Your Shirt

Chelsea Emily Cutler

Paroles Traduction

This time it don't feel like you want it all
Did I do somethin' wrong to make you go?
Said I would know when it's all good to fall
Now I just need you here to hold me close, oh

'Cause I don't want another heart to fill the holes
That you left under my covers for me to grow cold
I don't wanna miss somebody who's not missin' me
But the city feels so lonely when you leave, yeah

My room, where I want you
Tangled ease in my sheets
In your shirt that I got you
Half asleep, holdin' onto me
My bed where you left me
Tangled up, now it's noon
In your shirt that you gave me
Half asleep, wishin' I still had you

Half asleep, wishin' I still had you

This time you said you're playin' games again
What are we becomin' of it now?
It's fine, I said, if you're the one in my head
'Cause I just don't know how to put you out

'Cause I don't want another heart to fill the holes
That you left under my covers for me to grow cold
I don't wanna miss somebody who's not missin' me
But the city feels so lonely when you leave

My room, where I want you
Tangled ease in my sheets
In your shirt that I got you
Half asleep, holdin' onto me
My bed where you left me
Tangled up, now it's noon
In your shirt that you gave me
Half asleep, wishin' I still had you

I'm half asleep, wishin' I still had you

This time it don't feel like you want it all
Cette fois, on dirait que tu ne veux pas tout
Did I do somethin' wrong to make you go?
Ai-je fait quelque chose de mal pour te faire partir ?
Said I would know when it's all good to fall
Tu as dit que je saurais quand c'est le bon moment pour tomber
Now I just need you here to hold me close, oh
Maintenant, j'ai juste besoin que tu sois là pour me tenir près, oh
'Cause I don't want another heart to fill the holes
Parce que je ne veux pas qu'un autre cœur remplisse les trous
That you left under my covers for me to grow cold
Que tu as laissé sous mes couvertures pour que je prenne froid
I don't wanna miss somebody who's not missin' me
Je ne veux pas manquer quelqu'un qui ne me manque pas
But the city feels so lonely when you leave, yeah
Mais la ville semble si solitaire quand tu pars, ouais
My room, where I want you
Ma chambre, où je te veux
Tangled ease in my sheets
Enchevêtré dans mes draps
In your shirt that I got you
Dans ton t-shirt que je t'ai offert
Half asleep, holdin' onto me
À moitié endormi, me tenant à moi
My bed where you left me
Mon lit où tu m'as laissé
Tangled up, now it's noon
Enchevêtré, maintenant il est midi
In your shirt that you gave me
Dans ton t-shirt que tu m'as donné
Half asleep, wishin' I still had you
À moitié endormi, souhaitant toujours t'avoir
Half asleep, wishin' I still had you
À moitié endormi, souhaitant toujours t'avoir
This time you said you're playin' games again
Cette fois, tu as dit que tu joues à nouveau à des jeux
What are we becomin' of it now?
Qu'est-ce que nous devenons maintenant ?
It's fine, I said, if you're the one in my head
C'est bien, j'ai dit, si tu es celui dans ma tête
'Cause I just don't know how to put you out
Parce que je ne sais tout simplement pas comment te sortir
'Cause I don't want another heart to fill the holes
Parce que je ne veux pas qu'un autre cœur remplisse les trous
That you left under my covers for me to grow cold
Que tu as laissé sous mes couvertures pour que je prenne froid
I don't wanna miss somebody who's not missin' me
Je ne veux pas manquer quelqu'un qui ne me manque pas
But the city feels so lonely when you leave
Mais la ville semble si solitaire quand tu pars
My room, where I want you
Ma chambre, où je te veux
Tangled ease in my sheets
Enchevêtré dans mes draps
In your shirt that I got you
Dans ton t-shirt que je t'ai offert
Half asleep, holdin' onto me
À moitié endormi, me tenant à moi
My bed where you left me
Mon lit où tu m'as laissé
Tangled up, now it's noon
Enchevêtré, maintenant il est midi
In your shirt that you gave me
