Double je [Remix]

Jean-Pierre Pilot, Olivier Schultheis, Zazie De Truchis

Paroles Traduction

Quand je serai grand je serai Beegees
Ou bien pilote de formule un
En attendant je me déguise
C'est vrai
Que tous les costumes me vont bien
Le rouge, le noir, le blues, l'espoir noir
De toutes les couleurs, j'aime en voir

C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Faudrait savoir ce que tu veux
Faudrait savoir ce que tu veux
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Faudrait savoir ce que tu veux
Faudrait savoir ce que tu veux

Oui, quand je serai grand ça sera facile
Enfin je saurai qui je suis
Oui mais
En attendant je me défile
C'est vrai
Je me dérobe et je me file
Je pleure, je ris, j'ai peur, envie je sais
De toutes les couleurs j'vais en voir, ouuh

À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
Double je
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre

Faudrait savoir ce que tu veux
Faudrait savoir ce que tu veux
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Faudrait savoir ce que tu veux
Faudrait savoir ce que tu veux
Après tous qu'est-ce j'y peux
Après tous qu'est-ce j'y peux
Faudrait savoir ce que tu veux
Faudrait savoir ce que tu veux, ouuh
Faudrait savoir ce que tu veux
Faudrait savoir ce que tu veux

Quand je serai grand qu'on se le dise
Je serai vendeur dans les magasins
En attendant je me déguise
En chantant dans ma salle de bains

Faudrait savoir ce que tu veux
Faudrait savoir ce que tu veux
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
Faudrait savoir ce que tu veux
Faudrait savoir ce que tu veux
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
C'est comme ça qu'est-que j'y peux

