Ciudad Gris

Daniel Blenko, Gonzalo Nocita, Tomas Campos

Paroles Traduction

Yeh, yeh, uh

Mi identidad en el bar, no me acuerdo 'el lugar
No lo veo del todo claro igual voy a llegar
Mi alma pide paz, no sé dónde estará
La calle me habla y yo como siempre voy a escuchar

Tantos años en esa mierda creo que me hicieron así
Dime cuando te faltaba quiénes estaban ahí
Chica yo no sé por qué aún sigo yendo detrás de ti
Tú solo reza por mi, ya me hundí

De nuevo me pierdo en tu deseo y en la nada
De nuevo me pierdo en el calor de tu frazada
Chica ya no queda nada ¿O no es así?
Prende fuego tu mirada ¿O no es así?

Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
Y la calle sigue gritando que no volverás
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará

Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
Y la calle sigue gritando que no volverás
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará

La calle me habla y yo no puedo decirle que no
Las pulsaciones se me calman cuando estoy con vos
Yo que soy un chico vacío con tanta pasión
Yo que siempre he sido tan frío y con tanta ambición

Puedo sentir ese calor cortándome otra vez las alas
Perdiéndome en lo oscuro y puro de la madrugada
Chica mis luces se apagan ¿O no es así?
Quise mirarlo de otra forma pero ya no había nada

Y vuelvo a caer de nuevo dentro de tu mente
Ya no significa nada si no estás presente
Yo canto para la calle, pa' toda mi gente
Pa' los que lo sienten, pa' mis delincuentes

Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
Y la calle sigue gritando que no volverás
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará

Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
Y la calle sigue gritando que no volverás
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará

