Siamo Morti Insieme

Silvano Albanese, Stefano Ceri, Riccardo Sinigallia

Paroles Traduction

Ho le tasche vuote come le persone
Ho le tasche piene ed ho come l'impressione che
Lei ancora mi vuole ma siamo luna e sole
La mia musica vola ma se la spegni muore
La mia penna dipinge con un solo colore
E di nero si tinge ogni storia che muore
Siamo morti io e te, ti ricordi o no?
Sei più forte di me, o forse no

Non scordarti di me, siamo morti insieme
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Non scordarti però che anche se non ci sto

Ricordati di me, siamo morti insieme
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Non scordarti però che anche se non ci sto
Siamo morti insieme

Pioggia nelle pupille e liquore nel frigo
Puoi trovartene mille con il cuore nel frigo
E alle volte per essere buoni non basta neanche essere forti
Come noi che per essere buoni dobbiamo essere morti

Non scordarti di me, siamo morti insieme
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Non scordarti però che anche se non ci sto

Ricordati di me, siamo morti insieme
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Questo mondo lo so non c'ha voluto bene
Non scordarti però che anche se non ci sto
Siamo morti insieme

Non importa io dove sarò, né tu dove sarai
I miei angoli bui non finiscono mai
I tuoi angoli bui li conosco lo sai
Ti dimenticherò, mi dimenticherai

Ricordati di me, siamo morti insieme
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Non scordarti però che anche se non ci sto

Ricordati di me, siamo morti insieme
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Questo mondo lo so non c'ha voluto bene
Non scordarti però che anche se non ci sto
Siamo morti insieme

