Troupeau bleu

Alain Mion

Paroles Traduction

Lueur dans le ciels vert d'éclairs et troublant
Couche-toi dans la terre, respire le vent
Plonge dans la rivière des infinis blancs
Tes yeux bleus grands ouverts pour apeurer le temps

Comme une lueur de nuages s'envolant
Comme un troupeau bleu qui joue en volant
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
La route les serpentent comme le temps

Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
Comme Ève et Adam, comme ton sang
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Comme s'envolant, le goéland, oui

Comme une lueur de nuages s'envolant
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant

Comme une lueur de nuages s'envolant
Comme un troupeau bleu, qui brûle en grognant
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
La route les serpentent comme le temps

Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
Comme Eve et Adam, comme ton sang
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Comme s'envolant, le goéland, oui

Comme une lueur de nuages s'envolant
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant

Lueur dans le ciels vert d'éclairs et troublant
Brilho nos céus verdes de relâmpagos e perturbador
Couche-toi dans la terre, respire le vent
Deite-se na terra, respire o vento
Plonge dans la rivière des infinis blancs
Mergulhe no rio dos infinitos brancos
Tes yeux bleus grands ouverts pour apeurer le temps
Seus olhos azuis bem abertos para assustar o tempo
Comme une lueur de nuages s'envolant
Como um brilho de nuvens voando
Comme un troupeau bleu qui joue en volant
Como um rebanho azul que brinca voando
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
Como o vento sopra, como as crianças sempre brincam
La route les serpentent comme le temps
A estrada serpenteia como o tempo
Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
O mistério enviando em uma poça um líquido branco
Comme Ève et Adam, comme ton sang
Como Eva e Adão, como o seu sangue
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Empurre o seu triste riso de ouro como o amor, punho em dentes cheios
Comme s'envolant, le goéland, oui
Como voando, a gaivota, sim
Comme une lueur de nuages s'envolant
Como um brilho de nuvens voando
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant
Como um rebanho azul, que ruge brincando
Comme une lueur de nuages s'envolant
Como um brilho de nuvens voando
Comme un troupeau bleu, qui brûle en grognant
Como um rebanho azul, que queima rosnando
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
Como o vento sopra, como as crianças sempre brincam
La route les serpentent comme le temps
A estrada serpenteia como o tempo
Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
O mistério enviando em uma poça um líquido branco
Comme Eve et Adam, comme ton sang
Como Eva e Adão, como o seu sangue
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Empurre o seu triste riso de ouro como o amor, punho em dentes cheios
Comme s'envolant, le goéland, oui
Como voando, a gaivota, sim
Comme une lueur de nuages s'envolant
Como um brilho de nuvens voando
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant
Como um rebanho azul, que ruge brincando
Lueur dans le ciels vert d'éclairs et troublant
Glow in the green skies of lightning and disturbing
Couche-toi dans la terre, respire le vent
Lie down in the earth, breathe the wind
Plonge dans la rivière des infinis blancs
Dive into the river of infinite whites
Tes yeux bleus grands ouverts pour apeurer le temps
Your blue eyes wide open to scare time
Comme une lueur de nuages s'envolant
Like a glow of clouds flying away
Comme un troupeau bleu qui joue en volant
Like a blue herd playing in flight
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
As the wind blows, as children always play
La route les serpentent comme le temps
The road snakes them like time
Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
The mystery sending a white liquid into a puddle
Comme Ève et Adam, comme ton sang
Like Eve and Adam, like your blood
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Push your sad golden laugh like love, fist in full teeth
Comme s'envolant, le goéland, oui
Like flying away, the seagull, yes
Comme une lueur de nuages s'envolant
Like a glow of clouds flying away
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant
Like a blue herd, rumbling while playing
Comme une lueur de nuages s'envolant
Like a glow of clouds flying away
Comme un troupeau bleu, qui brûle en grognant
Like a blue herd, burning while growling
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
As the wind blows, as children always play
La route les serpentent comme le temps
The road snakes them like time
Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
The mystery sending a white liquid into a puddle
Comme Eve et Adam, comme ton sang
Like Eve and Adam, like your blood
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Push your sad golden laugh like love, fist in full teeth
Comme s'envolant, le goéland, oui
Like flying away, the seagull, yes
Comme une lueur de nuages s'envolant
Like a glow of clouds flying away
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant
Like a blue herd, rumbling while playing
Lueur dans le ciels vert d'éclairs et troublant
Brillo en el cielo verde de relámpagos y perturbador
Couche-toi dans la terre, respire le vent
Acuéstate en la tierra, respira el viento
Plonge dans la rivière des infinis blancs
Sumérgete en el río de infinitos blancos
Tes yeux bleus grands ouverts pour apeurer le temps
Tus ojos azules bien abiertos para asustar al tiempo
Comme une lueur de nuages s'envolant
Como un brillo de nubes volando
Comme un troupeau bleu qui joue en volant
Como un rebaño azul que juega volando
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
Como sopla el viento, como siempre juegan los niños