Yeh, yeh, uh
Ouais, ouais, uh
Mi identidad en el bar, no me acuerdo 'el lugar
Mon identité dans le bar, je ne me souviens pas de l'endroit
No lo veo del todo claro igual voy a llegar
Je ne le vois pas très clairement mais je vais y arriver
Mi alma pide paz, no sé dónde estará
Mon âme demande la paix, je ne sais pas où elle est
La calle me habla y yo como siempre voy a escuchar
La rue me parle et comme toujours je vais écouter
Tantos años en esa mierda creo que me hicieron así
Tant d'années dans cette merde, je pense que ça m'a fait comme ça
Dime cuando te faltaba quiénes estaban ahí
Dis-moi quand tu manquais, qui était là
Chica yo no sé por qué aún sigo yendo detrás de ti
Fille, je ne sais pas pourquoi je te suis encore
Tú solo reza por mi, ya me hundí
Tu pries juste pour moi, je suis déjà coulé
De nuevo me pierdo en tu deseo y en la nada
Encore une fois je me perds dans ton désir et dans le néant
De nuevo me pierdo en el calor de tu frazada
Encore une fois je me perds dans la chaleur de ta couverture
Chica ya no queda nada ¿O no es así?
Fille, il ne reste plus rien, n'est-ce pas ?
Prende fuego tu mirada ¿O no es así?
Allume ton regard, n'est-ce pas ?
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
Et je continue à t'attendre triste et seul dans la ville
Y la calle sigue gritando que no volverás
Et la rue continue à crier que tu ne reviendras pas
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Peut-être que mon âme est toujours blessée dans un bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Peut-être que de l'autre côté, on me trouvera
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
Et je continue à t'attendre triste et seul dans la ville
Y la calle sigue gritando que no volverás
Et la rue continue à crier que tu ne reviendras pas
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Peut-être que mon âme est toujours blessée dans un bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Peut-être que de l'autre côté, on me trouvera
La calle me habla y yo no puedo decirle que no
La rue me parle et je ne peux pas lui dire non
Las pulsaciones se me calman cuando estoy con vos
Mes pulsations se calment quand je suis avec toi
Yo que soy un chico vacío con tanta pasión
Moi qui suis un garçon vide avec tant de passion
Yo que siempre he sido tan frío y con tanta ambición
Moi qui ai toujours été si froid et avec tant d'ambition
Puedo sentir ese calor cortándome otra vez las alas
Je peux sentir cette chaleur me couper à nouveau les ailes
Perdiéndome en lo oscuro y puro de la madrugada
Me perdant dans l'obscurité et la pureté de l'aube
Chica mis luces se apagan ¿O no es así?
Fille, mes lumières s'éteignent, n'est-ce pas ?
Quise mirarlo de otra forma pero ya no había nada
J'ai essayé de le voir d'une autre manière mais il n'y avait plus rien
Y vuelvo a caer de nuevo dentro de tu mente
Et je retombe encore dans ton esprit
Ya no significa nada si no estás presente
Ça ne signifie plus rien si tu n'es pas là
Yo canto para la calle, pa' toda mi gente
Je chante pour la rue, pour tous mes gens
Pa' los que lo sienten, pa' mis delincuentes
Pour ceux qui le ressentent, pour mes délinquants
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
Et je continue à t'attendre triste et seul dans la ville
Y la calle sigue gritando que no volverás
Et la rue continue à crier que tu ne reviendras pas
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Peut-être que mon âme est toujours blessée dans un bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Peut-être que de l'autre côté, on me trouvera
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
Et je continue à t'attendre triste et seul dans la ville
Y la calle sigue gritando que no volverás
Et la rue continue à crier que tu ne reviendras pas
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Peut-être que mon âme est toujours blessée dans un bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Peut-être que de l'autre côté, on me trouvera
Yeh, yeh, uh
Yeh, yeh, uh
Mi identidad en el bar, no me acuerdo 'el lugar
Minha identidade no bar, não me lembro do lugar
No lo veo del todo claro igual voy a llegar
Não vejo tudo muito claro, mas ainda vou chegar
Mi alma pide paz, no sé dónde estará
Minha alma pede paz, não sei onde estará
La calle me habla y yo como siempre voy a escuchar
A rua fala comigo e eu, como sempre, vou ouvir
Tantos años en esa mierda creo que me hicieron así
Tantos anos nessa merda acho que me fizeram assim
Dime cuando te faltaba quiénes estaban ahí
Diga-me, quando você precisava, quem estava lá?
Chica yo no sé por qué aún sigo yendo detrás de ti
Garota, eu não sei por que ainda estou atrás de você
Tú solo reza por mi, ya me hundí
Você só reza por mim, eu já afundei
De nuevo me pierdo en tu deseo y en la nada
De novo me perco no seu desejo e no nada
De nuevo me pierdo en el calor de tu frazada
De novo me perco no calor do seu cobertor
Chica ya no queda nada ¿O no es así?
Garota, não sobrou nada, ou não é assim?
