Hotel

Claire Rosinkranz

Paroles Traduction

I keep a lot of secrets to myself
My parents think I'm honest, not like everyone else
Like they could catch me in a lie, they say they're able to tell
But I'm partying with my friends at some random hotel
And sneaking out the window on a Sunday night
I'd do it on a Friday, but that's obvious, I
Don't wanna lose my trust, but I do it so well
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel

Dow-na-na-na-ba-na-now

Yeah, it's a little fun, stupid, and like really dumb
Pop six pieces of gum before I get home
'Cause we do it so well, yeah
No, they'll never tell
And we're driving a little fast, P.C.H. wastin' my gas
Eating pasta in the back, spilling our minds out
Wish our secrets farewell
They stay in this random hotel

Screaming out songs like there's nobody there
We're seventeen and idiots who play truth or dare
One day I'll write a story that'll sit on a shelf
About me partying with my friends at some random hotel
And sneaking out the window on a Sunday night
I'd do it on a Friday, but that's obvious, I
Don't wanna lose my trust, but I do it so well
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel

Dow-na-na-na-ba-na-now

Yeah, it's a little fun, stupid, and like really dumb
Pop six pieces of gum before I get home
'Cause we do it so well, yeah
No, they'll never tell
And we're driving a little fast, P.C.H. wastin' my gas
Eating pasta in the back, spilling our minds out
Wish our secrets farewell
They stay in this random hotel

'Cause we do it so well, yeah
No, they'll never tell
Wish our secrets farewell
They stay in this random hotel

