Your Bones

Chelsea Emily Cutler, Joel Little, Kevin White

Paroles Traduction

Stars had to align and come together
All at once, I'd never be the same
Who knew life could change like this forever
The very second that you said my name?

Suddenly, I'm somebody I don't recognize
But I am so happy to be her
Suddenly, you're the only thing that's on my mind
But I am diving even deeper, deeper 'cause

I love you down to your bones
Naked and afraid, they tell me that's when you know
I feel you taking me home
Dusk until the dawn, you're where I wanna go

Compromise is something that I'm learning
Forever never made much sense to me
But the way you look at me like I deserve it
Is changing who I thought that I could be

Now, suddenly, I'm somebody I don't recognize
But I am so happy to be her
Suddenly, you're the only thing that's on my mind
But I am diving even deeper, deeper 'cause

I love you down to your bones
Naked and afraid, they tell me that's when you know
I feel you taking me home
Dusk until the dawn, you're where I wanna go

Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go

Stars had to align and come together
Les étoiles devaient s'aligner et se rassembler
All at once, I'd never be the same
Tout à coup, je ne serais plus jamais la même
Who knew life could change like this forever
Qui savait que la vie pouvait changer ainsi pour toujours
The very second that you said my name?
La seconde même où tu as prononcé mon nom?
Suddenly, I'm somebody I don't recognize
Soudain, je suis quelqu'un que je ne reconnais pas
But I am so happy to be her
Mais je suis si heureuse d'être elle
Suddenly, you're the only thing that's on my mind
Soudain, tu es la seule chose à laquelle je pense
But I am diving even deeper, deeper 'cause
Mais je plonge encore plus profondément, plus profondément parce que
I love you down to your bones
Je t'aime jusqu'à tes os
Naked and afraid, they tell me that's when you know
Nu et effrayé, ils me disent que c'est à ce moment-là que tu sais
I feel you taking me home
Je te sens me ramener à la maison
Dusk until the dawn, you're where I wanna go
Du crépuscule à l'aube, c'est là que je veux aller
Compromise is something that I'm learning
Le compromis est quelque chose que j'apprends
Forever never made much sense to me
Pour toujours n'a jamais eu beaucoup de sens pour moi
But the way you look at me like I deserve it
Mais la façon dont tu me regardes comme si je le méritais
Is changing who I thought that I could be
Change qui je pensais pouvoir être
Now, suddenly, I'm somebody I don't recognize
Maintenant, soudain, je suis quelqu'un que je ne reconnais pas
But I am so happy to be her
Mais je suis si heureuse d'être elle
Suddenly, you're the only thing that's on my mind
Soudain, tu es la seule chose à laquelle je pense
But I am diving even deeper, deeper 'cause
Mais je plonge encore plus profondément, plus profondément parce que
I love you down to your bones
Je t'aime jusqu'à tes os
Naked and afraid, they tell me that's when you know
Nu et effrayé, ils me disent que c'est à ce moment-là que tu sais
I feel you taking me home
Je te sens me ramener à la maison
Dusk until the dawn, you're where I wanna go
Du crépuscule à l'aube, c'est là que je veux aller
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, c'est là que je veux aller
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, c'est là que je veux aller
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, c'est là que je veux aller
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, c'est là que je veux aller
Stars had to align and come together
As estrelas tiveram que se alinhar e se juntar
All at once, I'd never be the same
De uma vez, eu nunca seria o mesmo
Who knew life could change like this forever
Quem diria que a vida poderia mudar assim para sempre
The very second that you said my name?
No exato segundo em que você disse meu nome?
Suddenly, I'm somebody I don't recognize
De repente, eu sou alguém que não reconheço
But I am so happy to be her
Mas estou tão feliz por ser ela
Suddenly, you're the only thing that's on my mind
De repente, você é a única coisa em minha mente
But I am diving even deeper, deeper 'cause
Mas estou mergulhando ainda mais fundo, mais fundo porque
I love you down to your bones
Eu te amo até os ossos
Naked and afraid, they tell me that's when you know
Nu e com medo, eles me dizem que é quando você sabe
I feel you taking me home
Sinto que você está me levando para casa
Dusk until the dawn, you're where I wanna go