Ho le tasche vuote come le persone
J'ai les poches vides comme les gens
Ho le tasche piene ed ho come l'impressione che
J'ai les poches pleines et j'ai l'impression que
Lei ancora mi vuole ma siamo luna e sole
Elle me veut encore mais nous sommes la lune et le soleil
La mia musica vola ma se la spegni muore
Ma musique vole mais si tu l'éteins, elle meurt
La mia penna dipinge con un solo colore
Mon stylo peint avec une seule couleur
E di nero si tinge ogni storia che muore
Et chaque histoire qui meurt se teinte de noir
Siamo morti io e te, ti ricordi o no?
Nous sommes morts, toi et moi, te souviens-tu ou non ?
Sei più forte di me, o forse no
Tu es plus forte que moi, ou peut-être pas
Non scordarti di me, siamo morti insieme
Ne m'oublie pas, nous sommes morts ensemble
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
J'ai quelque chose de toi, tu as quelque chose de moi qui m'appartient
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Ce monde, je le sais, ne nous a pas voulu de bien
Non scordarti però che anche se non ci sto
Mais n'oublie pas que même si je ne suis pas là
Ricordati di me, siamo morti insieme
Souviens-toi de moi, nous sommes morts ensemble
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
J'ai quelque chose de toi, tu as quelque chose de moi qui m'appartient
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Ce monde, je le sais, ne nous a pas voulu de bien
Non scordarti però che anche se non ci sto
Mais n'oublie pas que même si je ne suis pas là
Siamo morti insieme
Nous sommes morts ensemble
Pioggia nelle pupille e liquore nel frigo
Pluie dans les pupilles et alcool dans le frigo
Puoi trovartene mille con il cuore nel frigo
Tu peux en trouver mille avec le cœur dans le frigo
E alle volte per essere buoni non basta neanche essere forti
Et parfois, pour être bon, il ne suffit pas d'être fort
Come noi che per essere buoni dobbiamo essere morti
Comme nous qui pour être bons devons être morts
Non scordarti di me, siamo morti insieme
Ne m'oublie pas, nous sommes morts ensemble
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
J'ai quelque chose de toi, tu as quelque chose de moi qui m'appartient
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Ce monde, je le sais, ne nous a pas voulu de bien
Non scordarti però che anche se non ci sto
Mais n'oublie pas que même si je ne suis pas là
Ricordati di me, siamo morti insieme
Souviens-toi de moi, nous sommes morts ensemble
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
J'ai quelque chose de toi, tu as quelque chose de moi qui m'appartient
Questo mondo lo so non c'ha voluto bene
Ce monde, je le sais, ne nous a pas voulu de bien
Non scordarti però che anche se non ci sto
Mais n'oublie pas que même si je ne suis pas là
Siamo morti insieme
Nous sommes morts ensemble
Non importa io dove sarò, né tu dove sarai
Peu importe où je serai, ni où tu seras
I miei angoli bui non finiscono mai
Mes coins sombres ne finissent jamais
I tuoi angoli bui li conosco lo sai
Je connais tes coins sombres, tu le sais
Ti dimenticherò, mi dimenticherai
Tu m'oublieras, tu m'oublieras
Ricordati di me, siamo morti insieme
Souviens-toi de moi, nous sommes morts ensemble
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
J'ai quelque chose de toi, tu as quelque chose de moi qui m'appartient
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Ce monde, je le sais, ne nous a pas voulu de bien
Non scordarti però che anche se non ci sto
Mais n'oublie pas que même si je ne suis pas là
Ricordati di me, siamo morti insieme
Souviens-toi de moi, nous sommes morts ensemble
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
J'ai quelque chose de toi, tu as quelque chose de moi qui m'appartient
Questo mondo lo so non c'ha voluto bene
Ce monde, je le sais, ne nous a pas voulu de bien
Non scordarti però che anche se non ci sto
Mais n'oublie pas que même si je ne suis pas là
Siamo morti insieme
Nous sommes morts ensemble
Ho le tasche vuote come le persone
Tenho os bolsos vazios como as pessoas
Ho le tasche piene ed ho come l'impressione che
Tenho os bolsos cheios e tenho a impressão de que
Lei ancora mi vuole ma siamo luna e sole
Ela ainda me quer, mas somos lua e sol
La mia musica vola ma se la spegni muore
Minha música voa, mas se você a desliga, ela morre
La mia penna dipinge con un solo colore
Minha caneta pinta com uma única cor
E di nero si tinge ogni storia che muore
E de preto se tinge cada história que morre
Siamo morti io e te, ti ricordi o no?
Nós morremos, eu e você, você se lembra ou não?
Sei più forte di me, o forse no
Você é mais forte do que eu, ou talvez não
Non scordarti di me, siamo morti insieme
Não se esqueça de mim, morremos juntos
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Eu tenho algo de você, você tem algo de mim que me pertence