Prende fuego tu mirada ¿O no es así?
Seu olhar acende o fogo, ou não é assim?
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
E eu continuo te esperando, triste e sozinho na cidade
Y la calle sigue gritando que no volverás
E a rua continua gritando que você não vai voltar
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Talvez minha alma ainda esteja ferida dentro de algum bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Talvez eu seja encontrado do outro lado
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
E eu continuo te esperando, triste e sozinho na cidade
Y la calle sigue gritando que no volverás
E a rua continua gritando que você não vai voltar
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Talvez minha alma ainda esteja ferida dentro de algum bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Talvez eu seja encontrado do outro lado
La calle me habla y yo no puedo decirle que no
A rua fala comigo e eu não posso dizer não
Las pulsaciones se me calman cuando estoy con vos
Minhas pulsações se acalmam quando estou com você
Yo que soy un chico vacío con tanta pasión
Eu, que sou um garoto vazio com tanta paixão
Yo que siempre he sido tan frío y con tanta ambición
Eu, que sempre fui tão frio e com tanta ambição
Puedo sentir ese calor cortándome otra vez las alas
Posso sentir esse calor cortando minhas asas novamente
Perdiéndome en lo oscuro y puro de la madrugada
Perdendo-me na escuridão e pureza da madrugada
Chica mis luces se apagan ¿O no es así?
Garota, minhas luzes estão se apagando, ou não é assim?
Quise mirarlo de otra forma pero ya no había nada
Tentei olhar de outra forma, mas já não havia nada
Y vuelvo a caer de nuevo dentro de tu mente
E caio novamente dentro da sua mente
Ya no significa nada si no estás presente
Já não significa nada se você não está presente
Yo canto para la calle, pa' toda mi gente
Eu canto para a rua, para todas as minhas pessoas
Pa' los que lo sienten, pa' mis delincuentes
Para aqueles que sentem, para meus delinquentes
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
E eu continuo te esperando, triste e sozinho na cidade
Y la calle sigue gritando que no volverás
E a rua continua gritando que você não vai voltar
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Talvez minha alma ainda esteja ferida dentro de algum bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Talvez eu seja encontrado do outro lado
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
E eu continuo te esperando, triste e sozinho na cidade
Y la calle sigue gritando que no volverás
E a rua continua gritando que você não vai voltar
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Talvez minha alma ainda esteja ferida dentro de algum bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Talvez eu seja encontrado do outro lado
Yeh, yeh, uh
Yeah, yeah, uh
Mi identidad en el bar, no me acuerdo 'el lugar
My identity in the bar, I don't remember 'the place
No lo veo del todo claro igual voy a llegar
I don't see it all clearly but I'm going to get there
Mi alma pide paz, no sé dónde estará
My soul asks for peace, I don't know where it will be
La calle me habla y yo como siempre voy a escuchar
The street talks to me and as always I'm going to listen
Tantos años en esa mierda creo que me hicieron así
So many years in that shit I think it made me this way
Dime cuando te faltaba quiénes estaban ahí
Tell me when you were missing who was there
Chica yo no sé por qué aún sigo yendo detrás de ti
Girl I don't know why I'm still chasing after you
Tú solo reza por mi, ya me hundí
You just pray for me, I've already sunk
De nuevo me pierdo en tu deseo y en la nada
Again I lose myself in your desire and in nothingness
De nuevo me pierdo en el calor de tu frazada
Again I lose myself in the warmth of your blanket
Chica ya no queda nada ¿O no es así?
Girl there's nothing left, isn't it so?
Prende fuego tu mirada ¿O no es así?
Your gaze sets fire, isn't it so?
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
And I keep waiting for you sad and alone in the city
Y la calle sigue gritando que no volverás
And the street keeps screaming that you won't come back
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Maybe my soul is still wounded inside some bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Maybe on the other side, I will be found
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
And I keep waiting for you sad and alone in the city
Y la calle sigue gritando que no volverás
And the street keeps screaming that you won't come back
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Maybe my soul is still wounded inside some bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Maybe on the other side, I will be found
La calle me habla y yo no puedo decirle que no
The street talks to me and I can't say no
Las pulsaciones se me calman cuando estoy con vos
My pulse calms down when I'm with you
Yo que soy un chico vacío con tanta pasión
I'm an empty boy with so much passion
