Notte di Natale

Carlo Scartocci, Claudio Baglioni

Paroles Traduction

Quanto è tardi e qui a casa mia
Lei non chiama più
È un Natale da buttare via
Lei non viene più

Guardo il telefono e penso a lei
Vetri appannati son gli occhi miei
Quanta neve sta venendo giù
Chi la fermerà

La candela è ancora accesa
Presto si consumerà

Dio tu stai nascendo e muoio io
Tu che faresti al posto mio
Ora che perdo pure lei
Ho dato un calcio ai sogni miei

Dio ma che Natale è questo mio
Campane a festa anche per me
Anche per me, anche per me
Se tu mi senti ma perché
Non fai tornare chi non c'è più

Quanta neve sta venendo giù
Piangerà con me

Quanto è tardi e qui a casa mia
Quelle heure est-il et ici chez moi
Lei non chiama più
Elle n'appelle plus
È un Natale da buttare via
C'est un Noël à jeter
Lei non viene più
Elle ne vient plus
Guardo il telefono e penso a lei
Je regarde le téléphone et je pense à elle
Vetri appannati son gli occhi miei
Mes yeux sont embués
Quanta neve sta venendo giù
Combien de neige tombe
Chi la fermerà
Qui l'arrêtera
La candela è ancora accesa
La bougie est toujours allumée
Presto si consumerà
Elle se consumera bientôt
Dio tu stai nascendo e muoio io
Dieu, tu es en train de naître et je meurs
Tu che faresti al posto mio
Que ferais-tu à ma place
Ora che perdo pure lei
Maintenant que je la perds aussi
Ho dato un calcio ai sogni miei
J'ai donné un coup de pied à mes rêves
Dio ma che Natale è questo mio
Dieu, mais quel est ce Noël à moi
Campane a festa anche per me
Des cloches de fête aussi pour moi
Anche per me, anche per me
Aussi pour moi, aussi pour moi
Se tu mi senti ma perché
Si tu m'entends mais pourquoi
Non fai tornare chi non c'è più
Ne fais-tu pas revenir ceux qui ne sont plus là
Quanta neve sta venendo giù
Combien de neige tombe
Piangerà con me
Elle pleurera avec moi
Quanto è tardi e qui a casa mia
Quão tarde é e aqui em minha casa
Lei non chiama più
Ela não liga mais
È un Natale da buttare via
É um Natal para jogar fora
Lei non viene più
Ela não vem mais
Guardo il telefono e penso a lei
Olho para o telefone e penso nela
Vetri appannati son gli occhi miei
Vidros embaçados são meus olhos
Quanta neve sta venendo giù
Quanta neve está caindo
Chi la fermerà
Quem vai pará-la
La candela è ancora accesa
A vela ainda está acesa
Presto si consumerà
Logo se consumirá
Dio tu stai nascendo e muoio io
Deus, você está nascendo e eu estou morrendo
Tu che faresti al posto mio
O que você faria no meu lugar
Ora che perdo pure lei
Agora que estou perdendo ela também
Ho dato un calcio ai sogni miei
Chutei meus sonhos
Dio ma che Natale è questo mio
Deus, que tipo de Natal é este meu
Campane a festa anche per me
Sinos de festa também para mim
Anche per me, anche per me
Também para mim, também para mim
Se tu mi senti ma perché
Se você me ouve, por que
Non fai tornare chi non c'è più
Não traz de volta quem não está mais aqui
Quanta neve sta venendo giù
Quanta neve está caindo
Piangerà con me
Chorará comigo
Quanto è tardi e qui a casa mia
How late it is here at my house
Lei non chiama più
She doesn't call anymore
È un Natale da buttare via
It's a Christmas to throw away
Lei non viene più
She doesn't come anymore
Guardo il telefono e penso a lei
I look at the phone and think of her
Vetri appannati son gli occhi miei
Fogged up are my eyes
Quanta neve sta venendo giù
How much snow is coming down
Chi la fermerà
Who will stop it
La candela è ancora accesa
