passe, garçon ?
Vários que tentaram foi acabar contigo
Plusieurs ont essayé de te finir
Não desista disso, corre do perigo
N'abandonne pas ça, fuis le danger
Fizeram a cilada, eles queriam te ver nisso, amigos
Ils ont tendu un piège, ils voulaient te voir dedans, amis
Já passei um aperto na vida
J'ai déjà eu des moments difficiles dans la vie
Hoje surfando nas batida
Aujourd'hui, je surfe sur les rythmes
'To tocando nas pracinha
Je joue dans les petites places
Ser o rei das patricinha
Être le roi des petites bourgeoises
Eu vim tomando essas esquinas
Je suis venu en prenant ces coins de rue
Elas jogando a calcinha
Elles jettent leur culotte
Brilhando tipo estrelinha
Brillant comme une petite étoile
Botando o trem pra pista, ban, ban
Mettant le train sur la piste, ban, ban
Agora eu me lembrei como era antes
Maintenant, je me souviens comment c'était avant
Quando tu me negou aquela chance
Quand tu m'as refusé cette chance
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Mais c'est moi qui t'ai dit que je suis un géant
Meu coração não brinca, ele se expande, aham
Mon cœur ne joue pas, il s'agrandit, aham
Mas 'pera ai, ahn, me diz porque o quê
Mais attends une minute, ahn, dis-moi pourquoi
Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber
Tu m'as menti, tu pensais que je ne le saurais pas
Novinha, eu te faço correr de raiva
Jeune fille, je te fais courir de rage
Não vou te comer no show, eu faço chover
Je ne vais pas te manger au spectacle, je fais pleuvoir
Predestinado a vencer
Prédestiné à gagner
Eu 'to tocando no carro incomodando essas pracinha
Je joue dans la voiture, dérangeant ces petites places
O Little Boss que 'tá mandando nas esquina
C'est le Petit Patron qui commande dans les coins
Eu 'to tocando no seu carro incomodando essas pracinha
Je joue dans ta voiture, dérangeant ces petites places
O Little Boss que 'tá mandando nas esquina
C'est le Petit Patron qui commande dans les coins
Agora eu me lembrei como era antes
Maintenant, je me souviens comment c'était avant
Quando tu me negou aquela chance
Quand tu m'as refusé cette chance
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Mais c'est moi qui t'ai dit que je suis un géant
Meu coração não brinca, ele se expande
Mon cœur ne joue pas, il s'agrandit
Mas 'pera ai, me diz porquê
Mais attends une minute, dis-moi pourquoi
Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber
Tu m'as menti, tu pensais que je ne le saurais pas
No fim faço correr, eu não vou te comer
À la fin, je te fais courir, je ne vais pas te manger
Brotou só pra me ver, tu já me fez sofrer
Tu es venue juste pour me voir, tu m'as déjà fait souffrir
(Tu já me fez sofrer)
(Tu m'as déjà fait souffrir)
Já passei um aperto na vida
J'ai déjà eu des moments difficiles dans la vie
Hoje surfando nas batida
Aujourd'hui, je surfe sur les rythmes
'To tocando nas pracinha
Je joue dans les petites places
Ser o rei das patricinha
Être le roi des petites bourgeoises
Eu vim tomando essas esquinas
Je suis venu en prenant ces coins de rue
Elas jogando a calcinha
Elles jettent leur culotte
Brilhando tipo estrelinha
Brillant comme une petite étoile
Botando o trem pra pista
Mettant le train sur la piste
Agora eu me lembrei como era antes
Maintenant, je me souviens comment c'était avant
Quando tu me negou aquela chance
Quand tu m'as refusé cette chance
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Mais c'est moi qui t'ai dit que je suis un géant
Meu coração não brinca, ele se expande, aham
Mon cœur ne joue pas, il s'agrandit, aham
Procurando Nemo, achei, ahn
Looking for Nemo, I found it, ahn
Chefin 'tá aí, a Nova Era, a Nova Era
The boss is there, the New Era, the New Era
'Tá tão pensativo, que que foi, menino?
