You only pass through my city
Every once in a million seconds, on a broken clock
Yet we talk like we're living
Only miles, only minutes from another
Just around the block
As I stare at my screen
Shining blue and green
All alone in a coffee shop
I can't help but imagine
What maybe could've happened
If you weren't just an online love
"Sometimes I say hi and he like doesn't answer"
"I think he's just, think he's just going through something"
Delete
You only pass through my city
Tu ne fais que passer dans ma ville
Every once in a million seconds, on a broken clock
Toutes les millions de secondes, sur une horloge cassée
Yet we talk like we're living
Pourtant, nous parlons comme si nous vivions
Only miles, only minutes from another
À seulement quelques kilomètres, quelques minutes l'un de l'autre
Just around the block
Juste au coin de la rue
As I stare at my screen
Alors que je fixe mon écran
Shining blue and green
Brillant en bleu et vert
All alone in a coffee shop
Tout seul dans un café
I can't help but imagine
Je ne peux m'empêcher d'imaginer
What maybe could've happened
Ce qui aurait pu se passer
If you weren't just an online love
Si tu n'étais pas juste un amour en ligne
"Sometimes I say hi and he like doesn't answer"
"Parfois je dis bonjour et il ne répond pas"
"I think he's just, think he's just going through something"
"Je pense qu'il traverse juste, qu'il traverse juste quelque chose"
Delete
Supprimer
You only pass through my city
Você apenas passa pela minha cidade
Every once in a million seconds, on a broken clock
A cada milhão de segundos, em um relógio quebrado
Yet we talk like we're living
No entanto, conversamos como se estivéssemos vivendo
Only miles, only minutes from another
Apenas milhas, apenas minutos de outro
Just around the block
Logo ali na esquina
As I stare at my screen
Enquanto eu olho para a minha tela
Shining blue and green
Brilhando azul e verde
All alone in a coffee shop
Sozinho em uma cafeteria
I can't help but imagine
Não posso deixar de imaginar
What maybe could've happened
O que talvez poderia ter acontecido
If you weren't just an online love
Se você não fosse apenas um amor online
"Sometimes I say hi and he like doesn't answer"
"Às vezes eu digo oi e ele tipo não responde"
"I think he's just, think he's just going through something"
"Acho que ele está apenas, acho que ele está apenas passando por algo"
Delete
Excluir
You only pass through my city
Solo pasas por mi ciudad
Every once in a million seconds, on a broken clock
Cada millón de segundos, en un reloj roto
Yet we talk like we're living
Sin embargo, hablamos como si estuviéramos viviendo
Only miles, only minutes from another
A solo millas, a solo minutos de otro
Just around the block
Justo a la vuelta de la esquina
As I stare at my screen
Mientras miro mi pantalla
Shining blue and green
Brillando en azul y verde
All alone in a coffee shop
Todo solo en una cafetería
I can't help but imagine
No puedo evitar imaginar
What maybe could've happened
Lo que tal vez podría haber sucedido
If you weren't just an online love
Si no fueras solo un amor en línea
"Sometimes I say hi and he like doesn't answer"
"A veces le digo hola y él no responde"
"I think he's just, think he's just going through something"
"Creo que él solo, creo que solo está pasando por algo"
Delete
Eliminar
You only pass through my city
Du kommst nur durch meine Stadt
Every once in a million seconds, on a broken clock
Alle paar Millionen Sekunden, auf einer kaputten Uhr
Yet we talk like we're living
Und doch reden wir, als würden wir leben
Only miles, only minutes from another
Nur Meilen, nur Minuten von einem anderen entfernt
Just around the block
Gleich um die Ecke
As I stare at my screen
Während ich auf meinen Bildschirm starre
Shining blue and green
Leuchtend blau und grün
All alone in a coffee shop
Ganz alleine in einem Café
I can't help but imagine
Ich kann nicht anders, als mir vorzustellen
What maybe could've happened
Was vielleicht hätte passieren können
If you weren't just an online love
Wenn du nicht nur eine Online-Liebe wärst
"Sometimes I say hi and he like doesn't answer"
„Manchmal sage ich hallo und er antwortet nicht“
"I think he's just, think he's just going through something"
„Ich denke, er durchlebt gerade etwas“
Delete
Löschen
You only pass through my city
Passi solo attraverso la mia città
Every once in a million seconds, on a broken clock
Ogni tanto, in un milione di secondi, su un orologio rotto
Yet we talk like we're living
Eppure parliamo come se vivessimo
Only miles, only minutes from another
A solo pochi chilometri, solo pochi minuti l'uno dall'altro
Just around the block
Proprio dietro l'angolo
As I stare at my screen
Mentre fisso il mio schermo
Shining blue and green
Che brilla di blu e verde
All alone in a coffee shop
Tutto solo in un bar
I can't help but imagine
Non posso fare a meno di immaginare
What maybe could've happened
Cosa sarebbe potuto succedere
If you weren't just an online love
Se non fossi stato solo un amore online
"Sometimes I say hi and he like doesn't answer"
"A volte dico ciao e lui tipo non risponde"
"I think he's just, think he's just going through something"
"Credo che stia solo, credo che stia solo passando un brutto momento"
Delete
Cancella
[Verse]
Du kommer kun gennem min by
En gang hvert millioner sekund på et ødelagt ur
Stadig snakker vi som om vi lever
Kun mil, kun minutter fra en anden bare rundt om blokken
Mens jeg stirrer på min skærm, skinnende blå og grøn
Helt alene i en kaffebutik
Jeg kan ikke lade være med at forestille hvad der måske kunne være sket
Hvis vi ikke kun er online kærlighed
[Outro]
Nogle gange siger jeg “Hej” og han, sådan, svarer ikke
Måske, okay, måske er han bare i dårligt humør
Jeg tror han bare, jeg tror bare han går igennem noget
(Slet)