Yo que siempre he sido tan frío y con tanta ambición
I've always been so cold and with so much ambition
Puedo sentir ese calor cortándome otra vez las alas
I can feel that heat cutting my wings again
Perdiéndome en lo oscuro y puro de la madrugada
Losing myself in the dark and pure of the early morning
Chica mis luces se apagan ¿O no es así?
Girl my lights are going out, isn't it so?
Quise mirarlo de otra forma pero ya no había nada
I wanted to look at it in another way but there was nothing left
Y vuelvo a caer de nuevo dentro de tu mente
And I fall again into your mind
Ya no significa nada si no estás presente
It doesn't mean anything if you're not present
Yo canto para la calle, pa' toda mi gente
I sing for the street, for all my people
Pa' los que lo sienten, pa' mis delincuentes
For those who feel it, for my delinquents
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
And I keep waiting for you sad and alone in the city
Y la calle sigue gritando que no volverás
And the street keeps screaming that you won't come back
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Maybe my soul is still wounded inside some bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Maybe on the other side, I will be found
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
And I keep waiting for you sad and alone in the city
Y la calle sigue gritando que no volverás
And the street keeps screaming that you won't come back
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Maybe my soul is still wounded inside some bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Maybe on the other side, I will be found
Yeh, yeh, uh
Ja, ja, äh
Mi identidad en el bar, no me acuerdo 'el lugar
Meine Identität in der Bar, ich erinnere mich nicht an den Ort
No lo veo del todo claro igual voy a llegar
Ich sehe es nicht ganz klar, aber ich werde ankommen
Mi alma pide paz, no sé dónde estará
Meine Seele verlangt nach Frieden, ich weiß nicht, wo sie sein wird
La calle me habla y yo como siempre voy a escuchar
Die Straße spricht zu mir und wie immer werde ich zuhören
Tantos años en esa mierda creo que me hicieron así
So viele Jahre in diesem Mist, ich glaube, das hat mich so gemacht
Dime cuando te faltaba quiénes estaban ahí
Sag mir, wer war da, als du sie vermisst hast
Chica yo no sé por qué aún sigo yendo detrás de ti
Mädchen, ich weiß nicht, warum ich dir immer noch hinterherlaufe
Tú solo reza por mi, ya me hundí
Du betest nur für mich, ich bin schon untergegangen
De nuevo me pierdo en tu deseo y en la nada
Wieder verliere ich mich in deinem Verlangen und in der Leere
De nuevo me pierdo en el calor de tu frazada
Wieder verliere ich mich in der Wärme deiner Decke
Chica ya no queda nada ¿O no es así?
Mädchen, es bleibt nichts mehr übrig, oder?
Prende fuego tu mirada ¿O no es así?
Dein Blick entzündet das Feuer, oder?
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
Und ich warte immer noch traurig und allein in der Stadt auf dich
Y la calle sigue gritando que no volverás
Und die Straße schreit immer noch, dass du nicht zurückkommen wirst
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Vielleicht ist meine Seele immer noch verletzt in irgendeiner Bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Vielleicht werde ich auf der anderen Seite gefunden
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
Und ich warte immer noch traurig und allein in der Stadt auf dich
Y la calle sigue gritando que no volverás
Und die Straße schreit immer noch, dass du nicht zurückkommen wirst
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Vielleicht ist meine Seele immer noch verletzt in irgendeiner Bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Vielleicht werde ich auf der anderen Seite gefunden
La calle me habla y yo no puedo decirle que no
Die Straße spricht zu mir und ich kann nicht nein sagen
Las pulsaciones se me calman cuando estoy con vos
Mein Puls beruhigt sich, wenn ich bei dir bin
Yo que soy un chico vacío con tanta pasión
Ich, der ich ein leerer Junge mit so viel Leidenschaft bin
Yo que siempre he sido tan frío y con tanta ambición
Ich, der ich immer so kalt und doch so ehrgeizig war
Puedo sentir ese calor cortándome otra vez las alas
Ich kann diese Wärme spüren, die mir wieder die Flügel abschneidet
Perdiéndome en lo oscuro y puro de la madrugada
Verliere mich in der Dunkelheit und Reinheit des Morgengrauens
Chica mis luces se apagan ¿O no es así?
Mädchen, meine Lichter gehen aus, oder?
Quise mirarlo de otra forma pero ya no había nada
Ich wollte es anders sehen, aber es war nichts mehr da
Y vuelvo a caer de nuevo dentro de tu mente
Und ich falle wieder in deinen Geist
Ya no significa nada si no estás presente
Es bedeutet nichts mehr, wenn du nicht da bist
Yo canto para la calle, pa' toda mi gente
Ich singe für die Straße, für all meine Leute
Pa' los que lo sienten, pa' mis delincuentes
Für die, die es fühlen, für meine Verbrecher
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
