Unfazzed (Unfazzed)
Là, faut plus d'euros, récup' des plots
Fais pas d'plouc, ça arrive jusqu'à toi, j'gère le boulot
Chacun veut ses lingots d'or, sa Cabello Camila
Mais tout l'monde est bizarre, j'sais pas si t'as douillé
À l'ancienne, on s'mettait des boulets bien brûlants
Y en a plein qu'ont goûté l'ambulance
"J'croyais qu'ça avait soudé mais les sous, c'est mieux qu'l'amitié"
C'est c'qu'il s'dit dans sa chambre
Tourner l'dos, j'peux pas, jamais hors-jeu comme super pipo
Pourquoi ils veulent pas m'laisser manger?
Vérité reparle, on vient d'là, tu t'en rappelles
Jamais d'la vie, j'prends la tangente
Libanais, buffle en représailles
Faut qu'on leur lègue tout c'qu'on représente, on multipliera c'qu'on a déjà
Et nous, on s'en bat les couilles des gens
J'vois la vie comme une putain d'partie d'échecs (eh)
J'crois qu'ils l'ont pas, c'est des saucissons
Tu t'mets dans galères pour des petites sommes
Le liquide fait mouiller les petites connes
Vaillant comme un grec, Leonidas ou Thémistocle
L'amour, c'est tandoori, bien rouge quand les roses cachent des bains d'sang
Poches pleines, pourtant les dents sont pourries
Eux, c'est pas des touristes, ils étaient pépères en Espagne
Ils repartent des contacts plein leur pénave
Il a prit des bons pneus, voiture est chargée
Il connaît les p'tites villes, il faut aucun arrêt
Les neurones, les narines, les consommateurs
Ceux qui revendent, ceux qu'ont la bonne touche, ceux qui payeront
Les pharmaciens, les mécanos, les chômeurs qui baisent des canons
Les mecs qui revendent la marron, thug life comme Shakur Amaru
Faut laisser des traîtres sous nos roues
J'te dis d'faire sexy style là-haut, souhaite-moi la même, j'l'offre à ma re-s'
Faut pas trop que j'reste à l'arrêt, faut pas que j'regarde leurs assiettes
Faut que j'profite, trop cool dans une suite
J'ai jacté, elle est sotte, dans l'bolide, elle saute, vite, vite
J'baise un coup, j'oublie qu'j'ai mal à la vie p'tit frère
Fais pas comme moi ou tu verras vite la cage de fer
Tu verras vite tes frères te faire, le cœur s'transforme en forteresse
Faut pas dormir chez n'importe quelles fesses
J'crois qu'ils l'ont pas, c'est des saucissons
Tu t'mets dans galères pour des petites sommes
Le liquide fait mouiller les petites connes
Vaillant comme un grec, Leonidas ou Thémistocle
C'est vrai, vrai, vrai
Il faut des thunes
C'est vrai, vrai, vrai
Unfazzed (Unfazzed)
Despreocupado (Despreocupado)
Là, faut plus d'euros, récup' des plots
Lá, precisamos de mais euros, recupera os cones
Fais pas d'plouc, ça arrive jusqu'à toi, j'gère le boulot
Não seja um caipira, isso chega até você, eu cuido do trabalho
Chacun veut ses lingots d'or, sa Cabello Camila
Cada um quer seus lingotes de ouro, sua Camila Cabello
Mais tout l'monde est bizarre, j'sais pas si t'as douillé
Mas todo mundo é estranho, não sei se você sofreu
À l'ancienne, on s'mettait des boulets bien brûlants
No passado, nós nos atingíamos com balas bem quentes
Y en a plein qu'ont goûté l'ambulance
Há muitos que experimentaram a ambulância
"J'croyais qu'ça avait soudé mais les sous, c'est mieux qu'l'amitié"
"Pensei que isso tinha soldado, mas o dinheiro é melhor que a amizade"
C'est c'qu'il s'dit dans sa chambre
É o que ele diz em seu quarto
Tourner l'dos, j'peux pas, jamais hors-jeu comme super pipo
Virar as costas, eu não posso, nunca fora de jogo como super pipo
Pourquoi ils veulent pas m'laisser manger?
