Belle France

CLAUDIO RUCCOLO, FRANCK AUTHIE, GILLES DORN, JONATHAN BONZANI, JULIEN FUCHS, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, XAVIER ZEMB

Paroles Traduction

(?)
Je vous présente mademoiselle lumière
Ses effluves matinales
L'odeur d'un corps magistral
La manivelle a cassé
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Métamorphosez moi
Je suis dingue de toi

Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
Belle France

Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Oh ma belle France

Son ignorance (?)
La ronde est belle
Mademoiselle de verre
Ces ordures sentimentales
La peur d'une proie carcérale
La manivelle a cassé
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été

Métamorphosez moi
Et la tristesse sera

Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
Belle France

Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Oh

La manivelle a cassé
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Métamorphosez moi
Et la tristesse sera

Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes

Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Oh

Ma belle France
Ma belle France

(?)
(?)
Je vous présente mademoiselle lumière
Apresento-lhe a senhorita luz
Ses effluves matinales
Seus eflúvios matinais
L'odeur d'un corps magistral
O cheiro de um corpo magistral
La manivelle a cassé
A manivela quebrou
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Não vou mais provar os cheiros do verão
Métamorphosez moi
Metamorfoseie-me
Je suis dingue de toi
Estou louco por você
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Você minha bela, você minha doce, você minha senhorita
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Você minha rainha, você a única que carrega o peso de nossas lágrimas
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
Você minha bela, você minha doce, você minha oh
Belle France
Bela França
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Você conhece essa garota oh de vestido branco
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Você conhece essa garota hein aquela que dança
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Você conhece essa garota oh esta noite eu desisto
Oh ma belle France
Oh minha bela França
Son ignorance (?)
Sua ignorância (?)
La ronde est belle
A roda é bela
Mademoiselle de verre
Senhorita de vidro
Ces ordures sentimentales
Esses sentimentos de lixo
La peur d'une proie carcérale
O medo de uma presa carcerária
La manivelle a cassé
A manivela quebrou
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Não vou mais provar os cheiros do verão
Métamorphosez moi
Metamorfoseie-me
Et la tristesse sera
E a tristeza será
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Você minha bela, você minha doce, você minha senhorita
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Você minha rainha, você a única que carrega o peso de nossas lágrimas
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
Você minha bela, você minha doce, você minha oh
Belle France
Bela França
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Você conhece essa garota oh de vestido branco
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Você conhece essa garota hein aquela que dança
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Você conhece essa garota oh esta noite eu desisto
Oh
Oh
La manivelle a cassé
A manivela quebrou
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Não vou mais provar os cheiros do verão
Métamorphosez moi
Metamorfoseie-me
Et la tristesse sera
E a tristeza será
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Você minha bela, você minha doce, você minha senhorita
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Você minha rainha, você a única que carrega o peso de nossas lágrimas
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Você conhece essa garota oh de vestido branco
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Você conhece essa garota hein aquela que dança
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Você conhece essa garota oh esta noite eu desisto
Oh
Oh
Ma belle France
Minha bela França
Ma belle France
Minha bela França
(?)
(?)
Je vous présente mademoiselle lumière
I introduce you to Miss Light
Ses effluves matinales
Her morning scents
L'odeur d'un corps magistral
The smell of a majestic body
La manivelle a cassé
The crank has broken
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
I will no longer taste the smells of summer
Métamorphosez moi
Transform me
Je suis dingue de toi
I am crazy about you
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
You my beauty, you my sweet, you my miss
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
You my queen, you the only one who carries the weight of our tears
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
You my beauty, you my sweet, you my oh
Belle France
Beautiful France
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Do you know this girl oh in the white dress
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Do you know this girl hey the one who dances
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Do you know this girl oh tonight I falter
Oh ma belle France
Oh my beautiful France
Son ignorance (?)
Her ignorance (?)
La ronde est belle
The round is beautiful
Mademoiselle de verre
Miss Glass
Ces ordures sentimentales
These sentimental garbage
La peur d'une proie carcérale
The fear of a prison prey
La manivelle a cassé
The crank has broken
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