Dans ton t-shirt que tu m'as donné
Half asleep, wishin' I still had you
À moitié endormi, souhaitant toujours t'avoir
I'm half asleep, wishin' I still had you
Je suis à moitié endormi, souhaitant toujours t'avoir
This time it don't feel like you want it all
Desta vez não parece que você quer tudo
Did I do somethin' wrong to make you go?
Fiz algo errado para te fazer ir embora?
Said I would know when it's all good to fall
Disse que saberia quando estivesse tudo bem para cair
Now I just need you here to hold me close, oh
Agora eu só preciso de você aqui para me segurar, oh
'Cause I don't want another heart to fill the holes
Porque eu não quero outro coração para preencher os buracos
That you left under my covers for me to grow cold
Que você deixou sob meus cobertores para eu esfriar
I don't wanna miss somebody who's not missin' me
Eu não quero sentir falta de alguém que não está sentindo minha falta
But the city feels so lonely when you leave, yeah
Mas a cidade parece tão solitária quando você vai embora, sim
My room, where I want you
Meu quarto, onde eu quero você
Tangled ease in my sheets
Emaranhado de facilidade em meus lençóis
In your shirt that I got you
Na sua camisa que eu te dei
Half asleep, holdin' onto me
Meio adormecido, segurando em mim
My bed where you left me
Minha cama onde você me deixou
Tangled up, now it's noon
Emaranhado, agora é meio-dia
In your shirt that you gave me
Na sua camisa que você me deu
Half asleep, wishin' I still had you
Meio adormecido, desejando que eu ainda tivesse você
Half asleep, wishin' I still had you
Meio adormecido, desejando que eu ainda tivesse você
This time you said you're playin' games again
Desta vez você disse que está jogando jogos novamente
What are we becomin' of it now?
O que estamos nos tornando agora?
It's fine, I said, if you're the one in my head
Tudo bem, eu disse, se você é o único na minha cabeça
'Cause I just don't know how to put you out
Porque eu simplesmente não sei como te esquecer
'Cause I don't want another heart to fill the holes
Porque eu não quero outro coração para preencher os buracos
That you left under my covers for me to grow cold
Que você deixou sob meus cobertores para eu esfriar
I don't wanna miss somebody who's not missin' me
Eu não quero sentir falta de alguém que não está sentindo minha falta
But the city feels so lonely when you leave
Mas a cidade parece tão solitária quando você vai embora
My room, where I want you
Meu quarto, onde eu quero você
Tangled ease in my sheets
Emaranhado de facilidade em meus lençóis
In your shirt that I got you
Na sua camisa que eu te dei
Half asleep, holdin' onto me
Meio adormecido, segurando em mim
My bed where you left me
Minha cama onde você me deixou
Tangled up, now it's noon
Emaranhado, agora é meio-dia
In your shirt that you gave me
Na sua camisa que você me deu
Half asleep, wishin' I still had you
Meio adormecido, desejando que eu ainda tivesse você
I'm half asleep, wishin' I still had you
Estou meio adormecido, desejando que eu ainda tivesse você
This time it don't feel like you want it all
Esta vez no parece que lo quieras todo
Did I do somethin' wrong to make you go?
¿Hice algo mal para que te fueras?
Said I would know when it's all good to fall
Dije que sabría cuándo es bueno caer
Now I just need you here to hold me close, oh
Ahora solo necesito que estés aquí para abrazarme, oh
'Cause I don't want another heart to fill the holes
Porque no quiero otro corazón para llenar los huecos
That you left under my covers for me to grow cold
Que dejaste bajo mis cobijas para que me enfriara
I don't wanna miss somebody who's not missin' me
No quiero extrañar a alguien que no me extraña
But the city feels so lonely when you leave, yeah
Pero la ciudad se siente tan solitaria cuando te vas, sí
My room, where I want you
Mi habitación, donde te quiero
Tangled ease in my sheets
Enredado con facilidad en mis sábanas
In your shirt that I got you