Por que eles não querem me deixar comer?
Vérité reparle, on vient d'là, tu t'en rappelles
A verdade fala novamente, viemos daqui, você se lembra
Jamais d'la vie, j'prends la tangente
Nunca na vida, eu tomo a tangente
Libanais, buffle en représailles
Libanês, búfalo em retaliação
Faut qu'on leur lègue tout c'qu'on représente, on multipliera c'qu'on a déjà
Temos que deixar para eles tudo o que representamos, vamos multiplicar o que já temos
Et nous, on s'en bat les couilles des gens
E nós, não nos importamos com as pessoas
J'vois la vie comme une putain d'partie d'échecs (eh)
Eu vejo a vida como uma maldita partida de xadrez (eh)
J'crois qu'ils l'ont pas, c'est des saucissons
Acho que eles não têm, são salsichas
Tu t'mets dans galères pour des petites sommes
Você se mete em problemas por pequenas quantias
Le liquide fait mouiller les petites connes
O dinheiro faz as pequenas tolas se molharem
Vaillant comme un grec, Leonidas ou Thémistocle
Valente como um grego, Leonidas ou Themistocles
L'amour, c'est tandoori, bien rouge quand les roses cachent des bains d'sang
O amor é tandoori, bem vermelho quando as rosas escondem banhos de sangue
Poches pleines, pourtant les dents sont pourries
Bolsos cheios, ainda assim os dentes estão podres
Eux, c'est pas des touristes, ils étaient pépères en Espagne
Eles não são turistas, estavam tranquilos na Espanha
Ils repartent des contacts plein leur pénave
Eles voltam com contatos cheios em seu barraco
Il a prit des bons pneus, voiture est chargée
Ele pegou bons pneus, o carro está carregado
Il connaît les p'tites villes, il faut aucun arrêt
Ele conhece as pequenas cidades, não precisa de nenhuma parada
Les neurones, les narines, les consommateurs
Os neurônios, as narinas, os consumidores
Ceux qui revendent, ceux qu'ont la bonne touche, ceux qui payeront
Aqueles que revendem, aqueles que têm o toque certo, aqueles que pagarão
Les pharmaciens, les mécanos, les chômeurs qui baisent des canons
Os farmacêuticos, os mecânicos, os desempregados que fodem canhões
Les mecs qui revendent la marron, thug life comme Shakur Amaru
Os caras que revendem a marrom, thug life como Shakur Amaru
Faut laisser des traîtres sous nos roues
Temos que deixar traidores sob nossas rodas
J'te dis d'faire sexy style là-haut, souhaite-moi la même, j'l'offre à ma re-s'
Eu te digo para fazer sexy style lá em cima, deseje-me o mesmo, eu ofereço à minha mãe
Faut pas trop que j'reste à l'arrêt, faut pas que j'regarde leurs assiettes
Não devo ficar parado por muito tempo, não devo olhar para os pratos deles
Faut que j'profite, trop cool dans une suite
Eu tenho que aproveitar, muito legal em uma suíte
J'ai jacté, elle est sotte, dans l'bolide, elle saute, vite, vite
Eu falei, ela é tola, no carro, ela pula, rápido, rápido
J'baise un coup, j'oublie qu'j'ai mal à la vie p'tit frère
Eu transo uma vez, esqueço que estou sofrendo na vida, irmãozinho
Fais pas comme moi ou tu verras vite la cage de fer
Não seja como eu ou você verá rapidamente a gaiola de ferro
Tu verras vite tes frères te faire, le cœur s'transforme en forteresse
Você verá rapidamente seus irmãos te fazerem, o coração se transforma em fortaleza
Faut pas dormir chez n'importe quelles fesses
Não durma em qualquer bunda
J'crois qu'ils l'ont pas, c'est des saucissons
Acho que eles não têm, são salsichas
Tu t'mets dans galères pour des petites sommes
Você se mete em problemas por pequenas quantias
Le liquide fait mouiller les petites connes
O dinheiro faz as pequenas tolas se molharem
