Estate Senza Te

Daniel Georges Jacques Bevilacqua

Paroles Traduction

Castelli di sabbia
Che sbatto giù
Su questa spiaggia
Dov'eri tu
L'estate è giunta
Ma senza te
Il sole brucia
Ma non per me

Chi mi dirà dov'è
L'amore che non ho più
Se non tornerai quaggiù
Che cosa farò di me

La barca sta
Legata al molo
Io le darò
La libertà
Alla deriva
Ci andrò da solo
L'amore mio
Non chi sarà

Chi mi dirà dov'è
L'amore che non ho più
Se non tornerai quaggiù
Che cosa farò di me

Castelli in aria
Caduti giù
Mi resta solo
La fantasia
Disegno un viso
Sei sempre tu
Arriva un'onda
Ti porta via

Chi mi dirà dov'è
L'amore che non ho più
Se non tornerai quaggiù
Che cosa farò di me

Chi mi dirà dov'è
L'amore che non ho più
Se non tornerai quaggiù
Che cosa farò di me

Castelli di sabbia
Châteaux de sable
Che sbatto giù
Que je renverse
Su questa spiaggia
Sur cette plage
Dov'eri tu
Où étais-tu
L'estate è giunta
L'été est arrivé
Ma senza te
Mais sans toi
Il sole brucia
Le soleil brûle
Ma non per me
Mais pas pour moi
Chi mi dirà dov'è
Qui me dira où est
L'amore che non ho più
L'amour que je n'ai plus
Se non tornerai quaggiù
Si tu ne reviens pas ici
Che cosa farò di me
Que vais-je faire de moi
La barca sta
Le bateau est
Legata al molo
Attaché au quai
Io le darò
Je lui donnerai
La libertà
La liberté
Alla deriva
À la dérive
Ci andrò da solo
J'y irai seul
L'amore mio
Mon amour
Non chi sarà
Qui ne sera pas
Chi mi dirà dov'è
Qui me dira où est
L'amore che non ho più
L'amour que je n'ai plus
Se non tornerai quaggiù
Si tu ne reviens pas ici
Che cosa farò di me
Que vais-je faire de moi
Castelli in aria
Châteaux dans l'air
Caduti giù
Tombés
Mi resta solo
Il ne me reste que
La fantasia
L'imagination
Disegno un viso
Je dessine un visage
Sei sempre tu
C'est toujours toi
Arriva un'onda
Une vague arrive
Ti porta via
T'emporte
Chi mi dirà dov'è
Qui me dira où est
L'amore che non ho più
L'amour que je n'ai plus
Se non tornerai quaggiù
Si tu ne reviens pas ici
Che cosa farò di me
Que vais-je faire de moi
Chi mi dirà dov'è
Qui me dira où est
L'amore che non ho più
L'amour que je n'ai plus
Se non tornerai quaggiù
Si tu ne reviens pas ici
Che cosa farò di me
Que vais-je faire de moi
Castelli di sabbia
Castelos de areia
Che sbatto giù
Que eu derrubo
Su questa spiaggia
Nesta praia
Dov'eri tu
Onde estavas tu
L'estate è giunta
O verão chegou
Ma senza te
Mas sem ti
Il sole brucia
O sol queima
Ma non per me
Mas não para mim
Chi mi dirà dov'è
Quem me dirá onde está
L'amore che non ho più
O amor que já não tenho mais
Se non tornerai quaggiù
Se não voltares aqui
Che cosa farò di me
O que farei de mim
La barca sta
O barco está
Legata al molo
Amarrado ao cais
Io le darò
Eu lhe darei
La libertà
A liberdade
Alla deriva
À deriva
Ci andrò da solo
Irei sozinho
L'amore mio
Meu amor
Non chi sarà
Não sei quem será
Chi mi dirà dov'è
Quem me dirá onde está
L'amore che non ho più
O amor que já não tenho mais
Se non tornerai quaggiù
Se não voltares aqui
Che cosa farò di me
O que farei de mim
Castelli in aria
Castelos no ar
Caduti giù
Caídos
Mi resta solo
Resta-me apenas
La fantasia
A fantasia
Disegno un viso
Desenho um rosto
Sei sempre tu
És sempre tu
Arriva un'onda
Chega uma onda
Ti porta via
Leva-te embora
Chi mi dirà dov'è
Quem me dirá onde está
L'amore che non ho più
O amor que já não tenho mais
Se non tornerai quaggiù
Se não voltares aqui
Che cosa farò di me
O que farei de mim
Chi mi dirà dov'è
Quem me dirá onde está
L'amore che non ho più
O amor que já não tenho mais
Se non tornerai quaggiù
Se não voltares aqui
Che cosa farò di me
O que farei de mim
Castelli di sabbia
Sand castles
Che sbatto giù
That I knock down
Su questa spiaggia
On this beach
Dov'eri tu
Where were you
L'estate è giunta
Summer has come
Ma senza te
But without you
Il sole brucia
The sun burns
Ma non per me
But not for me
Chi mi dirà dov'è
Who will tell me where
L'amore che non ho più
The love that I no longer have is
Se non tornerai quaggiù
If you don't come back down here
Che cosa farò di me
What will I do with myself
La barca sta
The boat is
Legata al molo
Tied to the pier
Io le darò
I will give it
La libertà
Freedom
Alla deriva
Adrift
Ci andrò da solo
I will go alone
L'amore mio
My love
Non chi sarà
Who will it be
Chi mi dirà dov'è
Who will tell me where