You're so thoughtful, what happened, boy?
Vários que tentaram foi acabar contigo
Many who tried to end you
Não desista disso, corre do perigo
Don't give up on this, run from danger
Fizeram a cilada, eles queriam te ver nisso, amigos
They set a trap, they wanted to see you in this, friends
Já passei um aperto na vida
I've been through a tough time in life
Hoje surfando nas batida
Today surfing on the beat
'To tocando nas pracinha
I'm playing in the squares
Ser o rei das patricinha
Being the king of the little princesses
Eu vim tomando essas esquinas
I've been taking these corners
Elas jogando a calcinha
They're throwing their panties
Brilhando tipo estrelinha
Shining like a little star
Botando o trem pra pista, ban, ban
Putting the train on the track, bang, bang
Agora eu me lembrei como era antes
Now I remembered how it was before
Quando tu me negou aquela chance
When you denied me that chance
Mas eu que te falei que eu sou gigante
But I told you that I am a giant
Meu coração não brinca, ele se expande, aham
My heart doesn't play, it expands, aham
Mas 'pera ai, ahn, me diz porque o quê
But wait a minute, ahn, tell me why
Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber
You lied to me, thought I wouldn't find out
Novinha, eu te faço correr de raiva
Girl, I make you run with anger
Não vou te comer no show, eu faço chover
I won't eat you at the show, I make it rain
Predestinado a vencer
Predestined to win
Eu 'to tocando no carro incomodando essas pracinha
I'm playing in the car bothering these squares
O Little Boss que 'tá mandando nas esquina
The Little Boss who's ruling the corners
Eu 'to tocando no seu carro incomodando essas pracinha
I'm playing in your car bothering these squares
O Little Boss que 'tá mandando nas esquina
The Little Boss who's ruling the corners
Agora eu me lembrei como era antes
Now I remembered how it was before
Quando tu me negou aquela chance
When you denied me that chance
Mas eu que te falei que eu sou gigante
But I told you that I am a giant
Meu coração não brinca, ele se expande
My heart doesn't play, it expands
Mas 'pera ai, me diz porquê
But wait a minute, tell me why
Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber
You lied to me, thought I wouldn't find out
No fim faço correr, eu não vou te comer
In the end I make you run, I won't eat you
Brotou só pra me ver, tu já me fez sofrer
You showed up just to see me, you've made me suffer
(Tu já me fez sofrer)
(You've made me suffer)
Já passei um aperto na vida
I've been through a tough time in life
Hoje surfando nas batida
Today surfing on the beat
'To tocando nas pracinha
I'm playing in the squares
Ser o rei das patricinha
Being the king of the little princesses
Eu vim tomando essas esquinas
I've been taking these corners
Elas jogando a calcinha
They're throwing their panties
Brilhando tipo estrelinha
Shining like a little star
Botando o trem pra pista
Putting the train on the track
Agora eu me lembrei como era antes
Now I remembered how it was before
Quando tu me negou aquela chance
When you denied me that chance
Mas eu que te falei que eu sou gigante
But I told you that I am a giant
Meu coração não brinca, ele se expande, aham
My heart doesn't play, it expands, aham
Procurando Nemo, achei, ahn
Buscando a Nemo, lo encontré, ahn
Chefin 'tá aí, a Nova Era, a Nova Era
El jefe está aquí, la Nueva Era, la Nueva Era
'Tá tão pensativo, que que foi, menino?
Estás tan pensativo, ¿qué te pasa, chico?