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Este mundo, eu sei, não nos quis bem
Non scordarti però che anche se non ci sto
Mas não se esqueça que mesmo que eu não esteja lá
Ricordati di me, siamo morti insieme
Lembre-se de mim, morremos juntos
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Eu tenho algo de você, você tem algo de mim que me pertence
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Este mundo, eu sei, não nos quis bem
Non scordarti però che anche se non ci sto
Mas não se esqueça que mesmo que eu não esteja lá
Siamo morti insieme
Nós morremos juntos
Pioggia nelle pupille e liquore nel frigo
Chuva nas pupilas e licor na geladeira
Puoi trovartene mille con il cuore nel frigo
Você pode encontrar milhares com o coração na geladeira
E alle volte per essere buoni non basta neanche essere forti
E às vezes para ser bom, nem mesmo ser forte é suficiente
Come noi che per essere buoni dobbiamo essere morti
Como nós que para sermos bons temos que estar mortos
Non scordarti di me, siamo morti insieme
Não se esqueça de mim, morremos juntos
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Eu tenho algo de você, você tem algo de mim que me pertence
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Este mundo, eu sei, não nos quis bem
Non scordarti però che anche se non ci sto
Mas não se esqueça que mesmo que eu não esteja lá
Ricordati di me, siamo morti insieme
Lembre-se de mim, morremos juntos
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Eu tenho algo de você, você tem algo de mim que me pertence
Questo mondo lo so non c'ha voluto bene
Este mundo, eu sei, não nos quis bem
Non scordarti però che anche se non ci sto
Mas não se esqueça que mesmo que eu não esteja lá
Siamo morti insieme
Nós morremos juntos
Non importa io dove sarò, né tu dove sarai
Não importa onde eu estarei, nem onde você estará
I miei angoli bui non finiscono mai
Meus cantos escuros nunca acabam
I tuoi angoli bui li conosco lo sai
Eu conheço seus cantos escuros, você sabe
Ti dimenticherò, mi dimenticherai
Eu vou te esquecer, você vai me esquecer
Ricordati di me, siamo morti insieme
Lembre-se de mim, morremos juntos
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Eu tenho algo de você, você tem algo de mim que me pertence
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Este mundo, eu sei, não nos quis bem
Non scordarti però che anche se non ci sto
Mas não se esqueça que mesmo que eu não esteja lá
Ricordati di me, siamo morti insieme
Lembre-se de mim, morremos juntos
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Eu tenho algo de você, você tem algo de mim que me pertence
Questo mondo lo so non c'ha voluto bene
Este mundo, eu sei, não nos quis bem
Non scordarti però che anche se non ci sto
Mas não se esqueça que mesmo que eu não esteja lá
Siamo morti insieme
Nós morremos juntos
Ho le tasche vuote come le persone
I have empty pockets like people
Ho le tasche piene ed ho come l'impressione che
I have full pockets and I have the impression that
Lei ancora mi vuole ma siamo luna e sole
She still wants me but we are moon and sun
La mia musica vola ma se la spegni muore
My music flies but if you turn it off it dies
La mia penna dipinge con un solo colore
My pen paints with only one color
E di nero si tinge ogni storia che muore
And every dying story is tinged with black
Siamo morti io e te, ti ricordi o no?
We are dead, you and I, do you remember or not?
Sei più forte di me, o forse no
You are stronger than me, or maybe not
Non scordarti di me, siamo morti insieme
Don't forget about me, we died together
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
I have something of you, you have something of me that belongs to me
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
I know this world, it didn't love us
Non scordarti però che anche se non ci sto
But don't forget that even if I'm not there
Ricordati di me, siamo morti insieme
Remember me, we died together
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
I have something of you, you have something of me that belongs to me
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
I know this world, it didn't love us
Non scordarti però che anche se non ci sto
But don't forget that even if I'm not there
Siamo morti insieme
We died together
Pioggia nelle pupille e liquore nel frigo
Rain in the pupils and liquor in the fridge
Puoi trovartene mille con il cuore nel frigo
You can find a thousand with a heart in the fridge
E alle volte per essere buoni non basta neanche essere forti
And sometimes to be good, even being strong is not enough
Come noi che per essere buoni dobbiamo essere morti
Like us, to be good we have to be dead
Non scordarti di me, siamo morti insieme
Don't forget about me, we died together
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
I have something of you, you have something of me that belongs to me
