Azul

Flavio Santander, Santiago Ferraz, Gustavo Santander

Paroles Traduction

Fue una mañana que yo te encontré
Cuando la brisa besaba tu dulce piel
Tus ojos tristes que al ver adore
La noche que yo te ame, eh

Azul, cuando en silencio por fin te bese
Azul, sentí muy dentro nacer este amor
Azul, hoy miro al cielo y en ti puedo ver
La estrella que siempre soñé

Azul, y es que este amor es azul como el mar
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Tan puro y tan azul que embriago el corazón

Es que este amor es azul como el mar
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Un manantial azul que me llena de amor

Como el milagro que tanto espere
Eres la niña que siempre busque
Azul, es tu inocencia que quiero entender
Tu príncipe azul yo seré

Azul, es mi locura si estoy junto a ti
Azul, rayo de luna serás para mí
Azul, con la lluvia pintada de azul
Por siempre serás solo tú

Azul, y es que este amor es azul como el mar
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Tan puro y tan azul que embriago el corazón

Es que este amor es azul como el mar
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Un manantial azul que me llena de amor

Azul, y es que este amor es azul como el mar
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Tan puro y tan azul que embriago el corazón

Es que este amor es azul como el mar
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Un manantial azul que me llena de amor

Es que este amor es azul como el mar
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Tan puro y tan azul que embriago el corazón (uh-eh-uh-eh-uh-eh-eh-eh)

Y es que este amor es azul como el mar
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Un manantial azul que me llena de amor

Y es que este amor es azul como el mar
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Tan puro y tan azul que embriago el corazón (uh-eh-ih-eh)

Y es que este amor es azul como el mar
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Un manantial azul que me llena de amor