Vários que tentaram foi acabar contigo
Muchos intentaron acabar contigo
Não desista disso, corre do perigo
No te rindas, huye del peligro
Fizeram a cilada, eles queriam te ver nisso, amigos
Te tendieron una trampa, querían verte en eso, amigos
Já passei um aperto na vida
Ya pasé por un aprieto en la vida
Hoje surfando nas batida
Hoy surfeando en el ritmo
'To tocando nas pracinha
Estoy tocando en las plazas
Ser o rei das patricinha
Ser el rey de las chicas ricas
Eu vim tomando essas esquinas
Vine tomando estas esquinas
Elas jogando a calcinha
Ellas lanzando sus bragas
Brilhando tipo estrelinha
Brillando como una estrellita
Botando o trem pra pista, ban, ban
Poniendo el tren en la pista, ban, ban
Agora eu me lembrei como era antes
Ahora recuerdo cómo era antes
Quando tu me negou aquela chance
Cuando me negaste esa oportunidad
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Pero yo te dije que soy un gigante
Meu coração não brinca, ele se expande, aham
Mi corazón no juega, se expande, aham
Mas 'pera ai, ahn, me diz porque o quê
Pero espera, ahn, dime por qué
Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber
Me mentiste, pensaste que no lo sabría
Novinha, eu te faço correr de raiva
Chica, te hago correr de rabia
Não vou te comer no show, eu faço chover
No voy a comerte en el show, hago llover
Predestinado a vencer
Predestinado a ganar
Eu 'to tocando no carro incomodando essas pracinha
Estoy tocando en el coche molestando en estas plazas
O Little Boss que 'tá mandando nas esquina
El Pequeño Jefe que está mandando en las esquinas
Eu 'to tocando no seu carro incomodando essas pracinha
Estoy tocando en tu coche molestando en estas plazas
O Little Boss que 'tá mandando nas esquina
El Pequeño Jefe que está mandando en las esquinas
Agora eu me lembrei como era antes
Ahora recuerdo cómo era antes
Quando tu me negou aquela chance
Cuando me negaste esa oportunidad
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Pero yo te dije que soy un gigante
Meu coração não brinca, ele se expande
Mi corazón no juega, se expande
Mas 'pera ai, me diz porquê
Pero espera, dime por qué
Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber
Me mentiste, pensaste que no lo sabría
No fim faço correr, eu não vou te comer
Al final te hago correr, no voy a comerte
Brotou só pra me ver, tu já me fez sofrer
Apareciste solo para verme, ya me hiciste sufrir
(Tu já me fez sofrer)
(Ya me hiciste sufrir)
Já passei um aperto na vida
Ya pasé por un aprieto en la vida
Hoje surfando nas batida
Hoy surfeando en el ritmo
'To tocando nas pracinha
Estoy tocando en las plazas
Ser o rei das patricinha
Ser el rey de las chicas ricas
Eu vim tomando essas esquinas
Vine tomando estas esquinas
Elas jogando a calcinha
Ellas lanzando sus bragas
Brilhando tipo estrelinha
Brillando como una estrellita
Botando o trem pra pista
Poniendo el tren en la pista
Agora eu me lembrei como era antes
Ahora recuerdo cómo era antes
Quando tu me negou aquela chance
Cuando me negaste esa oportunidad
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Pero yo te dije que soy un gigante
Meu coração não brinca, ele se expande, aham
Mi corazón no juega, se expande, aham
Procurando Nemo, achei, ahn
Auf der Suche nach Nemo, fand ich, ahn
Chefin 'tá aí, a Nova Era, a Nova Era
Der Boss ist da, die Neue Ära, die Neue Ära
'Tá tão pensativo, que que foi, menino?
Du bist so nachdenklich, was ist los, Junge?