Vaillant comme un grec, Leonidas ou Thémistocle
Valente como um grego, Leonidas ou Themistocles
C'est vrai, vrai, vrai
É verdade, verdade, verdade
Il faut des thunes
Precisamos de dinheiro
C'est vrai, vrai, vrai
É verdade, verdade, verdade
Unfazzed (Unfazzed)
Unfazzed (Unfazzed)
Là, faut plus d'euros, récup' des plots
There, we need more euros, recover the bollards
Fais pas d'plouc, ça arrive jusqu'à toi, j'gère le boulot
Don't act like a hick, it comes to you, I handle the job
Chacun veut ses lingots d'or, sa Cabello Camila
Everyone wants their gold ingots, their Camila Cabello
Mais tout l'monde est bizarre, j'sais pas si t'as douillé
But everyone is weird, I don't know if you've been screwed
À l'ancienne, on s'mettait des boulets bien brûlants
In the old days, we used to get really hot bullets
Y en a plein qu'ont goûté l'ambulance
There are many who have tasted the ambulance
"J'croyais qu'ça avait soudé mais les sous, c'est mieux qu'l'amitié"
"I thought it had welded but money is better than friendship"
C'est c'qu'il s'dit dans sa chambre
That's what he says to himself in his room
Tourner l'dos, j'peux pas, jamais hors-jeu comme super pipo
Turning my back, I can't, never offside like super pipo
Pourquoi ils veulent pas m'laisser manger?
Why don't they want to let me eat?
Vérité reparle, on vient d'là, tu t'en rappelles
Truth speaks again, we come from there, you remember
Jamais d'la vie, j'prends la tangente
Never in my life, I take the tangent
Libanais, buffle en représailles
Lebanese, buffalo in retaliation
Faut qu'on leur lègue tout c'qu'on représente, on multipliera c'qu'on a déjà
We have to bequeath them all that we represent, we will multiply what we already have
Et nous, on s'en bat les couilles des gens
And we, we don't give a damn about people
J'vois la vie comme une putain d'partie d'échecs (eh)
I see life like a fucking game of chess (eh)
J'crois qu'ils l'ont pas, c'est des saucissons
I think they don't get it, they're sausages
Tu t'mets dans galères pour des petites sommes
You get yourself into trouble for small sums
Le liquide fait mouiller les petites connes
Cash makes the little bitches wet
Vaillant comme un grec, Leonidas ou Thémistocle
Valiant like a Greek, Leonidas or Themistocles
L'amour, c'est tandoori, bien rouge quand les roses cachent des bains d'sang
Love is tandoori, very red when roses hide blood baths
Poches pleines, pourtant les dents sont pourries
Pockets full, yet teeth are rotten
Eux, c'est pas des touristes, ils étaient pépères en Espagne
They're not tourists, they were chilling in Spain
Ils repartent des contacts plein leur pénave
They leave with contacts full in their slum
Il a prit des bons pneus, voiture est chargée
He took good tires, car is loaded
Il connaît les p'tites villes, il faut aucun arrêt
He knows the small towns, no stops needed
Les neurones, les narines, les consommateurs
The neurons, the nostrils, the consumers
Ceux qui revendent, ceux qu'ont la bonne touche, ceux qui payeront
Those who resell, those who have the good touch, those who will pay
Les pharmaciens, les mécanos, les chômeurs qui baisent des canons
The pharmacists, the mechanics, the unemployed who fuck cannons
Les mecs qui revendent la marron, thug life comme Shakur Amaru
The guys who resell the brown, thug life like Shakur Amaru
Faut laisser des traîtres sous nos roues
We have to leave traitors under our wheels
J'te dis d'faire sexy style là-haut, souhaite-moi la même, j'l'offre à ma re-s'
I tell you to be sexy style up there, wish me the same, I offer it to my sis'