Fue una mañana que yo te encontré
C'était un matin où je t'ai rencontrée
Cuando la brisa besaba tu dulce piel
Quand la brise embrassait ta douce peau
Tus ojos tristes que al ver adore
Tes yeux tristes que j'ai adorés en les voyant
La noche que yo te ame, eh
La nuit où je t'ai aimée, eh
Azul, cuando en silencio por fin te bese
Bleu, quand en silence je t'ai enfin embrassée
Azul, sentí muy dentro nacer este amor
Bleu, j'ai senti cet amour naître en moi
Azul, hoy miro al cielo y en ti puedo ver
Bleu, aujourd'hui je regarde le ciel et je peux te voir
La estrella que siempre soñé
L'étoile dont j'ai toujours rêvé
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Bleu, et cet amour est bleu comme la mer
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Bleu, comme de ton regard est née mon illusion
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Bleu comme une larme quand il y a pardon
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
Si pur et si bleu qu'il enivre le cœur
Es que este amor es azul como el mar
C'est que cet amour est bleu comme la mer
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Bleu, comme le bleu du ciel est né entre nous deux
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Bleu, comme l'étoile de notre passion
Un manantial azul que me llena de amor
Une source bleue qui me remplit d'amour
Como el milagro que tanto espere
Comme le miracle que j'ai tant attendu
Eres la niña que siempre busque
Tu es la fille que j'ai toujours cherchée
Azul, es tu inocencia que quiero entender
Bleu, c'est ton innocence que je veux comprendre
Tu príncipe azul yo seré
Je serai ton prince bleu
Azul, es mi locura si estoy junto a ti
Bleu, c'est ma folie quand je suis avec toi
Azul, rayo de luna serás para mí
Bleu, tu seras un rayon de lune pour moi
Azul, con la lluvia pintada de azul
Bleu, avec la pluie peinte en bleu
Por siempre serás solo tú
Tu seras toujours la seule
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Bleu, et cet amour est bleu comme la mer
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Bleu, comme de ton regard est née mon illusion
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Bleu comme une larme quand il y a pardon
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
Si pur et si bleu qu'il enivre le cœur
Es que este amor es azul como el mar
C'est que cet amour est bleu comme la mer
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Bleu, comme le bleu du ciel est né entre nous deux
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Bleu, comme l'étoile de notre passion
Un manantial azul que me llena de amor
Une source bleue qui me remplit d'amour
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Bleu, et cet amour est bleu comme la mer
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Bleu, comme de ton regard est née mon illusion
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Bleu comme une larme quand il y a pardon
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
Si pur et si bleu qu'il enivre le cœur
Es que este amor es azul como el mar
C'est que cet amour est bleu comme la mer
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Bleu, comme le bleu du ciel est né entre nous deux
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Bleu, comme l'étoile de notre passion
Un manantial azul que me llena de amor
Une source bleue qui me remplit d'amour
Es que este amor es azul como el mar
C'est que cet amour est bleu comme la mer
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Bleu, comme de ton regard est née mon illusion
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Bleu comme une larme quand il y a pardon
Tan puro y tan azul que embriago el corazón (uh-eh-uh-eh-uh-eh-eh-eh)
Si pur et si bleu qu'il enivre le cœur (uh-eh-uh-eh-uh-eh-eh-eh)
Y es que este amor es azul como el mar
Et cet amour est bleu comme la mer
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Bleu, comme le bleu du ciel est né entre nous deux
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Bleu, comme l'étoile de notre passion
Un manantial azul que me llena de amor
Une source bleue qui me remplit d'amour
Y es que este amor es azul como el mar
Et cet amour est bleu comme la mer
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Bleu, comme de ton regard est née mon illusion
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Bleu comme une larme quand il y a pardon
Tan puro y tan azul que embriago el corazón (uh-eh-ih-eh)
Si pur et si bleu qu'il enivre le cœur (uh-eh-ih-eh)
Y es que este amor es azul como el mar
Et cet amour est bleu comme la mer
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Bleu, comme le bleu du ciel est né entre nous deux
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Bleu, comme l'étoile de notre passion
Un manantial azul que me llena de amor
Une source bleue qui me remplit d'amour
Fue una mañana que yo te encontré
Foi numa manhã que eu te encontrei
Cuando la brisa besaba tu dulce piel
Quando a brisa beijava a tua doce pele
Tus ojos tristes que al ver adore
Teus olhos tristes que ao ver adorei
La noche que yo te ame, eh
A noite que eu te amei, eh
Azul, cuando en silencio por fin te bese
Azul, quando em silêncio finalmente te beijei
Azul, sentí muy dentro nacer este amor
Azul, senti muito dentro nascer este amor
Azul, hoy miro al cielo y en ti puedo ver
Azul, hoje olho para o céu e em ti posso ver
La estrella que siempre soñé
A estrela que sempre sonhei
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Azul, e é que este amor é azul como o mar
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Azul, como da tua mirada nasceu minha ilusão
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Azul como uma lágrima quando há perdão
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
Tão puro e tão azul que embriagou o coração
Es que este amor es azul como el mar
É que este amor é azul como o mar
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Azul, como o azul do céu nasceu entre nós
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Azul, como o lucero de nossa paixão
Un manantial azul que me llena de amor
