Frio Da Solidão

Jose Antonio Martins De Almeida, Alan Clarke, Durval De Lima, Kleber Rogerio Roversi, Jose Lima Sobrinho

Paroles Traduction

Quero entender
Por que razão tudo acabou?
Toda nossa história
Transformada em dor

Ficou um vazio
A insistir dentro de mim
Tudo tão errado eu sinto
Não quero aceitar o fim

Se existe amor entre nós dois
Não me deixe aqui no chão
Não me deixe aqui no chão
No frio da solidão

Sabe, um grande amor
Não é bem assim que se desfaz
Merece uma chance
Pensar muito mais

E sonhos que sonhamos
Espalhados pelo ar
Vidas divididas e como aceitar

Se existe amor entre nós dois
Não me deixe aqui no chão
Não me deixe aqui no chão
No frio da solidão

Seus olhos, seu sorriso
Era o meu paraíso
A luz do sol no amanhecer
Agora, assim distante
Não sou mais como antes
Nem tenho forças pra viver

Não me deixe aqui no chão
No frio da solidão

Sabe, um grande amor
Não é bem assim que se desfaz
Merece uma chance
Só uma chance, e nada mais

Sonhos que sonhamos
Espalhados pelo ar
Vidas dividias, como aceitar
Como aceitar

Se existe amor entre nós dois
Não me deixe aqui no chão
Não me deixe aqui no chão
No frio da solidão

Eu não sei viver sem teu amor
Eu não sei (não posso ficar sem você)
Viver sem teu amor
Não sei mais (não sei e nem quero ficar)
Viver sem teu amor

Não sei mais (não sei e nem quero viver)
Viver sem teu amor
Sem o teu amor

Se existe amor entre nós dois
Não me deixe aqui no chão
Não me deixe aqui no chão
No frio da solidão

Eu não sei viver sem teu amor
Eu não sei (não posso ficar sem você)
Viver sem teu amor
Não sei mais (não sei e nem quero ficar)
Viver sem teu amor

Não sei mais (não sei e nem quero viver)
Viver sem teu amor
Sem o teu amor

Je veux comprendre
Pourquoi tout est fini ?
Toute notre histoire
Transformée en douleur

Il reste un vide
Qui persiste en moi
Tout semble si faux, je ressens
Je ne veux pas accepter la fin

S'il y a de l'amour entre nous deux
Ne me laisse pas ici par terre
Ne me laisse pas ici par terre
Dans le froid de la solitude

Tu sais, un grand amour
Ne se termine pas comme ça
Il mérite une chance
De réfléchir beaucoup plus

Et les rêves que nous avons rêvés
Éparpillés dans l'air
Des vies divisées et comment accepter

S'il y a de l'amour entre nous deux
Ne me laisse pas ici par terre
Ne me laisse pas ici par terre
Dans le froid de la solitude

Tes yeux, ton sourire
Étaient mon paradis
La lumière du soleil au lever
Maintenant, si loin
Je ne suis plus comme avant
Je n'ai même plus la force de vivre

Ne me laisse pas ici par terre
Dans le froid de la solitude

Tu sais, un grand amour
Ne se termine pas comme ça
Il mérite une chance
Juste une chance, et rien de plus

Les rêves que nous avons rêvés
Éparpillés dans l'air
Des vies divisées, comment accepter
Comment accepter

S'il y a de l'amour entre nous deux
Ne me laisse pas ici par terre
Ne me laisse pas ici par terre
Dans le froid de la solitude

Je ne sais pas vivre sans ton amour
Je ne sais pas (je ne peux pas rester sans toi)
Vivre sans ton amour
Je ne sais plus (je ne sais pas et je ne veux pas rester)
Vivre sans ton amour

Je ne sais plus (je ne sais pas et je ne veux pas vivre)
Vivre sans ton amour
Sans ton amour

I want to understand
Why did everything end?
All our history
Turned into pain

There's an emptiness
Persisting within me
Everything feels so wrong
I don't want to accept the end

If there is love between us
Don't leave me here on the ground
Don't leave me here on the ground
In the cold of loneliness

You know, a great love
Doesn't just fall apart like this
It deserves a chance
To think much more

And dreams that we dreamed
Scattered in the air
Lives divided, how to accept

If there is love between us
Don't leave me here on the ground
Don't leave me here on the ground
In the cold of loneliness

Your eyes, your smile
Were my paradise
The sunlight at dawn
Now, so distant
I'm not the same as before
I don't even have the strength to live

Don't leave me here on the ground
In the cold of loneliness

You know, a great love
Doesn't just fall apart like this
It deserves a chance
Just one chance, and nothing more

Dreams that we dreamed
Scattered in the air
Lives divided, how to accept
How to accept

If there is love between us
Don't leave me here on the ground
Don't leave me here on the ground
In the cold of loneliness

I don't know how to live without your love
I don't know (I can't be without you)
To live without your love
I don't know anymore (I don't know and I don't want to stay)
To live without your love

I don't know anymore (I don't know and I don't want to live)
To live without your love
Without your love

Quiero entender
¿Por qué razón todo terminó?
Toda nuestra historia
Transformada en dolor

Quedó un vacío
Insistiendo dentro de mí
Todo tan mal siento
No quiero aceptar el fin

Si existe amor entre nosotros dos
No me dejes aquí en el suelo
No me dejes aquí en el suelo
En el frío de la soledad