Do crepúsculo até o amanhecer, é onde eu quero ir
Compromise is something that I'm learning
Compromisso é algo que estou aprendendo
Forever never made much sense to me
Para sempre nunca fez muito sentido para mim
But the way you look at me like I deserve it
Mas a maneira como você olha para mim como se eu merecesse
Is changing who I thought that I could be
Está mudando quem eu pensei que poderia ser
Now, suddenly, I'm somebody I don't recognize
Agora, de repente, eu sou alguém que não reconheço
But I am so happy to be her
Mas estou tão feliz por ser ela
Suddenly, you're the only thing that's on my mind
De repente, você é a única coisa em minha mente
But I am diving even deeper, deeper 'cause
Mas estou mergulhando ainda mais fundo, mais fundo porque
I love you down to your bones
Eu te amo até os ossos
Naked and afraid, they tell me that's when you know
Nu e com medo, eles me dizem que é quando você sabe
I feel you taking me home
Sinto que você está me levando para casa
Dusk until the dawn, you're where I wanna go
Do crepúsculo até o amanhecer, é onde eu quero ir
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, é onde eu quero ir
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, é onde eu quero ir
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, é onde eu quero ir
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, é onde eu quero ir
Stars had to align and come together
Las estrellas tuvieron que alinearse y unirse
All at once, I'd never be the same
De repente, nunca sería el mismo
Who knew life could change like this forever
¿Quién sabía que la vida podría cambiar así para siempre?
The very second that you said my name?
En el mismo segundo en que dijiste mi nombre?
Suddenly, I'm somebody I don't recognize
De repente, soy alguien que no reconozco
But I am so happy to be her
Pero estoy tan feliz de ser ella
Suddenly, you're the only thing that's on my mind
De repente, eres lo único en lo que pienso
But I am diving even deeper, deeper 'cause
Pero estoy sumergiéndome aún más profundo, más profundo porque
I love you down to your bones
Te amo hasta tus huesos
Naked and afraid, they tell me that's when you know
Desnudo y asustado, me dicen que es cuando lo sabes
I feel you taking me home
Siento que me llevas a casa
Dusk until the dawn, you're where I wanna go
Desde el anochecer hasta el amanecer, ahí es donde quiero ir
Compromise is something that I'm learning
El compromiso es algo que estoy aprendiendo
Forever never made much sense to me
Para siempre nunca tuvo mucho sentido para mí
But the way you look at me like I deserve it
Pero la forma en que me miras como si lo mereciera
Is changing who I thought that I could be
Está cambiando a quien pensé que podría ser
Now, suddenly, I'm somebody I don't recognize
Ahora, de repente, soy alguien que no reconozco
But I am so happy to be her
Pero estoy tan feliz de ser ella
Suddenly, you're the only thing that's on my mind
De repente, eres lo único en lo que pienso
But I am diving even deeper, deeper 'cause
Pero estoy sumergiéndome aún más profundo, más profundo porque
I love you down to your bones
Te amo hasta tus huesos
Naked and afraid, they tell me that's when you know
Desnudo y asustado, me dicen que es cuando lo sabes
I feel you taking me home
Siento que me llevas a casa
Dusk until the dawn, you're where I wanna go
Desde el anochecer hasta el amanecer, ahí es donde quiero ir
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, ahí es donde quiero ir
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, ahí es donde quiero ir
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, ahí es donde quiero ir
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, ahí es donde quiero ir
Stars had to align and come together
Die Sterne mussten sich ausrichten und zusammenkommen
All at once, I'd never be the same
Auf einmal würde ich nie wieder derselbe sein
Who knew life could change like this forever
Wer wusste, dass das Leben sich so für immer verändern könnte
The very second that you said my name?
In dem Moment, als du meinen Namen gesagt hast?
Suddenly, I'm somebody I don't recognize
Plötzlich bin ich jemand, den ich nicht erkenne
But I am so happy to be her
Aber ich bin so glücklich, sie zu sein
Suddenly, you're the only thing that's on my mind
Plötzlich bist du das Einzige, was mir im Kopf herumgeht
But I am diving even deeper, deeper 'cause
Aber ich tauche noch tiefer, tiefer, weil
I love you down to your bones
Ich liebe dich bis auf deine Knochen
