Mi Medicina

BRUNO NICOLAS FERNANDEZ, DAVID AUGUSTAVE PICANES, JOSE LUIS DE LA PENA MIRA, MARIA JOSE FERNANDEZ CAMPO

Paroles Traduction

CNCO

Son esas ganas de sentirte cerca, al pronunciar tu nombre
Cada segundo que no estás conmigo es una eternidad
Apareciste en mi vida cuando yo estaba perdido
Y me entregaste lo mejor de ti, sin pedir nada más

Se me va la cabeza si dices te quiero
Te bajo la luna, te sueño despierto
Por una caricia sabes que me muero
Y tu mente y la mía, están en sintonía
Eres el motivo que alegra mi vida
Esa melodía que rompe el silencio

Qué está pasando, que esa carita divina
Se ha vuelto mi medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando
Son esos labios, los que me tienen atado
Como un loco enamorado
Sin darme cuenta ya me has conquistado

Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh oh oh oh

Yo necesito tu remedio, porque estoy enfermo
Me sube la fiebre, cuando no tengo tu cuerpo
No se que me pasa, esto es un misterio
Pero se me cura con besitos en el cuello.

Señorita venga aquí
Y deme esa receta que me gusta a mí
Que así convaleciente no puedo vivir
Si no es junto a ti

Se me va la cabeza si dices te quiero
Te bajo la luna, te sueño despierto
Por una caricia, sabes que me muero
Y tu mente y la mía, están en sintonía
Eres el motivo que alegra mi vida
Esa melodía que rompe el silencio

Qué está pasando, que esa carita divina
Se ha vuelto mi medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando
Son esos labios, los que me tienen atado
Como un loco enamorado
Sin darme cuenta ya me has conquistado

Es que me tiene loco, estoy obsesionado
Vivo en un mar de dudas si no estás a mi lado
Por que ella es mi primer amor
Es tan inmenso como el sol
Es tan grande que llena de vida mi corazón

Qué está pasando, que esa carita divina
Se ha vuelto mi medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando (poco a poco yo me estoy sanando)
Son esos labios, los que me tienen atado
Como un loco enamorado
Sin darme cuenta ya me has conquistado

Qué está pasando, que esa carita divina
Se ha vuelto mi medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando
Son esos labios, los que me tienen atado
Como un loco enamorado
Sin darme cuenta ya me has conquistado (Sin darme cuenta ya me has conquistado)