La route les serpentent comme le temps
El camino los serpentea como el tiempo
Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
El misterio enviando en un charco un líquido blanco
Comme Ève et Adam, comme ton sang
Como Eva y Adán, como tu sangre
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Empuja tu triste risa de oro como el amor, puño en plenos dientes
Comme s'envolant, le goéland, oui
Como volando, la gaviota, sí
Comme une lueur de nuages s'envolant
Como un brillo de nubes volando
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant
Como un rebaño azul, que ruge jugando
Comme une lueur de nuages s'envolant
Como un brillo de nubes volando
Comme un troupeau bleu, qui brûle en grognant
Como un rebaño azul, que arde gruñendo
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
Como sopla el viento, como siempre juegan los niños
La route les serpentent comme le temps
El camino los serpentea como el tiempo
Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
El misterio enviando en un charco un líquido blanco
Comme Eve et Adam, comme ton sang
Como Eva y Adán, como tu sangre
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Empuja tu triste risa de oro como el amor, puño en plenos dientes
Comme s'envolant, le goéland, oui
Como volando, la gaviota, sí
Comme une lueur de nuages s'envolant
Como un brillo de nubes volando
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant
Como un rebaño azul, que ruge jugando
Lueur dans le ciels vert d'éclairs et troublant
Leuchten im grünen Himmel von Blitzen und beunruhigend
Couche-toi dans la terre, respire le vent
Leg dich auf die Erde, atme den Wind
Plonge dans la rivière des infinis blancs
Tauche ein in den Fluss der unendlichen Weißen
Tes yeux bleus grands ouverts pour apeurer le temps
Deine blauen Augen weit geöffnet, um die Zeit zu erschrecken
Comme une lueur de nuages s'envolant
Wie ein Leuchten von Wolken, die davonfliegen
Comme un troupeau bleu qui joue en volant
Wie eine blaue Herde, die beim Fliegen spielt
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
Wie der Wind weht, wie Kinder immer spielen
La route les serpentent comme le temps
Die Straße schlängelt sich wie die Zeit
Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
Das Geheimnis sendet in eine Pfütze eine weiße Flüssigkeit
Comme Ève et Adam, comme ton sang
Wie Eva und Adam, wie dein Blut
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Drücke dein trauriges goldenes Lachen aus wie Liebe, Faust in vollen Zähnen
Comme s'envolant, le goéland, oui
Wie der Möwe, die davonfliegt, ja
Comme une lueur de nuages s'envolant
Wie ein Leuchten von Wolken, die davonfliegen
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant
Wie eine blaue Herde, die beim Spielen grummelt
Comme une lueur de nuages s'envolant
Wie ein Leuchten von Wolken, die davonfliegen
Comme un troupeau bleu, qui brûle en grognant
Wie eine blaue Herde, die beim Knurren brennt
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
Wie der Wind weht, wie Kinder immer spielen
La route les serpentent comme le temps
Die Straße schlängelt sich wie die Zeit
Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
Das Geheimnis sendet in eine Pfütze eine weiße Flüssigkeit
Comme Eve et Adam, comme ton sang
Wie Eva und Adam, wie dein Blut
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Drücke dein trauriges goldenes Lachen aus wie Liebe, Faust in vollen Zähnen
Comme s'envolant, le goéland, oui
Wie der Möwe, die davonfliegt, ja
Comme une lueur de nuages s'envolant
Wie ein Leuchten von Wolken, die davonfliegen
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant
Wie eine blaue Herde, die beim Spielen grummelt
Lueur dans le ciels vert d'éclairs et troublant
Bagliore nei cieli verdi di fulmini e inquietante
Couche-toi dans la terre, respire le vent
Distenditi sulla terra, respira il vento
Plonge dans la rivière des infinis blancs
Immergiti nel fiume degli infiniti bianchi
Tes yeux bleus grands ouverts pour apeurer le temps
I tuoi occhi blu spalancati per spaventare il tempo
Comme une lueur de nuages s'envolant
Come un bagliore di nuvole che volano via
Comme un troupeau bleu qui joue en volant
Come un gregge blu che gioca volando
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
Come soffia il vento, come giocano sempre i bambini
La route les serpentent comme le temps
La strada serpeggia come il tempo
Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
Il mistero invia in una pozzanghera un liquido bianco
Comme Ève et Adam, comme ton sang
Come Eva e Adamo, come il tuo sangue
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Spingi il tuo triste riso d'oro come l'amore, pugno a pieni denti
Comme s'envolant, le goéland, oui
Come volando via, il gabbiano, sì
Comme une lueur de nuages s'envolant
Come un bagliore di nuvole che volano via
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant
Come un gregge blu, che ruggisce giocando
Comme une lueur de nuages s'envolant
Come un bagliore di nuvole che volano via
Comme un troupeau bleu, qui brûle en grognant
Come un gregge blu, che brucia ringhiando
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
Come soffia il vento, come giocano sempre i bambini
La route les serpentent comme le temps
La strada serpeggia come il tempo
Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
Il mistero invia in una pozzanghera un liquido bianco
Comme Eve et Adam, comme ton sang
Come Eva e Adamo, come il tuo sangue
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Spingi il tuo triste riso d'oro come l'amore, pugno a pieni denti
Comme s'envolant, le goéland, oui
Come volando via, il gabbiano, sì
Comme une lueur de nuages s'envolant
Come un bagliore di nuvole che volano via
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant
Come un gregge blu, che ruggisce giocando

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Cortex

Autres artistes de Funk