Vários que tentaram foi acabar contigo
Viele haben versucht, dich zu erledigen
Não desista disso, corre do perigo
Gib das nicht auf, lauf vor der Gefahr weg
Fizeram a cilada, eles queriam te ver nisso, amigos
Sie haben die Falle gestellt, sie wollten dich darin sehen, Freunde
Já passei um aperto na vida
Ich habe schon mal eine harte Zeit durchgemacht
Hoje surfando nas batida
Heute surfe ich auf den Beats
'To tocando nas pracinha
Ich spiele auf den Plätzen
Ser o rei das patricinha
Der König der Mädchen sein
Eu vim tomando essas esquinas
Ich habe diese Ecken eingenommen
Elas jogando a calcinha
Sie werfen ihre Höschen
Brilhando tipo estrelinha
Leuchtend wie ein kleiner Stern
Botando o trem pra pista, ban, ban
Den Zug auf die Strecke bringen, ban, ban
Agora eu me lembrei como era antes
Jetzt erinnere ich mich, wie es früher war
Quando tu me negou aquela chance
Als du mir diese Chance verweigert hast
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Aber ich habe dir gesagt, dass ich ein Riese bin
Meu coração não brinca, ele se expande, aham
Mein Herz spielt keine Spiele, es dehnt sich aus, aham
Mas 'pera ai, ahn, me diz porque o quê
Aber warte mal, ahn, sag mir warum
Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber
Du hast mich angelogen, dachtest ich würde es nicht herausfinden
Novinha, eu te faço correr de raiva
Mädchen, ich bringe dich vor Wut zum Laufen
Não vou te comer no show, eu faço chover
Ich werde dich nicht bei der Show essen, ich lasse es regnen
Predestinado a vencer
Vorbestimmt zu gewinnen
Eu 'to tocando no carro incomodando essas pracinha
Ich spiele im Auto und störe diese Plätze
O Little Boss que 'tá mandando nas esquina
Der Little Boss, der die Ecken beherrscht
Eu 'to tocando no seu carro incomodando essas pracinha
Ich spiele in deinem Auto und störe diese Plätze
O Little Boss que 'tá mandando nas esquina
Der Little Boss, der die Ecken beherrscht
Agora eu me lembrei como era antes
Jetzt erinnere ich mich, wie es früher war
Quando tu me negou aquela chance
Als du mir diese Chance verweigert hast
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Aber ich habe dir gesagt, dass ich ein Riese bin
Meu coração não brinca, ele se expande
Mein Herz spielt keine Spiele, es dehnt sich aus
Mas 'pera ai, me diz porquê
Aber warte mal, sag mir warum
Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber
Du hast mich angelogen, dachtest ich würde es nicht herausfinden
No fim faço correr, eu não vou te comer
Am Ende bringe ich dich zum Laufen, ich werde dich nicht essen
Brotou só pra me ver, tu já me fez sofrer
Du bist nur aufgetaucht, um mich zu sehen, du hast mich schon leiden lassen
(Tu já me fez sofrer)
(Du hast mich schon leiden lassen)
Já passei um aperto na vida
Ich habe schon mal eine harte Zeit durchgemacht
Hoje surfando nas batida
Heute surfe ich auf den Beats
'To tocando nas pracinha
Ich spiele auf den Plätzen
Ser o rei das patricinha
Der König der Mädchen sein
Eu vim tomando essas esquinas
Ich habe diese Ecken eingenommen
Elas jogando a calcinha
Sie werfen ihre Höschen
Brilhando tipo estrelinha
Leuchtend wie ein kleiner Stern
Botando o trem pra pista
Den Zug auf die Strecke bringen
Agora eu me lembrei como era antes
Jetzt erinnere ich mich, wie es früher war
Quando tu me negou aquela chance
Als du mir diese Chance verweigert hast
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Aber ich habe dir gesagt, dass ich ein Riese bin
Meu coração não brinca, ele se expande, aham
Mein Herz spielt keine Spiele, es dehnt sich aus, aham
Procurando Nemo, achei, ahn
Cercando Nemo, l'ho trovato, ahn
Chefin 'tá aí, a Nova Era, a Nova Era
Il capo è qui, la Nuova Era, la Nuova Era
'Tá tão pensativo, que que foi, menino?
Sei così pensieroso, cosa c'è, ragazzo?