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
I know this world, it didn't love us
Non scordarti però che anche se non ci sto
But don't forget that even if I'm not there
Ricordati di me, siamo morti insieme
Remember me, we died together
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
I have something of you, you have something of me that belongs to me
Questo mondo lo so non c'ha voluto bene
I know this world, it didn't love us
Non scordarti però che anche se non ci sto
But don't forget that even if I'm not there
Siamo morti insieme
We died together
Non importa io dove sarò, né tu dove sarai
It doesn't matter where I will be, nor where you will be
I miei angoli bui non finiscono mai
My dark corners never end
I tuoi angoli bui li conosco lo sai
I know your dark corners, you know
Ti dimenticherò, mi dimenticherai
I will forget you, you will forget me
Ricordati di me, siamo morti insieme
Remember me, we died together
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
I have something of you, you have something of me that belongs to me
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
I know this world, it didn't love us
Non scordarti però che anche se non ci sto
But don't forget that even if I'm not there
Ricordati di me, siamo morti insieme
Remember me, we died together
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
I have something of you, you have something of me that belongs to me
Questo mondo lo so non c'ha voluto bene
I know this world, it didn't love us
Non scordarti però che anche se non ci sto
But don't forget that even if I'm not there
Siamo morti insieme
We died together
Ho le tasche vuote come le persone
Tengo los bolsillos vacíos como las personas
Ho le tasche piene ed ho come l'impressione che
Tengo los bolsillos llenos y tengo la impresión de que
Lei ancora mi vuole ma siamo luna e sole
Ella todavía me quiere pero somos luna y sol
La mia musica vola ma se la spegni muore
Mi música vuela pero si la apagas muere
La mia penna dipinge con un solo colore
Mi pluma pinta con un solo color
E di nero si tinge ogni storia che muore
Y de negro se tiñe cada historia que muere
Siamo morti io e te, ti ricordi o no?
Estamos muertos tú y yo, ¿te acuerdas o no?
Sei più forte di me, o forse no
Eres más fuerte que yo, o tal vez no
Non scordarti di me, siamo morti insieme
No te olvides de mí, morimos juntos
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Tengo algo de ti, tienes algo de mí que me pertenece
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Este mundo lo sé, no nos ha querido bien
Non scordarti però che anche se non ci sto
Pero no te olvides de que aunque no esté
Ricordati di me, siamo morti insieme
Recuérdame, morimos juntos
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Tengo algo de ti, tienes algo de mí que me pertenece
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Este mundo lo sé, no nos ha querido bien
Non scordarti però che anche se non ci sto
Pero no te olvides de que aunque no esté
Siamo morti insieme
Morimos juntos
Pioggia nelle pupille e liquore nel frigo
Lluvia en las pupilas y licor en la nevera
Puoi trovartene mille con il cuore nel frigo
Puedes encontrar mil con el corazón en la nevera
E alle volte per essere buoni non basta neanche essere forti
Y a veces para ser buenos no basta con ser fuertes
Come noi che per essere buoni dobbiamo essere morti
Como nosotros que para ser buenos debemos estar muertos
Non scordarti di me, siamo morti insieme
No te olvides de mí, morimos juntos
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Tengo algo de ti, tienes algo de mí que me pertenece
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Este mundo lo sé, no nos ha querido bien
Non scordarti però che anche se non ci sto
Pero no te olvides de que aunque no esté
Ricordati di me, siamo morti insieme
Recuérdame, morimos juntos
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Tengo algo de ti, tienes algo de mí que me pertenece
Questo mondo lo so non c'ha voluto bene
Este mundo lo sé, no nos ha querido bien
Non scordarti però che anche se non ci sto
Pero no te olvides de que aunque no esté
Siamo morti insieme
Morimos juntos
Non importa io dove sarò, né tu dove sarai
No importa dónde estaré, ni dónde estarás
I miei angoli bui non finiscono mai
Mis rincones oscuros nunca terminan
I tuoi angoli bui li conosco lo sai
Conozco tus rincones oscuros, lo sabes
Ti dimenticherò, mi dimenticherai
Te olvidaré, me olvidarás
Ricordati di me, siamo morti insieme
Recuérdame, morimos juntos
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Tengo algo de ti, tienes algo de mí que me pertenece
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Este mundo lo sé, no nos ha querido bien
Non scordarti però che anche se non ci sto
Pero no te olvides de que aunque no esté