I keep a lot of secrets to myself
Je garde beaucoup de secrets pour moi
My parents think I'm honest, not like everyone else
Mes parents pensent que je suis honnête, pas comme tout le monde
Like they could catch me in a lie, they say they're able to tell
Comme s'ils pouvaient me prendre en flagrant délit de mensonge, ils disent qu'ils peuvent le dire
But I'm partying with my friends at some random hotel
Mais je fais la fête avec mes amis dans un hôtel quelconque
And sneaking out the window on a Sunday night
Et je m'échappe par la fenêtre un dimanche soir
I'd do it on a Friday, but that's obvious, I
Je le ferais un vendredi, mais c'est évident, je
Don't wanna lose my trust, but I do it so well
Ne veux pas perdre leur confiance, mais je le fais si bien
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel
Parce que je fais la fête avec mes amis dans un hôtel quelconque
Dow-na-na-na-ba-na-now
Dow-na-na-na-ba-na-now
Yeah, it's a little fun, stupid, and like really dumb
Ouais, c'est un peu amusant, stupide, et vraiment idiot
Pop six pieces of gum before I get home
Je mâche six morceaux de chewing-gum avant de rentrer à la maison
'Cause we do it so well, yeah
Parce que nous le faisons si bien, ouais
No, they'll never tell
Non, ils ne le sauront jamais
And we're driving a little fast, P.C.H. wastin' my gas
Et nous conduisons un peu vite, P.C.H. gaspillant mon essence
Eating pasta in the back, spilling our minds out
Mangeant des pâtes à l'arrière, déversant nos pensées
Wish our secrets farewell
Nous souhaitons à nos secrets un adieu
They stay in this random hotel
Ils restent dans cet hôtel aléatoire
Screaming out songs like there's nobody there
En criant des chansons comme s'il n'y avait personne
We're seventeen and idiots who play truth or dare
Nous sommes dix-sept et des idiots qui jouent à action ou vérité
One day I'll write a story that'll sit on a shelf
Un jour, j'écrirai une histoire qui sera sur une étagère
About me partying with my friends at some random hotel
À propos de moi faisant la fête avec mes amis dans un hôtel quelconque
And sneaking out the window on a Sunday night
Et je m'échappe par la fenêtre un dimanche soir
I'd do it on a Friday, but that's obvious, I
Je le ferais un vendredi, mais c'est évident, je
Don't wanna lose my trust, but I do it so well
Ne veux pas perdre leur confiance, mais je le fais si bien
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel
Parce que je fais la fête avec mes amis dans un hôtel quelconque
Dow-na-na-na-ba-na-now
Dow-na-na-na-ba-na-now
Yeah, it's a little fun, stupid, and like really dumb
Ouais, c'est un peu amusant, stupide, et vraiment idiot
Pop six pieces of gum before I get home
Je mâche six morceaux de chewing-gum avant de rentrer à la maison
'Cause we do it so well, yeah
Parce que nous le faisons si bien, ouais
No, they'll never tell
Non, ils ne le sauront jamais
And we're driving a little fast, P.C.H. wastin' my gas
Et nous conduisons un peu vite, P.C.H. gaspillant mon essence
Eating pasta in the back, spilling our minds out
Mangeant des pâtes à l'arrière, déversant nos pensées
Wish our secrets farewell
Nous souhaitons à nos secrets un adieu
They stay in this random hotel
Ils restent dans cet hôtel aléatoire
'Cause we do it so well, yeah
Parce que nous le faisons si bien, ouais
No, they'll never tell
Non, ils ne le sauront jamais
Wish our secrets farewell
Nous souhaitons à nos secrets un adieu
They stay in this random hotel
Ils restent dans cet hôtel aléatoire
I keep a lot of secrets to myself
Guardo muitos segredos para mim
My parents think I'm honest, not like everyone else
Meus pais pensam que sou honesto, não como todo mundo
Like they could catch me in a lie, they say they're able to tell
Como se pudessem me pegar em uma mentira, eles dizem que conseguem perceber
But I'm partying with my friends at some random hotel
Mas estou festejando com meus amigos em algum hotel aleatório
And sneaking out the window on a Sunday night
E saindo pela janela em uma noite de domingo
I'd do it on a Friday, but that's obvious, I
Eu faria isso numa sexta-feira, mas isso é óbvio, eu
Don't wanna lose my trust, but I do it so well
Não quero perder a minha confiança, mas eu faço isso tão bem
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel
Porque estou festejando com meus amigos em algum hotel aleatório