Uma fonte azul que me enche de amor
Como el milagro que tanto espere
Como o milagre que tanto esperei
Eres la niña que siempre busque
És a menina que sempre procurei
Azul, es tu inocencia que quiero entender
Azul, é a tua inocência que quero entender
Tu príncipe azul yo seré
Teu príncipe azul eu serei
Azul, es mi locura si estoy junto a ti
Azul, é a minha loucura se estou junto a ti
Azul, rayo de luna serás para mí
Azul, raio de lua serás para mim
Azul, con la lluvia pintada de azul
Azul, com a chuva pintada de azul
Por siempre serás solo tú
Para sempre serás só tu
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Azul, e é que este amor é azul como o mar
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Azul, como da tua mirada nasceu minha ilusão
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Azul como uma lágrima quando há perdão
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
Tão puro e tão azul que embriagou o coração
Es que este amor es azul como el mar
É que este amor é azul como o mar
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Azul, como o azul do céu nasceu entre nós
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Azul, como o lucero de nossa paixão
Un manantial azul que me llena de amor
Uma fonte azul que me enche de amor
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Azul, e é que este amor é azul como o mar
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Azul, como da tua mirada nasceu minha ilusão
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Azul como uma lágrima quando há perdão
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
Tão puro e tão azul que embriagou o coração
Es que este amor es azul como el mar
É que este amor é azul como o mar
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Azul, como o azul do céu nasceu entre nós
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Azul, como o lucero de nossa paixão
Un manantial azul que me llena de amor
Uma fonte azul que me enche de amor
Es que este amor es azul como el mar
É que este amor é azul como o mar
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Azul, como da tua mirada nasceu minha ilusão
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Azul como uma lágrima quando há perdão
Tan puro y tan azul que embriago el corazón (uh-eh-uh-eh-uh-eh-eh-eh)
Tão puro e tão azul que embriagou o coração (uh-eh-uh-eh-uh-eh-eh-eh)
Y es que este amor es azul como el mar
E é que este amor é azul como o mar
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Azul, como o azul do céu nasceu entre nós
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Azul, como o lucero de nossa paixão
Un manantial azul que me llena de amor
Uma fonte azul que me enche de amor
Y es que este amor es azul como el mar
E é que este amor é azul como o mar
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Azul, como da tua mirada nasceu minha ilusão
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Azul como uma lágrima quando há perdão
Tan puro y tan azul que embriago el corazón (uh-eh-ih-eh)
Tão puro e tão azul que embriagou o coração (uh-eh-ih-eh)
Y es que este amor es azul como el mar
E é que este amor é azul como o mar
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Azul, como o azul do céu nasceu entre nós
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Azul, como o lucero de nossa paixão
Un manantial azul que me llena de amor
Uma fonte azul que me enche de amor
Fue una mañana que yo te encontré
It was a morning when I found you
Cuando la brisa besaba tu dulce piel
When the breeze kissed your sweet skin
Tus ojos tristes que al ver adore
Your sad eyes that I adored when I saw
La noche que yo te ame, eh
The night that I loved you, eh
Azul, cuando en silencio por fin te bese
Blue, when in silence I finally kissed you
Azul, sentí muy dentro nacer este amor
Blue, I felt this love born deep within
Azul, hoy miro al cielo y en ti puedo ver
Blue, today I look at the sky and in you I can see
La estrella que siempre soñé
The star I always dreamed of
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blue, and this love is blue like the sea
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blue, like from your gaze my illusion was born
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blue like a tear when there is forgiveness
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
So pure and so blue that it intoxicated the heart
Es que este amor es azul como el mar
This love is blue like the sea
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blue, like the blue of the sky was born between us
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blue, like the beacon of our passion
Un manantial azul que me llena de amor
A blue spring that fills me with love
Como el milagro que tanto espere
Like the miracle I've been waiting for
Eres la niña que siempre busque
You are the girl I've always looked for
Azul, es tu inocencia que quiero entender
Blue, is your innocence that I want to understand
Tu príncipe azul yo seré
I will be your blue prince
Azul, es mi locura si estoy junto a ti
Blue, is my madness if I'm with you
Azul, rayo de luna serás para mí
Blue, moonbeam you will be for me
Azul, con la lluvia pintada de azul
Blue, with the rain painted blue
Por siempre serás solo tú
Forever you will be only you
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blue, and this love is blue like the sea
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blue, like from your gaze my illusion was born
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blue like a tear when there is forgiveness
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
So pure and so blue that it intoxicated the heart
Es que este amor es azul como el mar
This love is blue like the sea
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blue, like the blue of the sky was born between us
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blue, like the beacon of our passion
Un manantial azul que me llena de amor
A blue spring that fills me with love
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blue, and this love is blue like the sea