Sabes, un gran amor
No se deshace así
Merece una oportunidad
Pensar mucho más

Y sueños que soñamos
Esparcidos por el aire
Vidas divididas y cómo aceptar

Si existe amor entre nosotros dos
No me dejes aquí en el suelo
No me dejes aquí en el suelo
En el frío de la soledad

Tus ojos, tu sonrisa
Eran mi paraíso
La luz del sol al amanecer
Ahora, tan lejos
Ya no soy como antes
Ni tengo fuerzas para vivir

No me dejes aquí en el suelo
En el frío de la soledad

Sabes, un gran amor
No se deshace así
Merece una oportunidad
Solo una oportunidad, y nada más

Sueños que soñamos
Esparcidos por el aire
Vidas divididas, cómo aceptar
Cómo aceptar

Si existe amor entre nosotros dos
No me dejes aquí en el suelo
No me dejes aquí en el suelo
En el frío de la soledad

No sé vivir sin tu amor
No sé (no puedo estar sin ti)
Vivir sin tu amor
Ya no sé (no sé y no quiero estar)
Vivir sin tu amor

Ya no sé (no sé y no quiero vivir)
Vivir sin tu amor
Sin tu amor

Ich möchte verstehen
Warum ist alles vorbei?
Unsere ganze Geschichte
Verwandelt in Schmerz

Es bleibt eine Leere
Die in mir beharrt
Alles fühlt sich so falsch an
Ich will das Ende nicht akzeptieren

Wenn es Liebe zwischen uns beiden gibt
Lass mich nicht hier auf dem Boden
Lass mich nicht hier auf dem Boden
In der Kälte der Einsamkeit

Weißt du, eine große Liebe
Löst sich nicht so einfach auf
Verdient eine Chance
Mehr darüber nachzudenken

Und Träume, die wir geträumt haben
Verstreut in der Luft
Geteilte Leben und wie man es akzeptiert

Wenn es Liebe zwischen uns beiden gibt
Lass mich nicht hier auf dem Boden
Lass mich nicht hier auf dem Boden
In der Kälte der Einsamkeit

Deine Augen, dein Lächeln
War mein Paradies
Das Sonnenlicht beim Morgengrauen
Jetzt, so weit entfernt
Ich bin nicht mehr wie früher
Ich habe nicht mehr die Kraft zu leben

Lass mich nicht hier auf dem Boden
In der Kälte der Einsamkeit

Weißt du, eine große Liebe
Löst sich nicht so einfach auf
Verdient eine Chance
Nur eine Chance, und nichts mehr

Träume, die wir geträumt haben
Verstreut in der Luft
Geteilte Leben, wie man es akzeptiert
Wie man es akzeptiert

Wenn es Liebe zwischen uns beiden gibt
Lass mich nicht hier auf dem Boden
Lass mich nicht hier auf dem Boden
In der Kälte der Einsamkeit

Ich weiß nicht, wie ich ohne deine Liebe leben soll
Ich weiß nicht (ich kann nicht ohne dich sein)
Ohne deine Liebe leben
Ich weiß nicht mehr (ich weiß nicht und will nicht ohne dich sein)
Ohne deine Liebe leben

Ich weiß nicht mehr (ich weiß nicht und will nicht leben)
Ohne deine Liebe leben
Ohne deine Liebe

Voglio capire
Per quale motivo tutto è finito?
Tutta la nostra storia
Trasformata in dolore

È rimasto un vuoto
A insistere dentro di me
Tutto così sbagliato, sento
Non voglio accettare la fine

Se c'è amore tra noi due
Non lasciarmi qui a terra
Non lasciarmi qui a terra
Nel freddo della solitudine

Sai, un grande amore
Non si dissolve proprio così
Merita una possibilità
Pensarci molto di più

E i sogni che abbiamo sognato
Sparpagliati nell'aria
Vite divise e come accettare

Se c'è amore tra noi due
Non lasciarmi qui a terra
Non lasciarmi qui a terra
Nel freddo della solitudine

I tuoi occhi, il tuo sorriso
Era il mio paradiso
La luce del sole all'alba
Ora, così lontano
Non sono più come prima
Né ho la forza di vivere

Non lasciarmi qui a terra
Nel freddo della solitudine

Sai, un grande amore
Non si dissolve proprio così
Merita una possibilità
Solo una possibilità, e nient'altro

Sogni che abbiamo sognato
Sparpagliati nell'aria
Vite divise, come accettare
Come accettare

Se c'è amore tra noi due
Non lasciarmi qui a terra
Non lasciarmi qui a terra
Nel freddo della solitudine

Non so vivere senza il tuo amore
Non so (non posso stare senza di te)
Vivere senza il tuo amore
Non so più (non so e non voglio stare)
Vivere senza il tuo amore

Non so più (non so e non voglio vivere)
Vivere senza il tuo amore
Senza il tuo amore

Curiosités sur la chanson Frio Da Solidão de Chitãozinho & Xororó

Quand la chanson “Frio Da Solidão” a-t-elle été lancée par Chitãozinho & Xororó?
La chanson Frio Da Solidão a été lancée en 2001, sur l’album “Inseparáveis”.
Qui a composé la chanson “Frio Da Solidão” de Chitãozinho & Xororó?
La chanson “Frio Da Solidão” de Chitãozinho & Xororó a été composée par Jose Antonio Martins De Almeida, Alan Clarke, Durval De Lima, Kleber Rogerio Roversi, Jose Lima Sobrinho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Chitãozinho & Xororó

Autres artistes de Sertanejo