Dow-na-na-na-ba-na-now
Dow-na-na-na-ba-na-now
Yeah, it's a little fun, stupid, and like really dumb
Sim, é um pouco divertido, estúpido e realmente bobo
Pop six pieces of gum before I get home
Masto seis pedaços de chiclete antes de chegar em casa
'Cause we do it so well, yeah
Porque fazemos isso tão bem, sim
No, they'll never tell
Não, eles nunca vão descobrir
And we're driving a little fast, P.C.H. wastin' my gas
E estamos dirigindo um pouco rápido, P.C.H. desperdiçando meu gás
Eating pasta in the back, spilling our minds out
Comendo massa no banco de trás, desabafando
Wish our secrets farewell
Desejamos aos nossos segredos um adeus
They stay in this random hotel
Eles ficam neste hotel aleatório
Screaming out songs like there's nobody there
Gritando músicas como se não houvesse ninguém lá
We're seventeen and idiots who play truth or dare
Somos dezessete e idiotas que jogam verdade ou desafio
One day I'll write a story that'll sit on a shelf
Um dia vou escrever uma história que ficará numa prateleira
About me partying with my friends at some random hotel
Sobre eu festejando com meus amigos em algum hotel aleatório
And sneaking out the window on a Sunday night
E saindo pela janela em uma noite de domingo
I'd do it on a Friday, but that's obvious, I
Eu faria isso numa sexta-feira, mas isso é óbvio, eu
Don't wanna lose my trust, but I do it so well
Não quero perder a minha confiança, mas eu faço isso tão bem
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel
Porque estou festejando com meus amigos em algum hotel aleatório
Dow-na-na-na-ba-na-now
Dow-na-na-na-ba-na-now
Yeah, it's a little fun, stupid, and like really dumb
Sim, é um pouco divertido, estúpido e realmente bobo
Pop six pieces of gum before I get home
Masto seis pedaços de chiclete antes de chegar em casa
'Cause we do it so well, yeah
Porque fazemos isso tão bem, sim
No, they'll never tell
Não, eles nunca vão descobrir
And we're driving a little fast, P.C.H. wastin' my gas
E estamos dirigindo um pouco rápido, P.C.H. desperdiçando meu gás
Eating pasta in the back, spilling our minds out
Comendo massa no banco de trás, desabafando
Wish our secrets farewell
Desejamos aos nossos segredos um adeus
They stay in this random hotel
Eles ficam neste hotel aleatório
'Cause we do it so well, yeah
Porque fazemos isso tão bem, sim
No, they'll never tell
Não, eles nunca vão descobrir
Wish our secrets farewell
Desejamos aos nossos segredos um adeus
They stay in this random hotel
Eles ficam neste hotel aleatório
I keep a lot of secrets to myself
Guardo muchos secretos para mí mismo
My parents think I'm honest, not like everyone else
Mis padres piensan que soy honesto, no como todos los demás
Like they could catch me in a lie, they say they're able to tell
Como si pudieran atraparme en una mentira, dicen que pueden darse cuenta
But I'm partying with my friends at some random hotel
Pero estoy de fiesta con mis amigos en algún hotel al azar
And sneaking out the window on a Sunday night
Y escapo por la ventana un domingo por la noche
I'd do it on a Friday, but that's obvious, I
Lo haría un viernes, pero eso es obvio, yo
Don't wanna lose my trust, but I do it so well
No quiero perder mi confianza, pero lo hago tan bien
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel
Porque estoy de fiesta con mis amigos en algún hotel al azar
Dow-na-na-na-ba-na-now
Dow-na-na-na-ba-na-now
Yeah, it's a little fun, stupid, and like really dumb
Sí, es un poco divertido, estúpido y realmente tonto
Pop six pieces of gum before I get home
Mastico seis chicles antes de llegar a casa
'Cause we do it so well, yeah
Porque lo hacemos tan bien, sí
No, they'll never tell
No, nunca lo dirán
And we're driving a little fast, P.C.H. wastin' my gas
Y estamos conduciendo un poco rápido, P.C.H. gastando mi gasolina
Eating pasta in the back, spilling our minds out
Comiendo pasta en la parte de atrás, desahogando nuestras mentes
Wish our secrets farewell
Deseamos a nuestros secretos adiós
They stay in this random hotel
Se quedan en este hotel al azar
Screaming out songs like there's nobody there
Gritando canciones como si no hubiera nadie allí
We're seventeen and idiots who play truth or dare
Somos diecisiete e idiotas que juegan a verdad o reto
One day I'll write a story that'll sit on a shelf