Faut pas trop que j'reste à l'arrêt, faut pas que j'regarde leurs assiettes
I shouldn't stay still too long, I shouldn't look at their plates
Faut que j'profite, trop cool dans une suite
I have to enjoy, too cool in a suite
J'ai jacté, elle est sotte, dans l'bolide, elle saute, vite, vite
I chatted, she's silly, in the car, she jumps, quick, quick
J'baise un coup, j'oublie qu'j'ai mal à la vie p'tit frère
I fuck once, I forget that I hurt in life little brother
Fais pas comme moi ou tu verras vite la cage de fer
Don't do like me or you'll quickly see the iron cage
Tu verras vite tes frères te faire, le cœur s'transforme en forteresse
You'll quickly see your brothers do you, the heart turns into a fortress
Faut pas dormir chez n'importe quelles fesses
Don't sleep at any ass's place
J'crois qu'ils l'ont pas, c'est des saucissons
I think they don't get it, they're sausages
Tu t'mets dans galères pour des petites sommes
You get yourself into trouble for small sums
Le liquide fait mouiller les petites connes
Cash makes the little bitches wet
Vaillant comme un grec, Leonidas ou Thémistocle
Valiant like a Greek, Leonidas or Themistocles
C'est vrai, vrai, vrai
It's true, true, true
Il faut des thunes
We need money
C'est vrai, vrai, vrai
It's true, true, true
Unfazzed (Unfazzed)
Unfazzed (Imperturbable)
Là, faut plus d'euros, récup' des plots
Allí, no necesitamos más euros, recogemos conos
Fais pas d'plouc, ça arrive jusqu'à toi, j'gère le boulot
No actúes como un tonto, llega hasta ti, manejo el trabajo
Chacun veut ses lingots d'or, sa Cabello Camila
Cada uno quiere sus lingotes de oro, su Camila Cabello
Mais tout l'monde est bizarre, j'sais pas si t'as douillé
Pero todo el mundo es extraño, no sé si te has lastimado
À l'ancienne, on s'mettait des boulets bien brûlants
En los viejos tiempos, nos lanzábamos balas ardientes
Y en a plein qu'ont goûté l'ambulance
Hay muchos que han probado la ambulancia
"J'croyais qu'ça avait soudé mais les sous, c'est mieux qu'l'amitié"
"Pensé que eso había soldado pero el dinero es mejor que la amistad"
C'est c'qu'il s'dit dans sa chambre
Eso es lo que se dice en su habitación
Tourner l'dos, j'peux pas, jamais hors-jeu comme super pipo
Dar la espalda, no puedo, nunca fuera de juego como super pipo
Pourquoi ils veulent pas m'laisser manger?
¿Por qué no me dejan comer?
Vérité reparle, on vient d'là, tu t'en rappelles
La verdad habla de nuevo, venimos de allí, te acuerdas
Jamais d'la vie, j'prends la tangente
Nunca en mi vida, tomo la tangente
Libanais, buffle en représailles
Libanés, búfalo en represalia
Faut qu'on leur lègue tout c'qu'on représente, on multipliera c'qu'on a déjà
Tenemos que legarles todo lo que representamos, multiplicaremos lo que ya tenemos
Et nous, on s'en bat les couilles des gens
Y a nosotros, nos importa un carajo la gente
J'vois la vie comme une putain d'partie d'échecs (eh)
Veo la vida como una maldita partida de ajedrez (eh)
J'crois qu'ils l'ont pas, c'est des saucissons
Creo que no lo tienen, son salchichas
Tu t'mets dans galères pour des petites sommes
Te metes en problemas por pequeñas sumas
Le liquide fait mouiller les petites connes
El dinero en efectivo hace mojar a las tontas
Vaillant comme un grec, Leonidas ou Thémistocle
Valiente como un griego, Leonidas o Temístocles
L'amour, c'est tandoori, bien rouge quand les roses cachent des bains d'sang
El amor es tandoori, bien rojo cuando las rosas esconden baños de sangre
Poches pleines, pourtant les dents sont pourries