I will no longer taste the smells of summer
Métamorphosez moi
Transform me
Et la tristesse sera
And the sadness will be
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
You my beauty, you my sweet, you my miss
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
You my queen, you the only one who carries the weight of our tears
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
You my beauty, you my sweet, you my oh
Belle France
Beautiful France
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Do you know this girl oh in the white dress
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Do you know this girl hey the one who dances
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Do you know this girl oh tonight I falter
Oh
Oh
La manivelle a cassé
The crank has broken
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
I will no longer taste the smells of summer
Métamorphosez moi
Transform me
Et la tristesse sera
And the sadness will be
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
You my beauty, you my sweet, you my miss
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
You my queen, you the only one who carries the weight of our tears
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Do you know this girl oh in the white dress
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Do you know this girl hey the one who dances
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Do you know this girl oh tonight I falter
Oh
Oh
Ma belle France
My beautiful France
Ma belle France
My beautiful France
(?)
(?)
Je vous présente mademoiselle lumière
Te presento a la señorita luz
Ses effluves matinales
Sus efluvios matutinos
L'odeur d'un corps magistral
El olor de un cuerpo magistral
La manivelle a cassé
La manivela se rompió
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Ya no probaré los olores del verano
Métamorphosez moi
Transfórmame
Je suis dingue de toi
Estoy loco por ti
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Tú mi bella, tú mi dulce, tú mi señorita
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Tú mi reina, tú la única que lleva el peso de nuestras lágrimas
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
Tú mi bella, tú mi dulce, tú mi oh
Belle France
Hermosa Francia
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
¿Conoces a esa chica oh con el vestido blanco?
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
¿Conoces a esa chica eh la que baila?
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
¿Conoces a esa chica oh esta noche flaqueo?
Oh ma belle France
Oh mi hermosa Francia
Son ignorance (?)
Su ignorancia (?)
La ronde est belle
La ronda es hermosa
Mademoiselle de verre
Señorita de cristal
Ces ordures sentimentales
Estos desechos sentimentales
La peur d'une proie carcérale
El miedo de una presa carcelaria
La manivelle a cassé
La manivela se rompió
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Ya no probaré los olores del verano
Métamorphosez moi
Transfórmame
Et la tristesse sera
Y la tristeza será
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Tú mi bella, tú mi dulce, tú mi señorita
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Tú mi reina, tú la única que lleva el peso de nuestras lágrimas
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
Tú mi bella, tú mi dulce, tú mi oh
Belle France
Hermosa Francia
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
¿Conoces a esa chica oh con el vestido blanco?
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
¿Conoces a esa chica eh la que baila?
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
¿Conoces a esa chica oh esta noche flaqueo?
Oh
Oh
La manivelle a cassé
La manivela se rompió
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Ya no probaré los olores del verano
Métamorphosez moi
Transfórmame
Et la tristesse sera
Y la tristeza será
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Tú mi bella, tú mi dulce, tú mi señorita
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Tú mi reina, tú la única que lleva el peso de nuestras lágrimas
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
¿Conoces a esa chica oh con el vestido blanco?
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
¿Conoces a esa chica eh la que baila?
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
¿Conoces a esa chica oh esta noche flaqueo?
Oh
Oh
Ma belle France
Mi hermosa Francia
Ma belle France
Mi hermosa Francia
(?)
(?)
Je vous présente mademoiselle lumière
Ich stelle Ihnen Fräulein Licht vor
Ses effluves matinales
Ihre morgendlichen Düfte
L'odeur d'un corps magistral
Der Geruch eines majestätischen Körpers
La manivelle a cassé
Die Kurbel ist gebrochen
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Ich werde den Geruch des Sommers nicht mehr kosten
Métamorphosez moi
Verwandelt mich
Je suis dingue de toi
Ich bin verrückt nach dir
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Du meine Schöne, du meine Süße, du meine Miss
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Du meine Königin, du die einzige, die das Gewicht unserer Tränen trägt
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
Du meine Schöne, du meine Süße, du meine oh
Belle France
Schönes Frankreich
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Kennst du dieses Mädchen oh im weißen Kleid
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Kennst du dieses Mädchen hey das tanzt
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Kennst du dieses Mädchen oh heute Abend gebe ich auf