Algún día escribiré una historia que se quedará en una estantería
About me partying with my friends at some random hotel
Sobre mí de fiesta con mis amigos en algún hotel al azar
And sneaking out the window on a Sunday night
Y escapo por la ventana un domingo por la noche
I'd do it on a Friday, but that's obvious, I
Lo haría un viernes, pero eso es obvio, yo
Don't wanna lose my trust, but I do it so well
No quiero perder mi confianza, pero lo hago tan bien
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel
Porque estoy de fiesta con mis amigos en algún hotel al azar
Dow-na-na-na-ba-na-now
Dow-na-na-na-ba-na-now
Yeah, it's a little fun, stupid, and like really dumb
Sí, es un poco divertido, estúpido y realmente tonto
Pop six pieces of gum before I get home
Mastico seis chicles antes de llegar a casa
'Cause we do it so well, yeah
Porque lo hacemos tan bien, sí
No, they'll never tell
No, nunca lo dirán
And we're driving a little fast, P.C.H. wastin' my gas
Y estamos conduciendo un poco rápido, P.C.H. gastando mi gasolina
Eating pasta in the back, spilling our minds out
Comiendo pasta en la parte de atrás, desahogando nuestras mentes
Wish our secrets farewell
Deseamos a nuestros secretos adiós
They stay in this random hotel
Se quedan en este hotel al azar
'Cause we do it so well, yeah
Porque lo hacemos tan bien, sí
No, they'll never tell
No, nunca lo dirán
Wish our secrets farewell
Deseamos a nuestros secretos adiós
They stay in this random hotel
Se quedan en este hotel al azar
I keep a lot of secrets to myself
Ich behalte viele Geheimnisse für mich
My parents think I'm honest, not like everyone else
Meine Eltern denken, ich bin ehrlich, nicht wie alle anderen
Like they could catch me in a lie, they say they're able to tell
Als könnten sie mich bei einer Lüge erwischen, sie sagen, sie könnten es erkennen
But I'm partying with my friends at some random hotel
Aber ich feiere mit meinen Freunden in irgendeinem zufälligen Hotel
And sneaking out the window on a Sunday night
Und schleiche am Sonntagabend aus dem Fenster
I'd do it on a Friday, but that's obvious, I
Ich würde es an einem Freitag tun, aber das ist offensichtlich, ich
Don't wanna lose my trust, but I do it so well
Will mein Vertrauen nicht verlieren, aber ich mache es so gut
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel
Denn ich feiere mit meinen Freunden in irgendeinem zufälligen Hotel
Dow-na-na-na-ba-na-now
Dow-na-na-na-ba-na-now
Yeah, it's a little fun, stupid, and like really dumb
Ja, es macht ein bisschen Spaß, ist dumm und wirklich dumm
Pop six pieces of gum before I get home
Kau sechs Stücke Kaugummi, bevor ich nach Hause komme
'Cause we do it so well, yeah
Denn wir machen es so gut, ja
No, they'll never tell
Nein, sie werden es nie erfahren
And we're driving a little fast, P.C.H. wastin' my gas
Und wir fahren ein bisschen schnell, P.C.H. verschwendet mein Benzin
Eating pasta in the back, spilling our minds out
Essen Pasta im Hintergrund, lassen unsere Gedanken freien Lauf
Wish our secrets farewell
Wünschen unseren Geheimnissen Lebewohl
They stay in this random hotel
Sie bleiben in diesem zufälligen Hotel
Screaming out songs like there's nobody there
Wir schreien Lieder heraus, als ob niemand da wäre
We're seventeen and idiots who play truth or dare
Wir sind siebzehn und Idioten, die Wahrheit oder Pflicht spielen
One day I'll write a story that'll sit on a shelf
Eines Tages werde ich eine Geschichte schreiben, die auf einem Regal steht
About me partying with my friends at some random hotel
Über mich, wie ich mit meinen Freunden in irgendeinem zufälligen Hotel feiere
And sneaking out the window on a Sunday night
Und am Sonntagabend aus dem Fenster schleiche
I'd do it on a Friday, but that's obvious, I
Ich würde es an einem Freitag tun, aber das ist offensichtlich, ich
Don't wanna lose my trust, but I do it so well
Will mein Vertrauen nicht verlieren, aber ich mache es so gut
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel
Denn ich feiere mit meinen Freunden in irgendeinem zufälligen Hotel
Dow-na-na-na-ba-na-now
Dow-na-na-na-ba-na-now
Yeah, it's a little fun, stupid, and like really dumb
Ja, es macht ein bisschen Spaß, ist dumm und wirklich dumm
Pop six pieces of gum before I get home
Kau sechs Stücke Kaugummi, bevor ich nach Hause komme
'Cause we do it so well, yeah
Denn wir machen es so gut, ja