Und ich warte immer noch traurig und allein in der Stadt auf dich
Y la calle sigue gritando que no volverás
Und die Straße schreit immer noch, dass du nicht zurückkommen wirst
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Vielleicht ist meine Seele immer noch verletzt in irgendeiner Bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Vielleicht werde ich auf der anderen Seite gefunden
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
Und ich warte immer noch traurig und allein in der Stadt auf dich
Y la calle sigue gritando que no volverás
Und die Straße schreit immer noch, dass du nicht zurückkommen wirst
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Vielleicht ist meine Seele immer noch verletzt in irgendeiner Bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Vielleicht werde ich auf der anderen Seite gefunden
Yeh, yeh, uh
Sì, sì, uh
Mi identidad en el bar, no me acuerdo 'el lugar
La mia identità nel bar, non ricordo 'il posto
No lo veo del todo claro igual voy a llegar
Non lo vedo del tutto chiaro ma arriverò comunque
Mi alma pide paz, no sé dónde estará
La mia anima chiede pace, non so dove sarà
La calle me habla y yo como siempre voy a escuchar
La strada mi parla e io come sempre ascolterò
Tantos años en esa mierda creo que me hicieron así
Tanti anni in quella merda penso mi abbiano fatto così
Dime cuando te faltaba quiénes estaban ahí
Dimmi quando ti mancava chi c'era lì
Chica yo no sé por qué aún sigo yendo detrás de ti
Ragazza non so perché continuo a seguirti
Tú solo reza por mi, ya me hundí
Tu prega solo per me, mi sono già affondato
De nuevo me pierdo en tu deseo y en la nada
Di nuovo mi perdo nel tuo desiderio e nel nulla
De nuevo me pierdo en el calor de tu frazada
Di nuovo mi perdo nel calore della tua coperta
Chica ya no queda nada ¿O no es así?
Ragazza non c'è più nulla, o no?
Prende fuego tu mirada ¿O no es así?
Accendi il tuo sguardo, o no?
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
E continuo ad aspettarti triste e solo in città
Y la calle sigue gritando que no volverás
E la strada continua a gridare che non tornerai
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Forse la mia anima è ancora ferita dentro qualche bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Forse mi troveranno dall'altra parte
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
E continuo ad aspettarti triste e solo in città
Y la calle sigue gritando que no volverás
E la strada continua a gridare che non tornerai
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Forse la mia anima è ancora ferita dentro qualche bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Forse mi troveranno dall'altra parte
La calle me habla y yo no puedo decirle que no
La strada mi parla e non posso dirle di no
Las pulsaciones se me calman cuando estoy con vos
Le mie pulsazioni si calmano quando sono con te
Yo que soy un chico vacío con tanta pasión
Io che sono un ragazzo vuoto con tanta passione
Yo que siempre he sido tan frío y con tanta ambición
Io che sono sempre stato così freddo e con tanta ambizione
Puedo sentir ese calor cortándome otra vez las alas
Posso sentire quel calore che mi taglia di nuovo le ali
Perdiéndome en lo oscuro y puro de la madrugada
Perdendomi nel buio e puro dell'alba
Chica mis luces se apagan ¿O no es así?
Ragazza le mie luci si spengono, o no?
Quise mirarlo de otra forma pero ya no había nada
Ho cercato di guardarlo in un altro modo ma non c'era più nulla
Y vuelvo a caer de nuevo dentro de tu mente
E ricado di nuovo nella tua mente
Ya no significa nada si no estás presente
Non significa più nulla se non sei presente
Yo canto para la calle, pa' toda mi gente
Io canto per la strada, per tutta la mia gente
Pa' los que lo sienten, pa' mis delincuentes
Per quelli che lo sentono, per i miei delinquenti
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
E continuo ad aspettarti triste e solo in città
Y la calle sigue gritando que no volverás
E la strada continua a gridare che non tornerai
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Forse la mia anima è ancora ferita dentro qualche bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Forse mi troveranno dall'altra parte
Y te sigo esperando triste y solo en la ciudad
E continuo ad aspettarti triste e solo in città
Y la calle sigue gritando que no volverás
E la strada continua a gridare che non tornerai
Tal vez mi alma sigue herida dentro de algún bar
Forse la mia anima è ancora ferita dentro qualche bar
Tal vez a mí en el otro lado se me encontrará
Forse mi troveranno dall'altra parte

Curiosités sur la chanson Ciudad Gris de C.R.O.

Quand la chanson “Ciudad Gris” a-t-elle été lancée par C.R.O.?
La chanson Ciudad Gris a été lancée en 2018, sur l’album “C.R.O - Rock”.
Qui a composé la chanson “Ciudad Gris” de C.R.O.?
La chanson “Ciudad Gris” de C.R.O. a été composée par Daniel Blenko, Gonzalo Nocita, Tomas Campos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] C.R.O.

Autres artistes de Alternative rock