CNCO
CNCO
Son esas ganas de sentirte cerca, al pronunciar tu nombre
Ce sont ces envies de te sentir près, en prononçant ton nom
Cada segundo que no estás conmigo es una eternidad
Chaque seconde que tu n'es pas avec moi est une éternité
Apareciste en mi vida cuando yo estaba perdido
Tu es apparu dans ma vie quand j'étais perdu
Y me entregaste lo mejor de ti, sin pedir nada más
Et tu m'as donné le meilleur de toi, sans rien demander de plus
Se me va la cabeza si dices te quiero
Ma tête tourne si tu dis je t'aime
Te bajo la luna, te sueño despierto
Je te décroche la lune, je rêve éveillé
Por una caricia sabes que me muero
Pour une caresse tu sais que je meurs
Y tu mente y la mía, están en sintonía
Et ton esprit et le mien, sont en harmonie
Eres el motivo que alegra mi vida
Tu es la raison qui illumine ma vie
Esa melodía que rompe el silencio
Cette mélodie qui brise le silence
Qué está pasando, que esa carita divina
Qu'est-ce qui se passe, que ce visage divin
Se ha vuelto mi medicina
Est devenu ma médecine
Y poco a poco yo me estoy sanando
Et peu à peu je me soigne
Son esos labios, los que me tienen atado
Ce sont ces lèvres, qui me tiennent lié
Como un loco enamorado
Comme un fou amoureux
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Sans m'en rendre compte tu m'as déjà conquis
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh oh oh oh
Woah oh oh oh oh
Yo necesito tu remedio, porque estoy enfermo
J'ai besoin de ton remède, parce que je suis malade
Me sube la fiebre, cuando no tengo tu cuerpo
La fièvre monte, quand je n'ai pas ton corps
No se que me pasa, esto es un misterio
Je ne sais pas ce qui m'arrive, c'est un mystère
Pero se me cura con besitos en el cuello.
Mais ça se soigne avec des bisous dans le cou.
Señorita venga aquí
Mademoiselle, venez ici
Y deme esa receta que me gusta a mí
Et donnez-moi cette recette que j'aime
Que así convaleciente no puedo vivir
Je ne peux pas vivre ainsi convalescent
Si no es junto a ti
Si ce n'est pas à tes côtés
Se me va la cabeza si dices te quiero
Ma tête tourne si tu dis je t'aime
Te bajo la luna, te sueño despierto
Je te décroche la lune, je rêve éveillé
Por una caricia, sabes que me muero
Pour une caresse, tu sais que je meurs
Y tu mente y la mía, están en sintonía
Et ton esprit et le mien, sont en harmonie
Eres el motivo que alegra mi vida
Tu es la raison qui illumine ma vie
Esa melodía que rompe el silencio
Cette mélodie qui brise le silence
Qué está pasando, que esa carita divina
Qu'est-ce qui se passe, que ce visage divin
Se ha vuelto mi medicina
Est devenu ma médecine
Y poco a poco yo me estoy sanando
Et peu à peu je me soigne
Son esos labios, los que me tienen atado
Ce sont ces lèvres, qui me tiennent lié
Como un loco enamorado
Comme un fou amoureux
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Sans m'en rendre compte tu m'as déjà conquis
Es que me tiene loco, estoy obsesionado
C'est que tu me rends fou, je suis obsédé
Vivo en un mar de dudas si no estás a mi lado
Je vis dans un océan de doutes si tu n'es pas à mes côtés
Por que ella es mi primer amor
Parce qu'elle est mon premier amour
Es tan inmenso como el sol
Aussi immense que le soleil
Es tan grande que llena de vida mi corazón
Aussi grand que cela remplit mon cœur de vie
Qué está pasando, que esa carita divina
Qu'est-ce qui se passe, que ce visage divin
Se ha vuelto mi medicina
Est devenu ma médecine
Y poco a poco yo me estoy sanando (poco a poco yo me estoy sanando)
Et peu à peu je me soigne (peu à peu je me soigne)
Son esos labios, los que me tienen atado
Ce sont ces lèvres, qui me tiennent lié
Como un loco enamorado
Comme un fou amoureux
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Sans m'en rendre compte tu m'as déjà conquis
Qué está pasando, que esa carita divina
Qu'est-ce qui se passe, que ce visage divin
Se ha vuelto mi medicina
Est devenu ma médecine
Y poco a poco yo me estoy sanando
Et peu à peu je me soigne
Son esos labios, los que me tienen atado
Ce sont ces lèvres, qui me tiennent lié
Como un loco enamorado
Comme un fou amoureux
Sin darme cuenta ya me has conquistado (Sin darme cuenta ya me has conquistado)
Sans m'en rendre compte tu m'as déjà conquis (Sans m'en rendre compte tu m'as déjà conquis)
CNCO
CNCO
Son esas ganas de sentirte cerca, al pronunciar tu nombre
São esses desejos de te sentir perto, ao pronunciar o teu nome
Cada segundo que no estás conmigo es una eternidad