Bolsillos llenos, sin embargo los dientes están podridos
Eux, c'est pas des touristes, ils étaient pépères en Espagne
Ellos no son turistas, estaban tranquilos en España
Ils repartent des contacts plein leur pénave
Se van con contactos llenos en su piso
Il a prit des bons pneus, voiture est chargée
Compró buenos neumáticos, el coche está cargado
Il connaît les p'tites villes, il faut aucun arrêt
Conoce las pequeñas ciudades, no necesita parar
Les neurones, les narines, les consommateurs
Las neuronas, las fosas nasales, los consumidores
Ceux qui revendent, ceux qu'ont la bonne touche, ceux qui payeront
Los que revenden, los que tienen el toque correcto, los que pagarán
Les pharmaciens, les mécanos, les chômeurs qui baisent des canons
Los farmacéuticos, los mecánicos, los desempleados que se acuestan con bellezas
Les mecs qui revendent la marron, thug life comme Shakur Amaru
Los chicos que revenden la marrón, vida de matón como Shakur Amaru
Faut laisser des traîtres sous nos roues
Debemos dejar traidores bajo nuestras ruedas
J'te dis d'faire sexy style là-haut, souhaite-moi la même, j'l'offre à ma re-s'
Te digo que te pongas sexy allá arriba, deséame lo mismo, se lo doy a mi hermana
Faut pas trop que j'reste à l'arrêt, faut pas que j'regarde leurs assiettes
No debo quedarme quieto, no debo mirar sus platos
Faut que j'profite, trop cool dans une suite
Debo aprovechar, demasiado genial en una suite
J'ai jacté, elle est sotte, dans l'bolide, elle saute, vite, vite
Hablé, ella es tonta, en el coche, salta, rápido, rápido
J'baise un coup, j'oublie qu'j'ai mal à la vie p'tit frère
Hago el amor una vez, olvido que estoy herido en la vida, hermanito
Fais pas comme moi ou tu verras vite la cage de fer
No hagas como yo o verás rápidamente la jaula de hierro
Tu verras vite tes frères te faire, le cœur s'transforme en forteresse
Verás rápidamente a tus hermanos hacerte, el corazón se convierte en fortaleza
Faut pas dormir chez n'importe quelles fesses
No debes dormir en cualquier trasero
J'crois qu'ils l'ont pas, c'est des saucissons
Creo que no lo tienen, son salchichas
Tu t'mets dans galères pour des petites sommes
Te metes en problemas por pequeñas sumas
Le liquide fait mouiller les petites connes
El dinero en efectivo hace mojar a las tontas
Vaillant comme un grec, Leonidas ou Thémistocle
Valiente como un griego, Leonidas o Temístocles
C'est vrai, vrai, vrai
Es verdad, verdad, verdad
Il faut des thunes
Necesitamos dinero
C'est vrai, vrai, vrai
Es verdad, verdad, verdad
Unfazzed (Unfazzed)
Unfazzed (Unfazzed)
Là, faut plus d'euros, récup' des plots
Da, brauchen wir mehr Euros, sammeln Pylonen
Fais pas d'plouc, ça arrive jusqu'à toi, j'gère le boulot
Mach keinen Trottel, es kommt zu dir, ich mache die Arbeit
Chacun veut ses lingots d'or, sa Cabello Camila
Jeder will seine Goldbarren, seine Cabello Camila
Mais tout l'monde est bizarre, j'sais pas si t'as douillé
Aber alle sind seltsam, ich weiß nicht, ob du gelitten hast
À l'ancienne, on s'mettait des boulets bien brûlants
Früher haben wir uns glühende Kugeln gegeben
Y en a plein qu'ont goûté l'ambulance
Viele haben den Geschmack des Krankenwagens probiert
"J'croyais qu'ça avait soudé mais les sous, c'est mieux qu'l'amitié"
„Ich dachte, es hätte geschweißt, aber Geld ist besser als Freundschaft“
C'est c'qu'il s'dit dans sa chambre
Das ist es, was er in seinem Zimmer denkt
Tourner l'dos, j'peux pas, jamais hors-jeu comme super pipo
Den Rücken zu drehen, kann ich nicht, nie im Abseits wie Super Pipo
Pourquoi ils veulent pas m'laisser manger?