L'amore che non ho più
The love that I no longer have is
Se non tornerai quaggiù
If you don't come back down here
Che cosa farò di me
What will I do with myself
Castelli in aria
Castles in the air
Caduti giù
Fallen down
Mi resta solo
I only have
La fantasia
Fantasy left
Disegno un viso
I draw a face
Sei sempre tu
It's always you
Arriva un'onda
A wave comes
Ti porta via
It takes you away
Chi mi dirà dov'è
Who will tell me where
L'amore che non ho più
The love that I no longer have is
Se non tornerai quaggiù
If you don't come back down here
Che cosa farò di me
What will I do with myself
Chi mi dirà dov'è
Who will tell me where
L'amore che non ho più
The love that I no longer have is
Se non tornerai quaggiù
If you don't come back down here
Che cosa farò di me
What will I do with myself
Castelli di sabbia
Castillos de arena
Che sbatto giù
Que derribo
Su questa spiaggia
En esta playa
Dov'eri tu
Donde estabas tú
L'estate è giunta
El verano ha llegado
Ma senza te
Pero sin ti
Il sole brucia
El sol quema
Ma non per me
Pero no para mí
Chi mi dirà dov'è
¿Quién me dirá dónde está
L'amore che non ho più
El amor que ya no tengo
Se non tornerai quaggiù
Si no vuelves aquí abajo
Che cosa farò di me
Qué haré de mí
La barca sta
El barco está
Legata al molo
Atado al muelle
Io le darò
Le daré
La libertà
La libertad
Alla deriva
A la deriva
Ci andrò da solo
Iré solo
L'amore mio
Mi amor
Non chi sarà
No sé quién será
Chi mi dirà dov'è
¿Quién me dirá dónde está
L'amore che non ho più
El amor que ya no tengo
Se non tornerai quaggiù
Si no vuelves aquí abajo
Che cosa farò di me
Qué haré de mí
Castelli in aria
Castillos en el aire
Caduti giù
Cayeron
Mi resta solo
Solo me queda
La fantasia
La fantasía
Disegno un viso
Dibujo un rostro
Sei sempre tu
Siempre eres tú
Arriva un'onda
Llega una ola
Ti porta via
Te lleva lejos
Chi mi dirà dov'è
¿Quién me dirá dónde está
L'amore che non ho più
El amor que ya no tengo
Se non tornerai quaggiù
Si no vuelves aquí abajo
Che cosa farò di me
Qué haré de mí
Chi mi dirà dov'è
¿Quién me dirá dónde está
L'amore che non ho più
El amor que ya no tengo
Se non tornerai quaggiù
Si no vuelves aquí abajo
Che cosa farò di me
Qué haré de mí
Castelli di sabbia
Sandburgen
Che sbatto giù
Die ich niederreiße
Su questa spiaggia
An diesem Strand
Dov'eri tu
Wo warst du
L'estate è giunta
Der Sommer ist gekommen
Ma senza te
Aber ohne dich
Il sole brucia
Die Sonne brennt
Ma non per me
Aber nicht für mich
Chi mi dirà dov'è
Wer wird mir sagen, wo
L'amore che non ho più
Die Liebe ist, die ich nicht mehr habe
Se non tornerai quaggiù
Wenn du nicht zurückkommst
Che cosa farò di me
Was werde ich mit mir machen
La barca sta
Das Boot steht
Legata al molo
Am Steg gebunden
Io le darò
Ich werde ihm
La libertà
Die Freiheit geben
Alla deriva
Treibend
Ci andrò da solo
Werde ich alleine gehen
L'amore mio
Meine Liebe
Non chi sarà
Wer wird es sein
Chi mi dirà dov'è
Wer wird mir sagen, wo
L'amore che non ho più
Die Liebe ist, die ich nicht mehr habe
Se non tornerai quaggiù
Wenn du nicht zurückkommst
Che cosa farò di me
Was werde ich mit mir machen
Castelli in aria
Luftschlösser
Caduti giù
Gefallen
Mi resta solo
Es bleibt nur
La fantasia
Die Fantasie
Disegno un viso
Ich zeichne ein Gesicht
Sei sempre tu
Es bist immer du
Arriva un'onda
Eine Welle kommt
Ti porta via
Trägt dich weg
Chi mi dirà dov'è
Wer wird mir sagen, wo
L'amore che non ho più
Die Liebe ist, die ich nicht mehr habe
Se non tornerai quaggiù
Wenn du nicht zurückkommst
Che cosa farò di me
Was werde ich mit mir machen
Chi mi dirà dov'è
Wer wird mir sagen, wo
L'amore che non ho più
Die Liebe ist, die ich nicht mehr habe
Se non tornerai quaggiù
Wenn du nicht zurückkommst
Che cosa farò di me
Was werde ich mit mir machen

Curiosités sur la chanson Estate Senza Te de Christophe

Sur quels albums la chanson “Estate Senza Te” a-t-elle été lancée par Christophe?
Christophe a lancé la chanson sur les albums “Christophe (1967)” en 1967, “Best of Christophe” en 2002, et “Best of” en 2006.
Qui a composé la chanson “Estate Senza Te” de Christophe?
La chanson “Estate Senza Te” de Christophe a été composée par Daniel Georges Jacques Bevilacqua.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Christophe

Autres artistes de Classical Symphonic