Cada segundo que não estás comigo é uma eternidade
Apareciste en mi vida cuando yo estaba perdido
Apareceste na minha vida quando eu estava perdido
Y me entregaste lo mejor de ti, sin pedir nada más
E me entregaste o melhor de ti, sem pedir nada mais
Se me va la cabeza si dices te quiero
Perco a cabeça se dizes que me amas
Te bajo la luna, te sueño despierto
Trago-te a lua, sonho contigo acordado
Por una caricia sabes que me muero
Por um carinho, sabes que morro
Y tu mente y la mía, están en sintonía
E a tua mente e a minha, estão em sintonia
Eres el motivo que alegra mi vida
És o motivo que alegra a minha vida
Esa melodía que rompe el silencio
Essa melodia que quebra o silêncio
Qué está pasando, que esa carita divina
O que está acontecendo, que essa carinha divina
Se ha vuelto mi medicina
Tornou-se a minha medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando
E pouco a pouco eu estou me curando
Son esos labios, los que me tienen atado
São esses lábios, que me têm amarrado
Como un loco enamorado
Como um louco apaixonado
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Sem me dar conta já me conquistaste
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh oh oh oh
Woah oh oh oh oh
Yo necesito tu remedio, porque estoy enfermo
Eu preciso do teu remédio, porque estou doente
Me sube la fiebre, cuando no tengo tu cuerpo
A febre sobe, quando não tenho o teu corpo
No se que me pasa, esto es un misterio
Não sei o que me acontece, isto é um mistério
Pero se me cura con besitos en el cuello.
Mas cura-se com beijinhos no pescoço.
Señorita venga aquí
Senhorita venha aqui
Y deme esa receta que me gusta a mí
E dê-me essa receita que eu gosto
Que así convaleciente no puedo vivir
Que assim convalescente não posso viver
Si no es junto a ti
Se não for ao teu lado
Se me va la cabeza si dices te quiero
Perco a cabeça se dizes que me amas
Te bajo la luna, te sueño despierto
Trago-te a lua, sonho contigo acordado
Por una caricia, sabes que me muero
Por um carinho, sabes que morro
Y tu mente y la mía, están en sintonía
E a tua mente e a minha, estão em sintonia
Eres el motivo que alegra mi vida
És o motivo que alegra a minha vida
Esa melodía que rompe el silencio
Essa melodia que quebra o silêncio
Qué está pasando, que esa carita divina
O que está acontecendo, que essa carinha divina
Se ha vuelto mi medicina
Tornou-se a minha medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando
E pouco a pouco eu estou me curando
Son esos labios, los que me tienen atado
São esses lábios, que me têm amarrado
Como un loco enamorado
Como um louco apaixonado
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Sem me dar conta já me conquistaste
Es que me tiene loco, estoy obsesionado
Estou louco, estou obcecado
Vivo en un mar de dudas si no estás a mi lado
Vivo num mar de dúvidas se não estás ao meu lado
Por que ella es mi primer amor
Porque ela é o meu primeiro amor
Es tan inmenso como el sol
É tão imenso como o sol
Es tan grande que llena de vida mi corazón
É tão grande que enche de vida o meu coração
Qué está pasando, que esa carita divina
O que está acontecendo, que essa carinha divina
Se ha vuelto mi medicina
Tornou-se a minha medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando (poco a poco yo me estoy sanando)
E pouco a pouco eu estou me curando (pouco a pouco eu estou me curando)
Son esos labios, los que me tienen atado
São esses lábios, que me têm amarrado
Como un loco enamorado
Como um louco apaixonado
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Sem me dar conta já me conquistaste
Qué está pasando, que esa carita divina
O que está acontecendo, que essa carinha divina
Se ha vuelto mi medicina
Tornou-se a minha medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando
E pouco a pouco eu estou me curando
Son esos labios, los que me tienen atado
São esses lábios, que me têm amarrado
Como un loco enamorado
Como um louco apaixonado
Sin darme cuenta ya me has conquistado (Sin darme cuenta ya me has conquistado)
Sem me dar conta já me conquistaste (Sem me dar conta já me conquistaste)
CNCO
CNCO
Son esas ganas de sentirte cerca, al pronunciar tu nombre
It's that desire to feel you close, when I say your name
Cada segundo que no estás conmigo es una eternidad
Every second that you're not with me is an eternity
Apareciste en mi vida cuando yo estaba perdido
You appeared in my life when I was lost