Oh ma belle France
Oh mein schönes Frankreich
Son ignorance (?)
Ihre Unwissenheit (?)
La ronde est belle
Die Runde ist schön
Mademoiselle de verre
Fräulein aus Glas
Ces ordures sentimentales
Diese sentimentalen Abfälle
La peur d'une proie carcérale
Die Angst vor einer gefangenen Beute
La manivelle a cassé
Die Kurbel ist gebrochen
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Ich werde den Geruch des Sommers nicht mehr kosten
Métamorphosez moi
Verwandelt mich
Et la tristesse sera
Und die Traurigkeit wird sein
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Du meine Schöne, du meine Süße, du meine Miss
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Du meine Königin, du die einzige, die das Gewicht unserer Tränen trägt
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
Du meine Schöne, du meine Süße, du meine oh
Belle France
Schönes Frankreich
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Kennst du dieses Mädchen oh im weißen Kleid
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Kennst du dieses Mädchen hey das tanzt
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Kennst du dieses Mädchen oh heute Abend gebe ich auf
Oh
Oh
La manivelle a cassé
Die Kurbel ist gebrochen
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Ich werde den Geruch des Sommers nicht mehr kosten
Métamorphosez moi
Verwandelt mich
Et la tristesse sera
Und die Traurigkeit wird sein
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Du meine Schöne, du meine Süße, du meine Miss
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Du meine Königin, du die einzige, die das Gewicht unserer Tränen trägt
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Kennst du dieses Mädchen oh im weißen Kleid
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Kennst du dieses Mädchen hey das tanzt
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Kennst du dieses Mädchen oh heute Abend gebe ich auf
Oh
Oh
Ma belle France
Mein schönes Frankreich
Ma belle France
Mein schönes Frankreich
(?)
(?)
Je vous présente mademoiselle lumière
Ti presento la signorina luce
Ses effluves matinales
Le sue effusioni mattutine
L'odeur d'un corps magistral
L'odore di un corpo magistrale
La manivelle a cassé
La manovella si è rotta
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Non assaporerò più i profumi dell'estate
Métamorphosez moi
Trasformatemi
Je suis dingue de toi
Sono pazzo di te
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Tu la mia bella, tu la mia dolce, tu la mia miss
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Tu la mia regina, tu l'unica che porta il peso delle nostre lacrime
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
Tu la mia bella, tu la mia dolce, tu la mia oh
Belle France
Bella Francia
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Conosci questa ragazza oh con l'abito bianco
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Conosci questa ragazza eh quella che balla
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Conosci questa ragazza oh stasera cedo
Oh ma belle France
Oh la mia bella Francia
Son ignorance (?)
La sua ignoranza (?)
La ronde est belle
Il giro è bello
Mademoiselle de verre
Signorina di vetro
Ces ordures sentimentales
Questi rifiuti sentimentali
La peur d'une proie carcérale
La paura di una preda carceraria
La manivelle a cassé
La manovella si è rotta
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Non assaporerò più i profumi dell'estate
Métamorphosez moi
Trasformatemi
Et la tristesse sera
E la tristezza sarà
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Tu la mia bella, tu la mia dolce, tu la mia miss
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Tu la mia regina, tu l'unica che porta il peso delle nostre lacrime
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
Tu la mia bella, tu la mia dolce, tu la mia oh
Belle France
Bella Francia
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Conosci questa ragazza oh con l'abito bianco
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Conosci questa ragazza eh quella che balla
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Conosci questa ragazza oh stasera cedo
Oh
Oh
La manivelle a cassé
La manovella si è rotta
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Non assaporerò più i profumi dell'estate
Métamorphosez moi
Trasformatemi
Et la tristesse sera
E la tristezza sarà
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Tu la mia bella, tu la mia dolce, tu la mia miss
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Tu la mia regina, tu l'unica che porta il peso delle nostre lacrime
Connais-tu cette fille oh à la robe blanche
Conosci questa ragazza oh con l'abito bianco
Connais-tu cette fille hé celle qui danse
Conosci questa ragazza eh quella che balla
Connais-tu cette fille oh ce soir je flanche
Conosci questa ragazza oh stasera cedo
Oh
Oh
Ma belle France
La mia bella Francia
Ma belle France
La mia bella Francia

Curiosités sur la chanson Belle France de Claudio Capéo

Quand la chanson “Belle France” a-t-elle été lancée par Claudio Capéo?
La chanson Belle France a été lancée en 2016, sur l’album “Claudio Capéo”.
Qui a composé la chanson “Belle France” de Claudio Capéo?
La chanson “Belle France” de Claudio Capéo a été composée par CLAUDIO RUCCOLO, FRANCK AUTHIE, GILLES DORN, JONATHAN BONZANI, JULIEN FUCHS, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, XAVIER ZEMB.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Claudio Capéo

Autres artistes de French mainstream pop