En tu camisa que te conseguí
Half asleep, holdin' onto me
Medio dormido, aferrándome a mí
My bed where you left me
Mi cama donde me dejaste
Tangled up, now it's noon
Enredado, ahora es mediodía
In your shirt that you gave me
En tu camisa que me diste
Half asleep, wishin' I still had you
Medio dormido, deseando aún tenerte
Half asleep, wishin' I still had you
Medio dormido, deseando aún tenerte
This time you said you're playin' games again
Esta vez dijiste que estás jugando juegos de nuevo
What are we becomin' of it now?
¿Qué estamos convirtiéndonos ahora?
It's fine, I said, if you're the one in my head
Está bien, dije, si eres tú el que está en mi cabeza
'Cause I just don't know how to put you out
Porque simplemente no sé cómo sacarte
'Cause I don't want another heart to fill the holes
Porque no quiero otro corazón para llenar los huecos
That you left under my covers for me to grow cold
Que dejaste bajo mis cobijas para que me enfriara
I don't wanna miss somebody who's not missin' me
No quiero extrañar a alguien que no me extraña
But the city feels so lonely when you leave
Pero la ciudad se siente tan solitaria cuando te vas
My room, where I want you
Mi habitación, donde te quiero
Tangled ease in my sheets
Enredado con facilidad en mis sábanas
In your shirt that I got you
En tu camisa que te conseguí
Half asleep, holdin' onto me
Medio dormido, aferrándome a mí
My bed where you left me
Mi cama donde me dejaste
Tangled up, now it's noon
Enredado, ahora es mediodía
In your shirt that you gave me
En tu camisa que me diste
Half asleep, wishin' I still had you
Medio dormido, deseando aún tenerte
I'm half asleep, wishin' I still had you
Estoy medio dormido, deseando aún tenerte
This time it don't feel like you want it all
Dieses Mal fühlt es sich nicht so an, als ob du alles willst
Did I do somethin' wrong to make you go?
Habe ich etwas falsch gemacht, dass du gehst?
Said I would know when it's all good to fall
Ich sagte, ich würde wissen, wann es gut ist zu fallen
Now I just need you here to hold me close, oh
Jetzt brauche ich dich nur hier, um mich festzuhalten, oh
'Cause I don't want another heart to fill the holes
Denn ich will kein anderes Herz, um die Löcher zu füllen
That you left under my covers for me to grow cold
Die du unter meiner Decke gelassen hast, damit ich friere
I don't wanna miss somebody who's not missin' me
Ich will niemanden vermissen, der mich nicht vermisst
But the city feels so lonely when you leave, yeah
Aber die Stadt fühlt sich so einsam an, wenn du gehst, ja
My room, where I want you
Mein Zimmer, wo ich dich will
Tangled ease in my sheets
Verwirrte Leichtigkeit in meinen Laken
In your shirt that I got you
In deinem Hemd, das ich dir gekauft habe
Half asleep, holdin' onto me
Halb schlafend, mich festhaltend
My bed where you left me
Mein Bett, wo du mich verlassen hast
Tangled up, now it's noon
Verwirrt, jetzt ist es Mittag
In your shirt that you gave me
In deinem Hemd, das du mir gegeben hast
Half asleep, wishin' I still had you
Halb schlafend, wünschte ich hätte dich noch
Half asleep, wishin' I still had you
Halb schlafend, wünschte ich hätte dich noch
This time you said you're playin' games again
Dieses Mal hast du gesagt, du spielst wieder Spiele
What are we becomin' of it now?
Was wird jetzt aus uns?
It's fine, I said, if you're the one in my head
Es ist in Ordnung, sagte ich, wenn du derjenige in meinem Kopf bist
'Cause I just don't know how to put you out
Denn ich weiß einfach nicht, wie ich dich loswerden soll
'Cause I don't want another heart to fill the holes
Denn ich will kein anderes Herz, um die Löcher zu füllen
That you left under my covers for me to grow cold
Die du unter meiner Decke gelassen hast, damit ich friere
I don't wanna miss somebody who's not missin' me
Ich will niemanden vermissen, der mich nicht vermisst
But the city feels so lonely when you leave
Aber die Stadt fühlt sich so einsam an, wenn du gehst