Y me entregaste lo mejor de ti, sin pedir nada más
And you gave me the best of you, without asking for anything more
Se me va la cabeza si dices te quiero
My head spins if you say you love me
Te bajo la luna, te sueño despierto
I bring down the moon for you, I dream of you awake
Por una caricia sabes que me muero
For a caress, you know I would die
Y tu mente y la mía, están en sintonía
And your mind and mine, are in sync
Eres el motivo que alegra mi vida
You are the reason that brightens my life
Esa melodía que rompe el silencio
That melody that breaks the silence
Qué está pasando, que esa carita divina
What's happening, that divine little face
Se ha vuelto mi medicina
Has become my medicine
Y poco a poco yo me estoy sanando
And little by little I am healing
Son esos labios, los que me tienen atado
It's those lips, the ones that have me tied
Como un loco enamorado
Like a crazy lover
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Without realizing it, you have already conquered me
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh oh oh oh
Woah oh oh oh oh
Yo necesito tu remedio, porque estoy enfermo
I need your remedy, because I'm sick
Me sube la fiebre, cuando no tengo tu cuerpo
My fever rises, when I don't have your body
No se que me pasa, esto es un misterio
I don't know what's happening to me, it's a mystery
Pero se me cura con besitos en el cuello.
But it's cured with little kisses on the neck.
Señorita venga aquí
Miss, come here
Y deme esa receta que me gusta a mí
And give me that recipe that I like
Que así convaleciente no puedo vivir
I can't live like this, convalescent
Si no es junto a ti
If it's not next to you
Se me va la cabeza si dices te quiero
My head spins if you say you love me
Te bajo la luna, te sueño despierto
I bring down the moon for you, I dream of you awake
Por una caricia, sabes que me muero
For a caress, you know I would die
Y tu mente y la mía, están en sintonía
And your mind and mine, are in sync
Eres el motivo que alegra mi vida
You are the reason that brightens my life
Esa melodía que rompe el silencio
That melody that breaks the silence
Qué está pasando, que esa carita divina
What's happening, that divine little face
Se ha vuelto mi medicina
Has become my medicine
Y poco a poco yo me estoy sanando
And little by little I am healing
Son esos labios, los que me tienen atado
It's those lips, the ones that have me tied
Como un loco enamorado
Like a crazy lover
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Without realizing it, you have already conquered me
Es que me tiene loco, estoy obsesionado
It's that you have me crazy, I'm obsessed
Vivo en un mar de dudas si no estás a mi lado
I live in a sea of doubts if you're not by my side
Por que ella es mi primer amor
Because she is my first love
Es tan inmenso como el sol
It's as immense as the sun
Es tan grande que llena de vida mi corazón
It's so big that it fills my heart with life
Qué está pasando, que esa carita divina
What's happening, that divine little face
Se ha vuelto mi medicina
Has become my medicine
Y poco a poco yo me estoy sanando (poco a poco yo me estoy sanando)
And little by little I am healing (little by little I am healing)
Son esos labios, los que me tienen atado
It's those lips, the ones that have me tied
Como un loco enamorado
Like a crazy lover
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Without realizing it, you have already conquered me
Qué está pasando, que esa carita divina
What's happening, that divine little face
Se ha vuelto mi medicina
Has become my medicine
Y poco a poco yo me estoy sanando
And little by little I am healing
Son esos labios, los que me tienen atado
It's those lips, the ones that have me tied
Como un loco enamorado
Like a crazy lover
Sin darme cuenta ya me has conquistado (Sin darme cuenta ya me has conquistado)
Without realizing it, you have already conquered me (Without realizing it, you have already conquered me)
CNCO
CNCO
Son esas ganas de sentirte cerca, al pronunciar tu nombre
Es ist dieses Verlangen, dich nahe zu fühlen, wenn ich deinen Namen ausspreche
Cada segundo que no estás conmigo es una eternidad
Jede Sekunde, in der du nicht bei mir bist, ist eine Ewigkeit
Apareciste en mi vida cuando yo estaba perdido
Du bist in mein Leben getreten, als ich verloren war
Y me entregaste lo mejor de ti, sin pedir nada más
Und du hast mir das Beste von dir gegeben, ohne etwas anderes zu verlangen