Vários que tentaram foi acabar contigo
Molti hanno provato a finire con te
Não desista disso, corre do perigo
Non rinunciare a questo, scappa dal pericolo
Fizeram a cilada, eles queriam te ver nisso, amigos
Hanno fatto un'imboscata, volevano vederti in questo, amici
Já passei um aperto na vida
Ho già passato un momento difficile nella vita
Hoje surfando nas batida
Oggi sto surfando sul ritmo
'To tocando nas pracinha
Sto suonando nelle piazze
Ser o rei das patricinha
Essere il re delle patricinhas
Eu vim tomando essas esquinas
Sono venuto prendendo queste strade
Elas jogando a calcinha
Loro stanno lanciando le loro mutandine
Brilhando tipo estrelinha
Brillando come una stellina
Botando o trem pra pista, ban, ban
Mettendo il treno sulla pista, ban, ban
Agora eu me lembrei como era antes
Ora mi sono ricordato com'era prima
Quando tu me negou aquela chance
Quando mi hai negato quella possibilità
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Ma sono io che ti ho detto che sono un gigante
Meu coração não brinca, ele se expande, aham
Il mio cuore non scherza, si espande, aham
Mas 'pera ai, ahn, me diz porque o quê
Ma aspetta un attimo, ahn, dimmi perché
Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber
Mi hai mentito, pensavi che non l'avrei saputo
Novinha, eu te faço correr de raiva
Ragazza, ti faccio correre di rabbia
Não vou te comer no show, eu faço chover
Non ti farò l'amore allo spettacolo, farò piovere
Predestinado a vencer
Predestinato a vincere
Eu 'to tocando no carro incomodando essas pracinha
Sto suonando in macchina disturbando queste piazze
O Little Boss que 'tá mandando nas esquina
Il piccolo capo che sta comandando nelle strade
Eu 'to tocando no seu carro incomodando essas pracinha
Sto suonando nella tua macchina disturbando queste piazze
O Little Boss que 'tá mandando nas esquina
Il piccolo capo che sta comandando nelle strade
Agora eu me lembrei como era antes
Ora mi sono ricordato com'era prima
Quando tu me negou aquela chance
Quando mi hai negato quella possibilità
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Ma sono io che ti ho detto che sono un gigante
Meu coração não brinca, ele se expande
Il mio cuore non scherza, si espande
Mas 'pera ai, me diz porquê
Ma aspetta un attimo, dimmi perché
Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber
Mi hai mentito, pensavi che non l'avrei saputo
No fim faço correr, eu não vou te comer
Alla fine ti faccio correre, non ti farò l'amore
Brotou só pra me ver, tu já me fez sofrer
Sei venuta solo per vedermi, mi hai già fatto soffrire
(Tu já me fez sofrer)
(Tu mi hai già fatto soffrire)
Já passei um aperto na vida
Ho già passato un momento difficile nella vita
Hoje surfando nas batida
Oggi sto surfando sul ritmo
'To tocando nas pracinha
Sto suonando nelle piazze
Ser o rei das patricinha
Essere il re delle patricinhas
Eu vim tomando essas esquinas
Sono venuto prendendo queste strade
Elas jogando a calcinha
Loro stanno lanciando le loro mutandine
Brilhando tipo estrelinha
Brillando come una stellina
Botando o trem pra pista
Mettendo il treno sulla pista
Agora eu me lembrei como era antes
Ora mi sono ricordato com'era prima
Quando tu me negou aquela chance
Quando mi hai negato quella possibilità
Mas eu que te falei que eu sou gigante
Ma sono io che ti ho detto che sono un gigante
Meu coração não brinca, ele se expande, aham
Il mio cuore non scherza, si espande, aham

Curiosités sur la chanson Passado de Chefin

Quand la chanson “Passado” a-t-elle été lancée par Chefin?
La chanson Passado a été lancée en 2022, sur l’album “A Nova Era”.
Qui a composé la chanson “Passado” de Chefin?
La chanson “Passado” de Chefin a été composée par Nathanael Caua Almeida de Souza.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Chefin

Autres artistes de Trap