The candle is still lit
Presto si consumerà
Soon it will burn out
Dio tu stai nascendo e muoio io
God, you are being born and I am dying
Tu che faresti al posto mio
What would you do in my place
Ora che perdo pure lei
Now that I'm also losing her
Ho dato un calcio ai sogni miei
I've kicked my dreams away
Dio ma che Natale è questo mio
God, but what kind of Christmas is this of mine
Campane a festa anche per me
Festive bells for me too
Anche per me, anche per me
For me too, for me too
Se tu mi senti ma perché
If you hear me, why
Non fai tornare chi non c'è più
Don't you bring back who is no longer here
Quanta neve sta venendo giù
How much snow is coming down
Piangerà con me
It will cry with me
Quanto è tardi e qui a casa mia
¿Qué tan tarde es y aquí en mi casa
Lei non chiama più
Ella ya no llama
È un Natale da buttare via
Es una Navidad para tirar
Lei non viene più
Ella ya no viene
Guardo il telefono e penso a lei
Miro el teléfono y pienso en ella
Vetri appannati son gli occhi miei
Mis ojos están empañados
Quanta neve sta venendo giù
Cuánta nieve está cayendo
Chi la fermerà
¿Quién la detendrá?
La candela è ancora accesa
La vela todavía está encendida
Presto si consumerà
Pronto se consumirá
Dio tu stai nascendo e muoio io
Dios, tú estás naciendo y yo estoy muriendo
Tu che faresti al posto mio
¿Qué harías tú en mi lugar?
Ora che perdo pure lei
Ahora que también la estoy perdiendo
Ho dato un calcio ai sogni miei
He pateado mis sueños
Dio ma che Natale è questo mio
Dios, pero qué Navidad es esta mía
Campane a festa anche per me
Campanas de fiesta también para mí
Anche per me, anche per me
También para mí, también para mí
Se tu mi senti ma perché
Si me escuchas, ¿por qué?
Non fai tornare chi non c'è più
No haces que vuelva quien ya no está
Quanta neve sta venendo giù
Cuánta nieve está cayendo
Piangerà con me
Llorará conmigo
Quanto è tardi e qui a casa mia
Wie spät ist es und hier in meinem Haus
Lei non chiama più
Sie ruft nicht mehr an
È un Natale da buttare via
Es ist ein Weihnachten zum Wegwerfen
Lei non viene più
Sie kommt nicht mehr
Guardo il telefono e penso a lei
Ich schaue auf das Telefon und denke an sie
Vetri appannati son gli occhi miei
Beschlagene Fenster sind meine Augen
Quanta neve sta venendo giù
Wie viel Schnee fällt gerade
Chi la fermerà
Wer wird ihn stoppen
La candela è ancora accesa
Die Kerze brennt noch
Presto si consumerà
Bald wird sie verbraucht sein
Dio tu stai nascendo e muoio io
Gott, du wirst geboren und ich sterbe
Tu che faresti al posto mio
Was würdest du an meiner Stelle tun
Ora che perdo pure lei
Jetzt, wo ich auch sie verliere
Ho dato un calcio ai sogni miei
Ich habe meine Träume weggetreten
Dio ma che Natale è questo mio
Gott, aber was für ein Weihnachten ist das meine
Campane a festa anche per me
Festglocken auch für mich
Anche per me, anche per me
Auch für mich, auch für mich
Se tu mi senti ma perché
Wenn du mich hörst, warum
Non fai tornare chi non c'è più
Bringst du nicht zurück, wer nicht mehr da ist
Quanta neve sta venendo giù
Wie viel Schnee fällt gerade
Piangerà con me
Er wird mit mir weinen
Quanto è tardi e qui a casa mia
Seberapa larut ini dan di rumahku
Lei non chiama più
Dia tidak lagi menelepon
È un Natale da buttare via
Ini adalah Natal yang harus dibuang
Lei non viene più
Dia tidak lagi datang
Guardo il telefono e penso a lei
Aku melihat telepon dan memikirkan dia
Vetri appannati son gli occhi miei
Mataku kabur seperti kaca yang mengembun