Quand je serai grand je serai dans le showbiz

Quand je serai grand je serai Beegees
Quando eu crescer, serei Beegees
Ou bien pilote de formule un
Ou talvez um piloto de Fórmula 1
En attendant je me déguise
Enquanto isso, eu me disfarço
C'est vrai
É verdade
Que tous les costumes me vont bien
Que todos os trajes me caem bem
Le rouge, le noir, le blues, l'espoir noir
O vermelho, o preto, o blues, a esperança negra
De toutes les couleurs, j'aime en voir
De todas as cores, eu gosto de ver
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
É assim que é, o que posso fazer
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
É assim que é, o que posso fazer
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
É assim que é, o que posso fazer
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
É assim que é, o que posso fazer
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
Oui, quand je serai grand ça sera facile
Sim, quando eu crescer, será fácil
Enfin je saurai qui je suis
Finalmente saberei quem eu sou
Oui mais
Sim, mas
En attendant je me défile
Enquanto isso, eu me esquivo
C'est vrai
É verdade
Je me dérobe et je me file
Eu me esquivo e fujo
Je pleure, je ris, j'ai peur, envie je sais
Eu choro, eu rio, tenho medo, desejo, eu sei
De toutes les couleurs j'vais en voir, ouuh
De todas as cores, eu vou ver, ouuh
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
De quem é a culpa? Eu sou um e o outro
Double je
Duplo eu
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
De quem é a culpa? Eu sou um e o outro
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
É assim que é, o que posso fazer
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
É assim que é, o que posso fazer
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
Après tous qu'est-ce j'y peux
Depois de tudo, o que posso fazer
Après tous qu'est-ce j'y peux
Depois de tudo, o que posso fazer
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
Faudrait savoir ce que tu veux, ouuh
Deveria saber o que você quer, ouuh
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
Quand je serai grand qu'on se le dise
Quando eu crescer, que fique claro
Je serai vendeur dans les magasins
Serei vendedor em lojas
En attendant je me déguise
Enquanto isso, eu me disfarço
En chantant dans ma salle de bains
Cantando no meu banheiro
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
É assim que é, o que posso fazer
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
É assim que é, o que posso fazer
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
Faudrait savoir ce que tu veux
Deveria saber o que você quer
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
É assim que é, o que posso fazer
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
É assim que é, o que posso fazer
Quand je serai grand je serai dans le showbiz
Quando eu crescer, estarei no showbiz
Quand je serai grand je serai Beegees
When I grow up, I will be Beegees
Ou bien pilote de formule un
Or maybe a Formula One driver
En attendant je me déguise
Meanwhile, I disguise myself
C'est vrai
It's true
Que tous les costumes me vont bien
That all costumes suit me well
Le rouge, le noir, le blues, l'espoir noir
Red, black, the blues, black hope
De toutes les couleurs, j'aime en voir
Of all colors, I like to see
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
That's how it is, what can I do
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
That's how it is, what can I do
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
That's how it is, what can I do
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
That's how it is, what can I do
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
Oui, quand je serai grand ça sera facile
Yes, when I grow up it will be easy
Enfin je saurai qui je suis
Finally, I will know who I am
Oui mais
Yes but
En attendant je me défile
Meanwhile, I dodge
C'est vrai
It's true
Je me dérobe et je me file
I evade and I slip away
Je pleure, je ris, j'ai peur, envie je sais
I cry, I laugh, I'm scared, I want, I know
De toutes les couleurs j'vais en voir, ouuh
Of all colors, I'm going to see, ooh
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
Whose fault is it? I am both
Double je
Double me
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
Whose fault is it? I am both
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
That's how it is, what can I do
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
That's how it is, what can I do
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
Après tous qu'est-ce j'y peux
After all, what can I do
Après tous qu'est-ce j'y peux
After all, what can I do
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
Faudrait savoir ce que tu veux, ouuh
You should know what you want, ooh
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
Quand je serai grand qu'on se le dise
When I grow up let it be known
Je serai vendeur dans les magasins
I will be a salesman in stores
En attendant je me déguise
Meanwhile, I disguise myself
En chantant dans ma salle de bains
By singing in my bathroom
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
That's how it is, what can I do
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
That's how it is, what can I do
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
Faudrait savoir ce que tu veux
You should know what you want
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
That's how it is, what can I do
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
That's how it is, what can I do
Quand je serai grand je serai dans le showbiz