My room, where I want you
Mein Zimmer, wo ich dich will
Tangled ease in my sheets
Verwirrte Leichtigkeit in meinen Laken
In your shirt that I got you
In deinem Hemd, das ich dir gekauft habe
Half asleep, holdin' onto me
Halb schlafend, mich festhaltend
My bed where you left me
Mein Bett, wo du mich verlassen hast
Tangled up, now it's noon
Verwirrt, jetzt ist es Mittag
In your shirt that you gave me
In deinem Hemd, das du mir gegeben hast
Half asleep, wishin' I still had you
Halb schlafend, wünschte ich hätte dich noch
I'm half asleep, wishin' I still had you
Ich bin halb schlafend, wünschte ich hätte dich noch
This time it don't feel like you want it all
Questa volta non sembra che tu lo voglia tutto
Did I do somethin' wrong to make you go?
Ho fatto qualcosa di sbagliato per farti andare?
Said I would know when it's all good to fall
Ho detto che avrei capito quando è il momento giusto per cadere
Now I just need you here to hold me close, oh
Ora ho solo bisogno che tu sia qui per tenermi stretto, oh
'Cause I don't want another heart to fill the holes
Perché non voglio un altro cuore per riempire i buchi
That you left under my covers for me to grow cold
Che hai lasciato sotto le mie coperte per farmi diventare freddo
I don't wanna miss somebody who's not missin' me
Non voglio sentire la mancanza di qualcuno che non mi manca
But the city feels so lonely when you leave, yeah
Ma la città sembra così solitaria quando te ne vai, sì
My room, where I want you
La mia stanza, dove ti voglio
Tangled ease in my sheets
Intricato comfort nei miei lenzuoli
In your shirt that I got you
Nella tua maglietta che ti ho preso
Half asleep, holdin' onto me
Mezzo addormentato, aggrappato a me
My bed where you left me
Il mio letto dove mi hai lasciato
Tangled up, now it's noon
Intricato, ora è mezzogiorno
In your shirt that you gave me
Nella tua maglietta che mi hai dato
Half asleep, wishin' I still had you
Mezzo addormentato, desiderando di averti ancora
Half asleep, wishin' I still had you
Mezzo addormentato, desiderando di averti ancora
This time you said you're playin' games again
Questa volta hai detto che stai giocando di nuovo
What are we becomin' of it now?
Cosa stiamo diventando adesso?
It's fine, I said, if you're the one in my head
Va bene, ho detto, se sei tu nella mia testa
'Cause I just don't know how to put you out
Perché semplicemente non so come estinguerti
'Cause I don't want another heart to fill the holes
Perché non voglio un altro cuore per riempire i buchi
That you left under my covers for me to grow cold
Che hai lasciato sotto le mie coperte per farmi diventare freddo
I don't wanna miss somebody who's not missin' me
Non voglio sentire la mancanza di qualcuno che non mi manca
But the city feels so lonely when you leave
Ma la città sembra così solitaria quando te ne vai
My room, where I want you
La mia stanza, dove ti voglio
Tangled ease in my sheets
Intricato comfort nei miei lenzuoli
In your shirt that I got you
Nella tua maglietta che ti ho preso
Half asleep, holdin' onto me
Mezzo addormentato, aggrappato a me
My bed where you left me
Il mio letto dove mi hai lasciato
Tangled up, now it's noon
Intricato, ora è mezzogiorno
In your shirt that you gave me
Nella tua maglietta che mi hai dato
Half asleep, wishin' I still had you
Mezzo addormentato, desiderando di averti ancora
I'm half asleep, wishin' I still had you
Sono mezzo addormentato, desiderando di averti ancora

Curiosités sur la chanson Your Shirt de Chelsea Cutler

Sur quels albums la chanson “Your Shirt” a-t-elle été lancée par Chelsea Cutler?
Chelsea Cutler a lancé la chanson sur les albums “Snow In October” en 2017 et “Snow In October - EP” en 2017.
Qui a composé la chanson “Your Shirt” de Chelsea Cutler?
La chanson “Your Shirt” de Chelsea Cutler a été composée par Chelsea Emily Cutler.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Chelsea Cutler

Autres artistes de Electro pop