Se me va la cabeza si dices te quiero
Mir dreht sich der Kopf, wenn du sagst, dass du mich liebst
Te bajo la luna, te sueño despierto
Ich hole dir den Mond, ich träume von dir, wenn ich wach bin
Por una caricia sabes que me muero
Für eine Berührung weißt du, dass ich sterben würde
Y tu mente y la mía, están en sintonía
Und dein Geist und meiner sind im Einklang
Eres el motivo que alegra mi vida
Du bist der Grund, der mein Leben erfreut
Esa melodía que rompe el silencio
Diese Melodie, die die Stille bricht
Qué está pasando, que esa carita divina
Was passiert, dass dieses göttliche Gesicht
Se ha vuelto mi medicina
Meine Medizin geworden ist
Y poco a poco yo me estoy sanando
Und nach und nach heile ich
Son esos labios, los que me tienen atado
Es sind diese Lippen, die mich gefesselt haben
Como un loco enamorado
Wie ein verrückt Verliebter
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Ohne es zu merken, hast du mich schon erobert
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh oh oh oh
Woah oh oh oh oh
Yo necesito tu remedio, porque estoy enfermo
Ich brauche dein Heilmittel, weil ich krank bin
Me sube la fiebre, cuando no tengo tu cuerpo
Das Fieber steigt, wenn ich deinen Körper nicht habe
No se que me pasa, esto es un misterio
Ich weiß nicht, was mit mir los ist, es ist ein Rätsel
Pero se me cura con besitos en el cuello.
Aber es heilt mit Küssen im Nacken.
Señorita venga aquí
Fräulein, komm her
Y deme esa receta que me gusta a mí
Und gib mir das Rezept, das ich mag
Que así convaleciente no puedo vivir
So krank kann ich nicht leben
Si no es junto a ti
Wenn es nicht neben dir ist
Se me va la cabeza si dices te quiero
Mir dreht sich der Kopf, wenn du sagst, dass du mich liebst
Te bajo la luna, te sueño despierto
Ich hole dir den Mond, ich träume von dir, wenn ich wach bin
Por una caricia, sabes que me muero
Für eine Berührung weißt du, dass ich sterben würde
Y tu mente y la mía, están en sintonía
Und dein Geist und meiner sind im Einklang
Eres el motivo que alegra mi vida
Du bist der Grund, der mein Leben erfreut
Esa melodía que rompe el silencio
Diese Melodie, die die Stille bricht
Qué está pasando, que esa carita divina
Was passiert, dass dieses göttliche Gesicht
Se ha vuelto mi medicina
Meine Medizin geworden ist
Y poco a poco yo me estoy sanando
Und nach und nach heile ich
Son esos labios, los que me tienen atado
Es sind diese Lippen, die mich gefesselt haben
Como un loco enamorado
Wie ein verrückt Verliebter
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Ohne es zu merken, hast du mich schon erobert
Es que me tiene loco, estoy obsesionado
Es ist so, dass ich verrückt bin, ich bin besessen
Vivo en un mar de dudas si no estás a mi lado
Ich lebe in einem Meer von Zweifeln, wenn du nicht an meiner Seite bist
Por que ella es mi primer amor
Denn sie ist meine erste Liebe
Es tan inmenso como el sol
Es ist so immens wie die Sonne
Es tan grande que llena de vida mi corazón
Es ist so groß, dass es mein Herz mit Leben füllt
Qué está pasando, que esa carita divina
Was passiert, dass dieses göttliche Gesicht
Se ha vuelto mi medicina
Meine Medizin geworden ist
Y poco a poco yo me estoy sanando (poco a poco yo me estoy sanando)
Und nach und nach heile ich (nach und nach heile ich)
Son esos labios, los que me tienen atado
Es sind diese Lippen, die mich gefesselt haben
Como un loco enamorado
Wie ein verrückt Verliebter
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Ohne es zu merken, hast du mich schon erobert
Qué está pasando, que esa carita divina
Was passiert, dass dieses göttliche Gesicht
Se ha vuelto mi medicina
Meine Medizin geworden ist
Y poco a poco yo me estoy sanando
Und nach und nach heile ich
Son esos labios, los que me tienen atado
Es sind diese Lippen, die mich gefesselt haben
Como un loco enamorado
Wie ein verrückt Verliebter
Sin darme cuenta ya me has conquistado (Sin darme cuenta ya me has conquistado)
Ohne es zu merken, hast du mich schon erobert (Ohne es zu merken, hast du mich schon erobert)
CNCO
CNCO
Son esas ganas de sentirte cerca, al pronunciar tu nombre
Sono quelle voglie di sentirti vicino, nel pronunciare il tuo nome
Cada segundo que no estás conmigo es una eternidad
Ogni secondo che non sei con me è un'eternità
Apareciste en mi vida cuando yo estaba perdido
Sei apparso nella mia vita quando ero perso
Y me entregaste lo mejor de ti, sin pedir nada más