When I grow up, I will be in showbiz
Quand je serai grand je serai Beegees
Cuando sea grande seré Beegees
Ou bien pilote de formule un
O tal vez piloto de Fórmula Uno
En attendant je me déguise
Mientras tanto, me disfrazo
C'est vrai
Es cierto
Que tous les costumes me vont bien
Que todos los disfraces me quedan bien
Le rouge, le noir, le blues, l'espoir noir
El rojo, el negro, el blues, la esperanza negra
De toutes les couleurs, j'aime en voir
De todos los colores, me gusta ver
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Así es, ¿qué puedo hacer?
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Así es, ¿qué puedo hacer?
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Así es, ¿qué puedo hacer?
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Así es, ¿qué puedo hacer?
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
Oui, quand je serai grand ça sera facile
Sí, cuando sea grande será fácil
Enfin je saurai qui je suis
Finalmente sabré quién soy
Oui mais
Sí, pero
En attendant je me défile
Mientras tanto, me escabullo
C'est vrai
Es cierto
Je me dérobe et je me file
Me esquivo y me voy
Je pleure, je ris, j'ai peur, envie je sais
Lloro, río, tengo miedo, deseo, lo sé
De toutes les couleurs j'vais en voir, ouuh
De todos los colores voy a ver, ooh
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
¿De quién es la culpa? Soy uno y el otro
Double je
Doble yo
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
¿De quién es la culpa? Soy uno y el otro
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Así es, ¿qué puedo hacer?
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Así es, ¿qué puedo hacer?
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
Après tous qu'est-ce j'y peux
Después de todo, ¿qué puedo hacer?
Après tous qu'est-ce j'y peux
Después de todo, ¿qué puedo hacer?
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
Faudrait savoir ce que tu veux, ouuh
Deberías saber lo que quieres, ooh
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
Quand je serai grand qu'on se le dise
Cuando sea grande, que se sepa
Je serai vendeur dans les magasins
Seré vendedor en las tiendas
En attendant je me déguise
Mientras tanto, me disfrazo
En chantant dans ma salle de bains
Cantando en mi baño
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
Así es, ¿qué puedo hacer?
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
Así es, ¿qué puedo hacer?
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
Faudrait savoir ce que tu veux
Deberías saber lo que quieres
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
Así es, ¿qué puedo hacer?
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
Así es, ¿qué puedo hacer?
Quand je serai grand je serai dans le showbiz
Cuando sea grande estaré en el showbiz.
Quand je serai grand je serai Beegees
Wenn ich groß bin, werde ich Beegees sein
Ou bien pilote de formule un
Oder vielleicht Formel-Eins-Pilot
En attendant je me déguise
In der Zwischenzeit verkleide ich mich
C'est vrai
Es ist wahr
Que tous les costumes me vont bien
Alle Kostüme stehen mir gut
Le rouge, le noir, le blues, l'espoir noir
Rot, Schwarz, Blues, dunkle Hoffnung
De toutes les couleurs, j'aime en voir
In allen Farben, ich liebe es sie zu sehen
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
So ist es, was kann ich dafür
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
So ist es, was kann ich dafür
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
So ist es, was kann ich dafür
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
So ist es, was kann ich dafür
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
Oui, quand je serai grand ça sera facile
Ja, wenn ich groß bin, wird es einfach sein
Enfin je saurai qui je suis
Endlich werde ich wissen, wer ich bin
Oui mais
Ja, aber
En attendant je me défile
In der Zwischenzeit drücke ich mich
C'est vrai
Es ist wahr
Je me dérobe et je me file
Ich entziehe mich und ich verschwinde
Je pleure, je ris, j'ai peur, envie je sais
Ich weine, ich lache, ich habe Angst, ich will, ich weiß
De toutes les couleurs j'vais en voir, ouuh
In allen Farben werde ich sehen, ohh
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
Wessen Schuld ist es? Ich bin beides
Double je
Doppeltes Ich
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
Wessen Schuld ist es? Ich bin beides
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
So ist es, was kann ich dafür
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
So ist es, was kann ich dafür
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
Après tous qu'est-ce j'y peux
Nach allem, was kann ich dafür
Après tous qu'est-ce j'y peux
Nach allem, was kann ich dafür
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
Faudrait savoir ce que tu veux, ouuh
Du solltest wissen, was du willst, ohh
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
Quand je serai grand qu'on se le dise
Wenn ich groß bin, lass es uns klarstellen
Je serai vendeur dans les magasins
Ich werde Verkäufer in Geschäften sein
En attendant je me déguise
In der Zwischenzeit verkleide ich mich
En chantant dans ma salle de bains
Indem ich in meinem Badezimmer singe
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
So ist es, was kann ich dafür
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
So ist es, was kann ich dafür
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
Faudrait savoir ce que tu veux
Du solltest wissen, was du willst
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
So ist es, was kann ich dafür
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
So ist es, was kann ich dafür