Naked and afraid, they tell me that's when you know
Nackt und ängstlich, sagen sie mir, dass du es dann weißt
I feel you taking me home
Ich fühle, wie du mich nach Hause bringst
Dusk until the dawn, you're where I wanna go
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen, da will ich hin
Compromise is something that I'm learning
Kompromisse einzugehen, ist etwas, das ich lerne
Forever never made much sense to me
Für immer hat für mich nie viel Sinn gemacht
But the way you look at me like I deserve it
Aber die Art, wie du mich ansiehst, als ob ich es verdiene
Is changing who I thought that I could be
Verändert, wer ich dachte, dass ich sein könnte
Now, suddenly, I'm somebody I don't recognize
Jetzt, plötzlich, bin ich jemand, den ich nicht erkenne
But I am so happy to be her
Aber ich bin so glücklich, sie zu sein
Suddenly, you're the only thing that's on my mind
Plötzlich bist du das Einzige, was mir im Kopf herumgeht
But I am diving even deeper, deeper 'cause
Aber ich tauche noch tiefer, tiefer, weil
I love you down to your bones
Ich liebe dich bis auf deine Knochen
Naked and afraid, they tell me that's when you know
Nackt und ängstlich, sagen sie mir, dass du es dann weißt
I feel you taking me home
Ich fühle, wie du mich nach Hause bringst
Dusk until the dawn, you're where I wanna go
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen, da will ich hin
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, da will ich hin
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, da will ich hin
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, da will ich hin
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, da will ich hin
Stars had to align and come together
Le stelle dovevano allinearsi e unirsi
All at once, I'd never be the same
Tutto in una volta, non sarei mai stato lo stesso
Who knew life could change like this forever
Chi sapeva che la vita potesse cambiare così per sempre
The very second that you said my name?
Nel preciso istante in cui hai detto il mio nome?
Suddenly, I'm somebody I don't recognize
Improvvisamente, sono qualcuno che non riconosco
But I am so happy to be her
Ma sono così felice di essere lei
Suddenly, you're the only thing that's on my mind
Improvvisamente, sei l'unica cosa che mi passa per la mente
But I am diving even deeper, deeper 'cause
Ma sto immergendomi ancora più in profondità, più in profondità perché
I love you down to your bones
Ti amo fino alle tue ossa
Naked and afraid, they tell me that's when you know
Nudo e spaventato, mi dicono che è allora che lo sai
I feel you taking me home
Ti sento portarmi a casa
Dusk until the dawn, you're where I wanna go
Dal crepuscolo all'alba, sei dove voglio andare
Compromise is something that I'm learning
Il compromesso è qualcosa che sto imparando
Forever never made much sense to me
Per sempre non ha mai avuto molto senso per me
But the way you look at me like I deserve it
Ma il modo in cui mi guardi come se lo meritassi
Is changing who I thought that I could be
Sta cambiando chi pensavo potessi essere
Now, suddenly, I'm somebody I don't recognize
Ora, improvvisamente, sono qualcuno che non riconosco
But I am so happy to be her
Ma sono così felice di essere lei
Suddenly, you're the only thing that's on my mind
Improvvisamente, sei l'unica cosa che mi passa per la mente
But I am diving even deeper, deeper 'cause
Ma sto immergendomi ancora più in profondità, più in profondità perché
I love you down to your bones
Ti amo fino alle tue ossa
Naked and afraid, they tell me that's when you know
Nudo e spaventato, mi dicono che è allora che lo sai
I feel you taking me home
Ti sento portarmi a casa
Dusk until the dawn, you're where I wanna go
Dal crepuscolo all'alba, sei dove voglio andare
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, sei dove voglio andare
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, sei dove voglio andare
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, sei dove voglio andare
Ooh-ooh-ooh, you're where I wanna go
Ooh-ooh-ooh, sei dove voglio andare

Curiosités sur la chanson Your Bones de Chelsea Cutler

Quand la chanson “Your Bones” a-t-elle été lancée par Chelsea Cutler?
La chanson Your Bones a été lancée en 2023, sur l’album “Stellaria”.
Qui a composé la chanson “Your Bones” de Chelsea Cutler?
La chanson “Your Bones” de Chelsea Cutler a été composée par Chelsea Emily Cutler, Joel Little, Kevin White.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Chelsea Cutler

Autres artistes de Electro pop