Ricordati di me, siamo morti insieme
Recuérdame, morimos juntos
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Tengo algo de ti, tienes algo de mí que me pertenece
Questo mondo lo so non c'ha voluto bene
Este mundo lo sé, no nos ha querido bien
Non scordarti però che anche se non ci sto
Pero no te olvides de que aunque no esté
Siamo morti insieme
Morimos juntos
Ho le tasche vuote come le persone
Ich habe leere Taschen wie die Menschen
Ho le tasche piene ed ho come l'impressione che
Ich habe volle Taschen und habe das Gefühl, dass
Lei ancora mi vuole ma siamo luna e sole
Sie will mich immer noch, aber wir sind Mond und Sonne
La mia musica vola ma se la spegni muore
Meine Musik fliegt, aber wenn du sie ausschaltest, stirbt sie
La mia penna dipinge con un solo colore
Mein Stift malt mit nur einer Farbe
E di nero si tinge ogni storia che muore
Und jede sterbende Geschichte färbt sich schwarz
Siamo morti io e te, ti ricordi o no?
Wir sind gestorben, du und ich, erinnerst du dich oder nicht?
Sei più forte di me, o forse no
Du bist stärker als ich, oder vielleicht nicht
Non scordarti di me, siamo morti insieme
Vergiss mich nicht, wir sind zusammen gestorben
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Ich habe etwas von dir, du hast etwas von mir, das mir gehört
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Diese Welt, ich weiß, hat uns nicht gut behandelt
Non scordarti però che anche se non ci sto
Vergiss aber nicht, dass auch wenn ich nicht da bin
Ricordati di me, siamo morti insieme
Erinnere dich an mich, wir sind zusammen gestorben
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Ich habe etwas von dir, du hast etwas von mir, das mir gehört
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Diese Welt, ich weiß, hat uns nicht gut behandelt
Non scordarti però che anche se non ci sto
Vergiss aber nicht, dass auch wenn ich nicht da bin
Siamo morti insieme
Wir sind zusammen gestorben
Pioggia nelle pupille e liquore nel frigo
Regen in den Pupillen und Alkohol im Kühlschrank
Puoi trovartene mille con il cuore nel frigo
Du kannst tausend finden mit dem Herzen im Kühlschrank
E alle volte per essere buoni non basta neanche essere forti
Und manchmal reicht es nicht aus, stark zu sein, um gut zu sein
Come noi che per essere buoni dobbiamo essere morti
Wie wir, die wir gut sein müssen, müssen wir tot sein
Non scordarti di me, siamo morti insieme
Vergiss mich nicht, wir sind zusammen gestorben
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Ich habe etwas von dir, du hast etwas von mir, das mir gehört
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Diese Welt, ich weiß, hat uns nicht gut behandelt
Non scordarti però che anche se non ci sto
Vergiss aber nicht, dass auch wenn ich nicht da bin
Ricordati di me, siamo morti insieme
Erinnere dich an mich, wir sind zusammen gestorben
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Ich habe etwas von dir, du hast etwas von mir, das mir gehört
Questo mondo lo so non c'ha voluto bene
Diese Welt, ich weiß, hat uns nicht gut behandelt
Non scordarti però che anche se non ci sto
Vergiss aber nicht, dass auch wenn ich nicht da bin
Siamo morti insieme
Wir sind zusammen gestorben
Non importa io dove sarò, né tu dove sarai
Es ist egal, wo ich sein werde, oder wo du sein wirst
I miei angoli bui non finiscono mai
Meine dunklen Ecken enden nie
I tuoi angoli bui li conosco lo sai
Ich kenne deine dunklen Ecken, du weißt es
Ti dimenticherò, mi dimenticherai
Du wirst mich vergessen, du wirst mich vergessen
Ricordati di me, siamo morti insieme
Erinnere dich an mich, wir sind zusammen gestorben
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Ich habe etwas von dir, du hast etwas von mir, das mir gehört
Questo mondo lo so, non c'ha voluto bene
Diese Welt, ich weiß, hat uns nicht gut behandelt
Non scordarti però che anche se non ci sto
Vergiss aber nicht, dass auch wenn ich nicht da bin
Ricordati di me, siamo morti insieme
Erinnere dich an mich, wir sind zusammen gestorben
Io ho qualcosa di te, tu hai qualcosa di me che m'appartiene
Ich habe etwas von dir, du hast etwas von mir, das mir gehört
Questo mondo lo so non c'ha voluto bene
Diese Welt, ich weiß, hat uns nicht gut behandelt
Non scordarti però che anche se non ci sto
Vergiss aber nicht, dass auch wenn ich nicht da bin
Siamo morti insieme
Wir sind zusammen gestorben

Curiosités sur la chanson Siamo Morti Insieme de Coez

Quand la chanson “Siamo Morti Insieme” a-t-elle été lancée par Coez?
La chanson Siamo Morti Insieme a été lancée en 2013, sur l’album “Non Erano Fiori”.
Qui a composé la chanson “Siamo Morti Insieme” de Coez?
La chanson “Siamo Morti Insieme” de Coez a été composée par Silvano Albanese, Stefano Ceri, Riccardo Sinigallia.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Coez

Autres artistes de Pop-rap