No, they'll never tell
Nein, sie werden es nie erfahren
And we're driving a little fast, P.C.H. wastin' my gas
Und wir fahren ein bisschen schnell, P.C.H. verschwendet mein Benzin
Eating pasta in the back, spilling our minds out
Essen Pasta im Hintergrund, lassen unsere Gedanken freien Lauf
Wish our secrets farewell
Wünschen unseren Geheimnissen Lebewohl
They stay in this random hotel
Sie bleiben in diesem zufälligen Hotel
'Cause we do it so well, yeah
Denn wir machen es so gut, ja
No, they'll never tell
Nein, sie werden es nie erfahren
Wish our secrets farewell
Wünschen unseren Geheimnissen Lebewohl
They stay in this random hotel
Sie bleiben in diesem zufälligen Hotel
I keep a lot of secrets to myself
Tengo molti segreti per me stesso
My parents think I'm honest, not like everyone else
I miei genitori pensano che io sia onesto, non come tutti gli altri
Like they could catch me in a lie, they say they're able to tell
Come se potessero prendermi in una bugia, dicono di essere in grado di capirlo
But I'm partying with my friends at some random hotel
Ma sto facendo festa con i miei amici in un qualche hotel a caso
And sneaking out the window on a Sunday night
E scappando dalla finestra di una domenica notte
I'd do it on a Friday, but that's obvious, I
Lo farei di venerdì, ma è ovvio, io
Don't wanna lose my trust, but I do it so well
Non voglio perdere la mia fiducia, ma lo faccio così bene
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel
Perché sto facendo festa con i miei amici in un qualche hotel a caso
Dow-na-na-na-ba-na-now
Dow-na-na-na-ba-na-now
Yeah, it's a little fun, stupid, and like really dumb
Sì, è un po' divertente, stupido, e davvero idiota
Pop six pieces of gum before I get home
Mastico sei pezzi di gomma prima di tornare a casa
'Cause we do it so well, yeah
Perché lo facciamo così bene, sì
No, they'll never tell
No, non lo diranno mai
And we're driving a little fast, P.C.H. wastin' my gas
E stiamo guidando un po' veloce, P.C.H. sprecando la mia benzina
Eating pasta in the back, spilling our minds out
Mangiando pasta nel retro, svelando i nostri pensieri
Wish our secrets farewell
Auguriamo ai nostri segreti addio
They stay in this random hotel
Rimangono in questo hotel a caso
Screaming out songs like there's nobody there
Gridando canzoni come se non ci fosse nessuno
We're seventeen and idiots who play truth or dare
Siamo diciassette anni e idioti che giocano a verità o osare
One day I'll write a story that'll sit on a shelf
Un giorno scriverò una storia che si troverà su uno scaffale
About me partying with my friends at some random hotel
Riguardo a me che faccio festa con i miei amici in un qualche hotel a caso
And sneaking out the window on a Sunday night
E scappando dalla finestra di una domenica notte
I'd do it on a Friday, but that's obvious, I
Lo farei di venerdì, ma è ovvio, io
Don't wanna lose my trust, but I do it so well
Non voglio perdere la mia fiducia, ma lo faccio così bene
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel
Perché sto facendo festa con i miei amici in un qualche hotel a caso
Dow-na-na-na-ba-na-now
Dow-na-na-na-ba-na-now
Yeah, it's a little fun, stupid, and like really dumb
Sì, è un po' divertente, stupido, e davvero idiota
Pop six pieces of gum before I get home
Mastico sei pezzi di gomma prima di tornare a casa
'Cause we do it so well, yeah
Perché lo facciamo così bene, sì
No, they'll never tell
No, non lo diranno mai
And we're driving a little fast, P.C.H. wastin' my gas
E stiamo guidando un po' veloce, P.C.H. sprecando la mia benzina
Eating pasta in the back, spilling our minds out
Mangiando pasta nel retro, svelando i nostri pensieri
Wish our secrets farewell
Auguriamo ai nostri segreti addio
They stay in this random hotel
Rimangono in questo hotel a caso
'Cause we do it so well, yeah
Perché lo facciamo così bene, sì
No, they'll never tell
No, non lo diranno mai
Wish our secrets farewell
Auguriamo ai nostri segreti addio
They stay in this random hotel
Rimangono in questo hotel a caso

Curiosités sur la chanson Hotel de Claire Rosinkranz

Quand la chanson “Hotel” a-t-elle été lancée par Claire Rosinkranz?
La chanson Hotel a été lancée en 2021, sur l’album “6 of a Billion”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Claire Rosinkranz

Autres artistes de Pop rock