Quand je serai grand je serai dans le showbiz
Wenn ich groß bin, werde ich im Showbiz sein
Quand je serai grand je serai Beegees
Quando sarò grande sarò Beegees
Ou bien pilote de formule un
O forse un pilota di Formula Uno
En attendant je me déguise
Nel frattempo mi travesto
C'est vrai
È vero
Que tous les costumes me vont bien
Che tutti i costumi mi stanno bene
Le rouge, le noir, le blues, l'espoir noir
Il rosso, il nero, il blues, la speranza nera
De toutes les couleurs, j'aime en voir
Di tutti i colori, mi piace vederli
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
È così, cosa posso farci
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
È così, cosa posso farci
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
È così, cosa posso farci
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
È così, cosa posso farci
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
Oui, quand je serai grand ça sera facile
Sì, quando sarò grande sarà facile
Enfin je saurai qui je suis
Finalmente saprò chi sono
Oui mais
Sì ma
En attendant je me défile
Nel frattempo mi sottraggo
C'est vrai
È vero
Je me dérobe et je me file
Mi sottraggo e scappo
Je pleure, je ris, j'ai peur, envie je sais
Piango, rido, ho paura, voglia, lo so
De toutes les couleurs j'vais en voir, ouuh
Di tutti i colori ne vedrò, ouuh
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
Di chi è la colpa? Sono entrambi
Double je
Doppio io
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
Di chi è la colpa? Sono entrambi
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
È così, cosa posso farci
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
È così, cosa posso farci
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
Après tous qu'est-ce j'y peux
Dopo tutto, cosa posso farci
Après tous qu'est-ce j'y peux
Dopo tutto, cosa posso farci
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
Faudrait savoir ce que tu veux, ouuh
Dovresti sapere cosa vuoi, ouuh
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
Quand je serai grand qu'on se le dise
Quando sarò grande, che si sappia
Je serai vendeur dans les magasins
Sarò un venditore nei negozi
En attendant je me déguise
Nel frattempo mi travesto
En chantant dans ma salle de bains
Cantando nel mio bagno
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
È così, cosa posso farci
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
È così, cosa posso farci
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
Faudrait savoir ce que tu veux
Dovresti sapere cosa vuoi
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
È così, cosa posso farci
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
È così, cosa posso farci
Quand je serai grand je serai dans le showbiz
Quando sarò grande sarò nello showbiz
Quand je serai grand je serai Beegees
Ketika aku dewasa, aku akan menjadi Beegees
Ou bien pilote de formule un
Atau mungkin seorang pembalap formula satu
En attendant je me déguise
Sementara itu, aku berdandan
C'est vrai
Itu benar
Que tous les costumes me vont bien
Semua kostum tampak bagus padaku
Le rouge, le noir, le blues, l'espoir noir
Merah, hitam, blues, harapan hitam
De toutes les couleurs, j'aime en voir
Dari semua warna, aku suka melihatnya
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Itulah caranya, apa yang bisa aku lakukan
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Itulah caranya, apa yang bisa aku lakukan
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Itulah caranya, apa yang bisa aku lakukan
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Itulah caranya, apa yang bisa aku lakukan
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
Oui, quand je serai grand ça sera facile
Ya, ketika aku dewasa, itu akan mudah
Enfin je saurai qui je suis
Akhirnya aku akan tahu siapa aku
Oui mais
Ya tapi
En attendant je me défile
Sementara itu, aku menghindar
C'est vrai
Itu benar
Je me dérobe et je me file
Aku mengelak dan aku pergi
Je pleure, je ris, j'ai peur, envie je sais
Aku menangis, aku tertawa, aku takut, aku ingin, aku tahu
De toutes les couleurs j'vais en voir, ouuh
Dari semua warna, aku akan melihatnya, ouuh
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
Siapa yang salah? Aku adalah keduanya
Double je
Ganda aku
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
Siapa yang salah? Aku adalah keduanya
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Itulah caranya, apa yang bisa aku lakukan
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
Itulah caranya, apa yang bisa aku lakukan
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
Après tous qu'est-ce j'y peux
Setelah semua, apa yang bisa aku lakukan
Après tous qu'est-ce j'y peux
Setelah semua, apa yang bisa aku lakukan
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
Faudrait savoir ce que tu veux, ouuh
Harus tahu apa yang kamu inginkan, ouuh
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
Quand je serai grand qu'on se le dise
Ketika aku dewasa, biar semua orang tahu
Je serai vendeur dans les magasins
Aku akan menjadi penjual di toko
En attendant je me déguise
Sementara itu, aku berdandan
En chantant dans ma salle de bains
Menyanyi di kamar mandiku
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
Itulah caranya, apa yang bisa aku lakukan
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
Itulah caranya, apa yang bisa aku lakukan
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
Faudrait savoir ce que tu veux
Harus tahu apa yang kamu inginkan
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
Itulah caranya, apa yang bisa aku lakukan