Warum wollen sie mich nicht essen lassen?
Vérité reparle, on vient d'là, tu t'en rappelles
Die Wahrheit spricht wieder, wir kommen von dort, du erinnerst dich
Jamais d'la vie, j'prends la tangente
Nie im Leben, ich nehme die Tangente
Libanais, buffle en représailles
Libanesisch, Büffel als Vergeltung
Faut qu'on leur lègue tout c'qu'on représente, on multipliera c'qu'on a déjà
Wir müssen ihnen alles vererben, was wir repräsentieren, wir werden multiplizieren, was wir bereits haben
Et nous, on s'en bat les couilles des gens
Und wir, wir kümmern uns einen Dreck um die Leute
J'vois la vie comme une putain d'partie d'échecs (eh)
Ich sehe das Leben wie eine verdammte Schachpartie (eh)
J'crois qu'ils l'ont pas, c'est des saucissons
Ich glaube, sie haben es nicht, es sind Würste
Tu t'mets dans galères pour des petites sommes
Du bringst dich in Schwierigkeiten für kleine Summen
Le liquide fait mouiller les petites connes
Die Flüssigkeit macht die kleinen Dummheiten nass
Vaillant comme un grec, Leonidas ou Thémistocle
Tapfer wie ein Grieche, Leonidas oder Themistokles
L'amour, c'est tandoori, bien rouge quand les roses cachent des bains d'sang
Liebe ist Tandoori, tiefrot, wenn Rosen Blutbäder verbergen
Poches pleines, pourtant les dents sont pourries
Taschen voll, doch die Zähne sind verfault
Eux, c'est pas des touristes, ils étaient pépères en Espagne
Sie sind keine Touristen, sie waren in Spanien entspannt
Ils repartent des contacts plein leur pénave
Sie gehen mit vielen Kontakten in ihre Hütte zurück
Il a prit des bons pneus, voiture est chargée
Er hat gute Reifen genommen, das Auto ist beladen
Il connaît les p'tites villes, il faut aucun arrêt
Er kennt die kleinen Städte, es braucht keinen Halt
Les neurones, les narines, les consommateurs
Die Neuronen, die Nasenlöcher, die Verbraucher
Ceux qui revendent, ceux qu'ont la bonne touche, ceux qui payeront
Diejenigen, die weiterverkaufen, diejenigen, die den richtigen Touch haben, diejenigen, die bezahlen werden
Les pharmaciens, les mécanos, les chômeurs qui baisent des canons
Die Apotheker, die Mechaniker, die Arbeitslosen, die Kanonen ficken
Les mecs qui revendent la marron, thug life comme Shakur Amaru
Die Jungs, die das Braun weiterverkaufen, Thug Life wie Shakur Amaru
Faut laisser des traîtres sous nos roues
Wir müssen Verräter unter unseren Rädern lassen
J'te dis d'faire sexy style là-haut, souhaite-moi la même, j'l'offre à ma re-s'
Ich sage dir, mach einen sexy Stil da oben, wünsch mir das Gleiche, ich gebe es meiner Schwester
Faut pas trop que j'reste à l'arrêt, faut pas que j'regarde leurs assiettes
Ich sollte nicht zu lange stehen bleiben, ich sollte nicht auf ihre Teller schauen
Faut que j'profite, trop cool dans une suite
Ich muss es genießen, zu cool in einer Suite
J'ai jacté, elle est sotte, dans l'bolide, elle saute, vite, vite
Ich habe geplaudert, sie ist dumm, im Auto springt sie, schnell, schnell
J'baise un coup, j'oublie qu'j'ai mal à la vie p'tit frère
Ich ficke einmal, ich vergesse, dass ich Schmerzen im Leben habe, kleiner Bruder
Fais pas comme moi ou tu verras vite la cage de fer
Mach es nicht wie ich oder du wirst schnell den Eisenkäfig sehen
Tu verras vite tes frères te faire, le cœur s'transforme en forteresse
Du wirst schnell sehen, wie deine Brüder dich machen, das Herz wird zur Festung