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blue, like from your gaze my illusion was born
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blue like a tear when there is forgiveness
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
So pure and so blue that it intoxicated the heart
Es que este amor es azul como el mar
This love is blue like the sea
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blue, like the blue of the sky was born between us
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blue, like the beacon of our passion
Un manantial azul que me llena de amor
A blue spring that fills me with love
Es que este amor es azul como el mar
This love is blue like the sea
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blue, like from your gaze my illusion was born
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blue like a tear when there is forgiveness
Tan puro y tan azul que embriago el corazón (uh-eh-uh-eh-uh-eh-eh-eh)
So pure and so blue that it intoxicated the heart (uh-eh-uh-eh-uh-eh-eh-eh)
Y es que este amor es azul como el mar
And this love is blue like the sea
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blue, like the blue of the sky was born between us
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blue, like the beacon of our passion
Un manantial azul que me llena de amor
A blue spring that fills me with love
Y es que este amor es azul como el mar
And this love is blue like the sea
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blue, like from your gaze my illusion was born
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blue like a tear when there is forgiveness
Tan puro y tan azul que embriago el corazón (uh-eh-ih-eh)
So pure and so blue that it intoxicated the heart (uh-eh-ih-eh)
Y es que este amor es azul como el mar
And this love is blue like the sea
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blue, like the blue of the sky was born between us
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blue, like the beacon of our passion
Un manantial azul que me llena de amor
A blue spring that fills me with love
Fue una mañana que yo te encontré
Es war ein Morgen, als ich dich fand
Cuando la brisa besaba tu dulce piel
Als die Brise deine süße Haut küsste
Tus ojos tristes que al ver adore
Deine traurigen Augen, die ich beim Anblick verehrte
La noche que yo te ame, eh
Die Nacht, in der ich dich liebte, eh
Azul, cuando en silencio por fin te bese
Blau, als ich dich endlich in Stille küsste
Azul, sentí muy dentro nacer este amor
Blau, ich fühlte diese Liebe tief in mir entstehen
Azul, hoy miro al cielo y en ti puedo ver
Blau, heute schaue ich in den Himmel und kann in dir sehen
La estrella que siempre soñé
Den Stern, von dem ich immer geträumt habe
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blau, und diese Liebe ist blau wie das Meer
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blau, wie aus deinem Blick meine Illusion entstand
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
So rein und so blau, dass es das Herz berauscht
Es que este amor es azul como el mar
Denn diese Liebe ist blau wie das Meer
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blau, wie aus dem Blau des Himmels entstand sie zwischen uns beiden
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blau, wie der Leuchtstern unserer Leidenschaft
Un manantial azul que me llena de amor
Eine blaue Quelle, die mich mit Liebe füllt
Como el milagro que tanto espere
Wie das Wunder, auf das ich so lange gewartet habe
Eres la niña que siempre busque
Du bist das Mädchen, das ich immer gesucht habe
Azul, es tu inocencia que quiero entender
Blau, ist deine Unschuld, die ich verstehen möchte
Tu príncipe azul yo seré
Dein blauer Prinz werde ich sein
Azul, es mi locura si estoy junto a ti
Blau, ist mein Wahnsinn, wenn ich bei dir bin
Azul, rayo de luna serás para mí
Blau, Mondstrahl wirst du für mich sein
Azul, con la lluvia pintada de azul
Blau, mit dem Regen blau gefärbt
Por siempre serás solo tú
Für immer wirst du nur du sein
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blau, und diese Liebe ist blau wie das Meer
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blau, wie aus deinem Blick meine Illusion entstand
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
So rein und so blau, dass es das Herz berauscht
Es que este amor es azul como el mar
Denn diese Liebe ist blau wie das Meer
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blau, wie aus dem Blau des Himmels entstand sie zwischen uns beiden
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blau, wie der Leuchtstern unserer Leidenschaft
Un manantial azul que me llena de amor
Eine blaue Quelle, die mich mit Liebe füllt
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blau, und diese Liebe ist blau wie das Meer
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blau, wie aus deinem Blick meine Illusion entstand
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
So rein und so blau, dass es das Herz berauscht
Es que este amor es azul como el mar
Denn diese Liebe ist blau wie das Meer
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blau, wie aus dem Blau des Himmels entstand sie zwischen uns beiden
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blau, wie der Leuchtstern unserer Leidenschaft
Un manantial azul que me llena de amor
Eine blaue Quelle, die mich mit Liebe füllt
Es que este amor es azul como el mar
Denn diese Liebe ist blau wie das Meer
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blau, wie aus deinem Blick meine Illusion entstand
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt
Tan puro y tan azul que embriago el corazón (uh-eh-uh-eh-uh-eh-eh-eh)
So rein und so blau, dass es das Herz berauscht (uh-eh-uh-eh-uh-eh-eh-eh)
Y es que este amor es azul como el mar
Und diese Liebe ist blau wie das Meer
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blau, wie aus dem Blau des Himmels entstand sie zwischen uns beiden
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blau, wie der Leuchtstern unserer Leidenschaft
Un manantial azul que me llena de amor