Quanta neve sta venendo giù
Berapa banyak salju yang turun
Chi la fermerà
Siapa yang akan menghentikannya
La candela è ancora accesa
Lilin masih menyala
Presto si consumerà
Segera akan habis
Dio tu stai nascendo e muoio io
Tuhan, Engkau sedang lahir dan aku sedang mati
Tu che faresti al posto mio
Apa yang akan Engkau lakukan di posisiku
Ora che perdo pure lei
Sekarang aku juga kehilangan dia
Ho dato un calcio ai sogni miei
Aku telah menendang mimpi-mimpiku
Dio ma che Natale è questo mio
Tuhan, apa ini Natal milikku
Campane a festa anche per me
Lonceng merayakan juga untukku
Anche per me, anche per me
Juga untukku, juga untukku
Se tu mi senti ma perché
Jika Engkau mendengarku, mengapa
Non fai tornare chi non c'è più
Engkau tidak membawa kembali yang sudah tiada
Quanta neve sta venendo giù
Berapa banyak salju yang turun
Piangerà con me
Akan menangis bersamaku
Quanto è tardi e qui a casa mia
เท่าไหร่ที่มันสายแล้ว และที่บ้านของฉันที่นี่
Lei non chiama più
เธอไม่โทรมาอีกแล้ว
È un Natale da buttare via
นี่คือคริสต์มาสที่ควรทิ้งไป
Lei non viene più
เธอไม่มาอีกแล้ว
Guardo il telefono e penso a lei
ฉันมองโทรศัพท์และคิดถึงเธอ
Vetri appannati son gli occhi miei
ตาของฉันเป็นกระจกที่ซีด
Quanta neve sta venendo giù
มีหิมะลงมาเยอะแค่ไหน
Chi la fermerà
ใครจะหยุดมันได้
La candela è ancora accesa
เทียนยังคงสว่างอยู่
Presto si consumerà
เร็วๆ นี้มันจะหมดไป
Dio tu stai nascendo e muoio io
พระเจ้า คุณกำลังเกิดขึ้นและฉันกำลังตาย
Tu che faresti al posto mio
คุณจะทำอะไรถ้าอยู่ในที่ฉัน
Ora che perdo pure lei
ตอนนี้ที่ฉันกำลังสูญเสียเธอ
Ho dato un calcio ai sogni miei
ฉันได้เตะฝันของฉันไปแล้ว
Dio ma che Natale è questo mio
พระเจ้า แต่นี่คือคริสต์มาสแบบไหนของฉัน
Campane a festa anche per me
ระฆังเทศกาลสำหรับฉันด้วย
Anche per me, anche per me
สำหรับฉันด้วย, สำหรับฉันด้วย
Se tu mi senti ma perché
ถ้าคุณได้ยินฉัน แต่ทำไม
Non fai tornare chi non c'è più
คุณไม่ทำให้คนที่ไม่อยู่กลับมา
Quanta neve sta venendo giù
มีหิมะลงมาเยอะแค่ไหน
Piangerà con me
มันจะร้องไห้กับฉัน
Quanto è tardi e qui a casa mia
多晚了,在我家这里
Lei non chiama più
她不再打电话
È un Natale da buttare via
这是一个要扔掉的圣诞节
Lei non viene più
她不再来了
Guardo il telefono e penso a lei
我看着电话,想着她
Vetri appannati son gli occhi miei
我的眼睛像雾气般模糊
Quanta neve sta venendo giù
下了多少雪
Chi la fermerà
谁会停止它
La candela è ancora accesa
蜡烛还在燃烧
Presto si consumerà
很快就会燃尽
Dio tu stai nascendo e muoio io
上帝,你正在诞生,我正在死去
Tu che faresti al posto mio
如果你在我的位置,你会做什么
Ora che perdo pure lei
现在我甚至失去了她
Ho dato un calcio ai sogni miei
我放弃了我的梦想
Dio ma che Natale è questo mio
上帝,这是我的什么样的圣诞节
Campane a festa anche per me
对我也有庆祝的钟声
Anche per me, anche per me
对我也有,对我也有
Se tu mi senti ma perché
如果你听到我,为什么
Non fai tornare chi non c'è più
不让那个不再存在的人回来
Quanta neve sta venendo giù
下了多少雪
Piangerà con me
会和我一起哭泣

Curiosités sur la chanson Notte di Natale de Claudio Baglioni

Sur quels albums la chanson “Notte di Natale” a-t-elle été lancée par Claudio Baglioni?
Claudio Baglioni a lancé la chanson sur les albums “Claudio Baglioni” en 1970, “Un Cantastorie dei Nostri Giorni” en 1971, “Un cantastorie dei giorni nostri” en 1971, “Tutti Qui : Collezione dal 1967 al 2005” en 2005, et “50- Al Centro” en 2018.
Qui a composé la chanson “Notte di Natale” de Claudio Baglioni?
La chanson “Notte di Natale” de Claudio Baglioni a été composée par Carlo Scartocci, Claudio Baglioni.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Claudio Baglioni

Autres artistes de Romantic