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
Itulah caranya, apa yang bisa aku lakukan
Quand je serai grand je serai dans le showbiz
Ketika aku dewasa, aku akan berada di dunia hiburan
Quand je serai grand je serai Beegees
เมื่อฉันโตขึ้นฉันจะเป็น Beegees
Ou bien pilote de formule un
หรืออาจจะเป็นนักซิ่งรถแห่งสูตรหนึ่ง
En attendant je me déguise
ในระหว่างนี้ฉันจะแต่งกาย
C'est vrai
มันเป็นความจริง
Que tous les costumes me vont bien
ว่าทุกชุดแต่งกายที่ฉันใส่ดูดี
Le rouge, le noir, le blues, l'espoir noir
สีแดง, สีดำ, บลูส์, ความหวังสีดำ
De toutes les couleurs, j'aime en voir
ทุกสี, ฉันชอบมองเห็น
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
มันเป็นอย่างนั้น ฉันทำอะไรไม่ได้
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
มันเป็นอย่างนั้น ฉันทำอะไรไม่ได้
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
มันเป็นอย่างนั้น ฉันทำอะไรไม่ได้
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
มันเป็นอย่างนั้น ฉันทำอะไรไม่ได้
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
Oui, quand je serai grand ça sera facile
ใช่, เมื่อฉันโตขึ้นมันจะง่าย
Enfin je saurai qui je suis
ฉันจะรู้ว่าฉันคือใคร
Oui mais
ใช่ แต่
En attendant je me défile
ในระหว่างนี้ฉันจะหลบหนี
C'est vrai
มันเป็นความจริง
Je me dérobe et je me file
ฉันหลบหนีและฉันหลบหลี
Je pleure, je ris, j'ai peur, envie je sais
ฉันร้องไห้, ฉันหัวเราะ, ฉันกลัว, ฉันอยากได้ ฉันรู้
De toutes les couleurs j'vais en voir, ouuh
ทุกสี, ฉันจะได้เห็น, อูฮู
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
ความผิดคือของใคร? ฉันเป็นทั้งสอง
Double je
คู่ฉัน
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
ความผิดคือของใคร? ฉันเป็นทั้งสอง
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
มันเป็นอย่างนั้น ฉันทำอะไรไม่ได้
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
มันเป็นอย่างนั้น ฉันทำอะไรไม่ได้
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
Après tous qu'est-ce j'y peux
หลังจากทั้งหมดนี้ ฉันทำอะไรไม่ได้
Après tous qu'est-ce j'y peux
หลังจากทั้งหมดนี้ ฉันทำอะไรไม่ได้
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
Faudrait savoir ce que tu veux, ouuh
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร, อูฮู
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
Quand je serai grand qu'on se le dise
เมื่อฉันโตขึ้น ให้ทุกคนรู้
Je serai vendeur dans les magasins
ฉันจะเป็นพนักงานขายในร้าน
En attendant je me déguise
ในระหว่างนี้ฉันจะแต่งกาย
En chantant dans ma salle de bains
โดยการร้องเพลงในห้องน้ำของฉัน
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
มันเป็นอย่างนั้น ฉันทำอะไรไม่ได้
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
มันเป็นอย่างนั้น ฉันทำอะไรไม่ได้
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
Faudrait savoir ce que tu veux
คุณควรรู้ว่าคุณต้องการอะไร
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
มันเป็นอย่างนั้น ฉันทำอะไรไม่ได้
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
มันเป็นอย่างนั้น ฉันทำอะไรไม่ได้
Quand je serai grand je serai dans le showbiz
เมื่อฉันโตขึ้นฉันจะอยู่ในวงการบันเทิง
Quand je serai grand je serai Beegees
当我长大后,我会成为Beegees
Ou bien pilote de formule un
或者成为一名一级方程式赛车手
En attendant je me déguise
在此之前,我会装扮自己
C'est vrai
这是真的
Que tous les costumes me vont bien
所有的服装都很适合我
Le rouge, le noir, le blues, l'espoir noir
红色,黑色,蓝调,黑色的希望
De toutes les couleurs, j'aime en voir
所有的颜色,我都喜欢看
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
这就是我能做什么
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
这就是我能做什么
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
这就是我能做什么
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
这就是我能做什么
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
Oui, quand je serai grand ça sera facile
是的,当我长大后,事情会变得容易
Enfin je saurai qui je suis
我终于会知道我是谁
Oui mais
是的,但是
En attendant je me défile
在此之前,我会逃避
C'est vrai
这是真的
Je me dérobe et je me file
我会逃避和离开
Je pleure, je ris, j'ai peur, envie je sais
我会哭泣,我会笑,我会害怕,我想要,我知道
De toutes les couleurs j'vais en voir, ouuh
所有的颜色,我都会看到,哦
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
是谁的错?我是这个也是那个
Double je
双重我
À qui la faute? Je suis l'un et l'autre
是谁的错?我是这个也是那个
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
这就是我能做什么
C'est comme ça qu'est-ce que j'y peux
这就是我能做什么
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
Après tous qu'est-ce j'y peux
毕竟我能做什么
Après tous qu'est-ce j'y peux
毕竟我能做什么
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
Faudrait savoir ce que tu veux, ouuh
你应该知道你想要什么,哦
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
Quand je serai grand qu'on se le dise
当我长大后,让我们明确一点
Je serai vendeur dans les magasins
我会在商店里当销售员
En attendant je me déguise
在此之前,我会装扮自己
En chantant dans ma salle de bains
在我浴室里唱歌
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
这就是我能做什么
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
这就是我能做什么
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
Faudrait savoir ce que tu veux
你应该知道你想要什么
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
这就是我能做什么
C'est comme ça qu'est-que j'y peux
这就是我能做什么
Quand je serai grand je serai dans le showbiz
当我长大后,我会进入娱乐圈

Curiosités sur la chanson Double je [Remix] de Christophe Willem

Sur quels albums la chanson “Double je [Remix]” a-t-elle été lancée par Christophe Willem?
Christophe Willem a lancé la chanson sur les albums “Inventaire” en 2007, “Inventaire Tout en Acoustic” en 2007, et “Fermeture pour Rénovation” en 2008.
Qui a composé la chanson “Double je [Remix]” de Christophe Willem?
La chanson “Double je [Remix]” de Christophe Willem a été composée par Jean-Pierre Pilot, Olivier Schultheis, Zazie De Truchis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Christophe Willem

Autres artistes de Pop