E mi hai dato il meglio di te, senza chiedere nulla di più
Se me va la cabeza si dices te quiero
Mi gira la testa se dici ti amo
Te bajo la luna, te sueño despierto
Ti porto la luna, ti sogno sveglio
Por una caricia sabes que me muero
Per una carezza sai che morirei
Y tu mente y la mía, están en sintonía
E la tua mente e la mia, sono in sintonia
Eres el motivo que alegra mi vida
Sei il motivo che allieta la mia vita
Esa melodía que rompe el silencio
Quella melodia che rompe il silenzio
Qué está pasando, que esa carita divina
Cosa sta succedendo, che quel visino divino
Se ha vuelto mi medicina
È diventato la mia medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando
E poco a poco mi sto curando
Son esos labios, los que me tienen atado
Sono quelle labbra, che mi tengono legato
Como un loco enamorado
Come un pazzo innamorato
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Senza rendermene conto mi hai già conquistato
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh, woah oh
Woah oh oh oh oh
Woah oh oh oh oh
Yo necesito tu remedio, porque estoy enfermo
Ho bisogno del tuo rimedio, perché sono malato
Me sube la fiebre, cuando no tengo tu cuerpo
Mi sale la febbre, quando non ho il tuo corpo
No se que me pasa, esto es un misterio
Non so cosa mi succede, è un mistero
Pero se me cura con besitos en el cuello.
Ma si cura con baci sul collo.
Señorita venga aquí
Signorina vieni qui
Y deme esa receta que me gusta a mí
E dammi quella ricetta che mi piace a me
Que así convaleciente no puedo vivir
Così convalescente non posso vivere
Si no es junto a ti
Se non è accanto a te
Se me va la cabeza si dices te quiero
Mi gira la testa se dici ti amo
Te bajo la luna, te sueño despierto
Ti porto la luna, ti sogno sveglio
Por una caricia, sabes que me muero
Per una carezza, sai che morirei
Y tu mente y la mía, están en sintonía
E la tua mente e la mia, sono in sintonia
Eres el motivo que alegra mi vida
Sei il motivo che allieta la mia vita
Esa melodía que rompe el silencio
Quella melodia che rompe il silenzio
Qué está pasando, que esa carita divina
Cosa sta succedendo, che quel visino divino
Se ha vuelto mi medicina
È diventato la mia medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando
E poco a poco mi sto curando
Son esos labios, los que me tienen atado
Sono quelle labbra, che mi tengono legato
Como un loco enamorado
Come un pazzo innamorato
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Senza rendermene conto mi hai già conquistato
Es que me tiene loco, estoy obsesionado
Mi rende pazzo, sono ossessionato
Vivo en un mar de dudas si no estás a mi lado
Vivo in un mare di dubbi se non sei al mio fianco
Por que ella es mi primer amor
Perché lei è il mio primo amore
Es tan inmenso como el sol
È così immenso come il sole
Es tan grande que llena de vida mi corazón
È così grande che riempie di vita il mio cuore
Qué está pasando, que esa carita divina
Cosa sta succedendo, che quel visino divino
Se ha vuelto mi medicina
È diventato la mia medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando (poco a poco yo me estoy sanando)
E poco a poco mi sto curando (poco a poco mi sto curando)
Son esos labios, los que me tienen atado
Sono quelle labbra, che mi tengono legato
Como un loco enamorado
Come un pazzo innamorato
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Senza rendermene conto mi hai già conquistato
Qué está pasando, que esa carita divina
Cosa sta succedendo, che quel visino divino
Se ha vuelto mi medicina
È diventato la mia medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando
E poco a poco mi sto curando
Son esos labios, los que me tienen atado
Sono quelle labbra, che mi tengono legato
Como un loco enamorado
Come un pazzo innamorato
Sin darme cuenta ya me has conquistado (Sin darme cuenta ya me has conquistado)
Senza rendermene conto mi hai già conquistato (Senza rendermene conto mi hai già conquistato)

Curiosités sur la chanson Mi Medicina de CNCO

Quand la chanson “Mi Medicina” a-t-elle été lancée par CNCO?
La chanson Mi Medicina a été lancée en 2018, sur l’album “CNCO”.
Qui a composé la chanson “Mi Medicina” de CNCO?
La chanson “Mi Medicina” de CNCO a été composée par BRUNO NICOLAS FERNANDEZ, DAVID AUGUSTAVE PICANES, JOSE LUIS DE LA PENA MIRA, MARIA JOSE FERNANDEZ CAMPO.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] CNCO

Autres artistes de Reggaeton