Eine blaue Quelle, die mich mit Liebe füllt
Y es que este amor es azul como el mar
Und diese Liebe ist blau wie das Meer
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blau, wie aus deinem Blick meine Illusion entstand
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt
Tan puro y tan azul que embriago el corazón (uh-eh-ih-eh)
So rein und so blau, dass es das Herz berauscht (uh-eh-ih-eh)
Y es que este amor es azul como el mar
Und diese Liebe ist blau wie das Meer
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blau, wie aus dem Blau des Himmels entstand sie zwischen uns beiden
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blau, wie der Leuchtstern unserer Leidenschaft
Un manantial azul que me llena de amor
Eine blaue Quelle, die mich mit Liebe füllt
Fue una mañana que yo te encontré
Era una mattina che ti ho incontrato
Cuando la brisa besaba tu dulce piel
Quando la brezza baciava la tua dolce pelle
Tus ojos tristes que al ver adore
I tuoi occhi tristi che ho adorato al vedere
La noche que yo te ame, eh
La notte che ti ho amato, eh
Azul, cuando en silencio por fin te bese
Blu, quando in silenzio finalmente ti ho baciato
Azul, sentí muy dentro nacer este amor
Blu, ho sentito nascere questo amore dentro di me
Azul, hoy miro al cielo y en ti puedo ver
Blu, oggi guardo il cielo e in te posso vedere
La estrella que siempre soñé
La stella che ho sempre sognato
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blu, e questo amore è blu come il mare
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blu, come dalla tua sguardo è nata la mia illusione
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blu come una lacrima quando c'è perdono
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
Così puro e così blu che ha inebriato il cuore
Es que este amor es azul como el mar
Questo amore è blu come il mare
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blu, come il blu del cielo è nato tra noi due
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blu, come la stella della nostra passione
Un manantial azul que me llena de amor
Una sorgente blu che mi riempie d'amore
Como el milagro que tanto espere
Come il miracolo che ho tanto aspettato
Eres la niña que siempre busque
Sei la ragazza che ho sempre cercato
Azul, es tu inocencia que quiero entender
Blu, è la tua innocenza che voglio capire
Tu príncipe azul yo seré
Sarò il tuo principe azzurro
Azul, es mi locura si estoy junto a ti
Blu, è la mia follia se sono con te
Azul, rayo de luna serás para mí
Blu, sarai il mio raggio di luna
Azul, con la lluvia pintada de azul
Blu, con la pioggia dipinta di blu
Por siempre serás solo tú
Sarai sempre solo tu
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blu, e questo amore è blu come il mare
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blu, come dalla tua sguardo è nata la mia illusione
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blu come una lacrima quando c'è perdono
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
Così puro e così blu che ha inebriato il cuore
Es que este amor es azul como el mar
Questo amore è blu come il mare
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blu, come il blu del cielo è nato tra noi due
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blu, come la stella della nostra passione
Un manantial azul que me llena de amor
Una sorgente blu che mi riempie d'amore
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blu, e questo amore è blu come il mare
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blu, come dalla tua sguardo è nata la mia illusione
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blu come una lacrima quando c'è perdono
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
Così puro e così blu che ha inebriato il cuore
Es que este amor es azul como el mar
Questo amore è blu come il mare
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blu, come il blu del cielo è nato tra noi due
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blu, come la stella della nostra passione
Un manantial azul que me llena de amor
Una sorgente blu che mi riempie d'amore
Es que este amor es azul como el mar
Questo amore è blu come il mare
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blu, come dalla tua sguardo è nata la mia illusione
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blu come una lacrima quando c'è perdono
Tan puro y tan azul que embriago el corazón (uh-eh-uh-eh-uh-eh-eh-eh)
Così puro e così blu che ha inebriato il cuore (uh-eh-uh-eh-uh-eh-eh-eh)
Y es que este amor es azul como el mar
E questo amore è blu come il mare
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blu, come il blu del cielo è nato tra noi due
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blu, come la stella della nostra passione
Un manantial azul que me llena de amor
Una sorgente blu che mi riempie d'amore
Y es que este amor es azul como el mar
E questo amore è blu come il mare
Azul, como de tu mirada nació mi ilusión
Blu, come dalla tua sguardo è nata la mia illusione
Azul como una lagrima cuando hay perdón
Blu come una lacrima quando c'è perdono
Tan puro y tan azul que embriago el corazón (uh-eh-ih-eh)
Così puro e così blu che ha inebriato il cuore (uh-eh-ih-eh)
Y es que este amor es azul como el mar
E questo amore è blu come il mare
Azul, como el azul del cielo nació entre los dos
Blu, come il blu del cielo è nato tra noi due
Azul, como el lucero de nuestra pasión
Blu, come la stella della nostra passione
Un manantial azul que me llena de amor
Una sorgente blu che mi riempie d'amore

Curiosités sur la chanson Azul de Cristian Castro

Sur quels albums la chanson “Azul” a-t-elle été lancée par Cristian Castro?
Cristian Castro a lancé la chanson sur les albums “Azul and More”, “Azul” en 2001, “Cristian Castro En Primera Fila - Día 1” en 2013, et “Primera Fila - Día 1” en 2013.
Qui a composé la chanson “Azul” de Cristian Castro?
La chanson “Azul” de Cristian Castro a été composée par Flavio Santander, Santiago Ferraz, Gustavo Santander.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Cristian Castro

Autres artistes de Romantic