Faut pas dormir chez n'importe quelles fesses
Du solltest nicht bei irgendwelchen Ärschen schlafen
J'crois qu'ils l'ont pas, c'est des saucissons
Ich glaube, sie haben es nicht, es sind Würste
Tu t'mets dans galères pour des petites sommes
Du bringst dich in Schwierigkeiten für kleine Summen
Le liquide fait mouiller les petites connes
Die Flüssigkeit macht die kleinen Dummheiten nass
Vaillant comme un grec, Leonidas ou Thémistocle
Tapfer wie ein Grieche, Leonidas oder Themistokles
C'est vrai, vrai, vrai
Es ist wahr, wahr, wahr
Il faut des thunes
Wir brauchen Geld
C'est vrai, vrai, vrai
Es ist wahr, wahr, wahr
Unfazzed (Unfazzed)
Unfazzed (Unfazzed)
Là, faut plus d'euros, récup' des plots
Lì, non ci sono più euro, recupera i coni
Fais pas d'plouc, ça arrive jusqu'à toi, j'gère le boulot
Non fare il contadino, arriva fino a te, gestisco il lavoro
Chacun veut ses lingots d'or, sa Cabello Camila
Ognuno vuole i suoi lingotti d'oro, la sua Camila Cabello
Mais tout l'monde est bizarre, j'sais pas si t'as douillé
Ma tutti sono strani, non so se hai sofferto
À l'ancienne, on s'mettait des boulets bien brûlants
All'antica, ci mettevamo delle palle di cannone ben calde
Y en a plein qu'ont goûté l'ambulance
Ce ne sono molti che hanno assaggiato l'ambulanza
"J'croyais qu'ça avait soudé mais les sous, c'est mieux qu'l'amitié"
"Pensavo che avesse saldato ma i soldi sono meglio dell'amicizia"
C'est c'qu'il s'dit dans sa chambre
È quello che si dice nella sua stanza
Tourner l'dos, j'peux pas, jamais hors-jeu comme super pipo
Girare le spalle, non posso, mai fuori gioco come super pipo
Pourquoi ils veulent pas m'laisser manger?
Perché non vogliono lasciarmi mangiare?
Vérité reparle, on vient d'là, tu t'en rappelles
La verità parla di nuovo, veniamo da lì, te ne ricordi
Jamais d'la vie, j'prends la tangente
Mai nella vita, prendo la tangente
Libanais, buffle en représailles
Libanese, bufalo in rappresaglia
Faut qu'on leur lègue tout c'qu'on représente, on multipliera c'qu'on a déjà
Dobbiamo lasciare loro tutto ciò che rappresentiamo, moltiplicheremo ciò che abbiamo già
Et nous, on s'en bat les couilles des gens
E noi, non ci frega niente della gente
J'vois la vie comme une putain d'partie d'échecs (eh)
Vedo la vita come una maledetta partita di scacchi (eh)
J'crois qu'ils l'ont pas, c'est des saucissons
Credo che non l'abbiano, sono salsicce
Tu t'mets dans galères pour des petites sommes
Ti metti nei guai per piccole somme
Le liquide fait mouiller les petites connes
Il liquido fa bagnare le piccole stupide
Vaillant comme un grec, Leonidas ou Thémistocle
Coraggioso come un greco, Leonida o Temistocle
L'amour, c'est tandoori, bien rouge quand les roses cachent des bains d'sang
L'amore è tandoori, ben rosso quando le rose nascondono bagni di sangue
Poches pleines, pourtant les dents sont pourries
Tasche piene, eppure i denti sono marci
Eux, c'est pas des touristes, ils étaient pépères en Espagne
Loro non sono turisti, erano tranquilli in Spagna
Ils repartent des contacts plein leur pénave
Tornano con i contatti pieni nel loro covo
Il a prit des bons pneus, voiture est chargée
Ha preso dei buoni pneumatici, l'auto è carica
Il connaît les p'tites villes, il faut aucun arrêt
Conosce le piccole città, non ci devono essere fermate
Les neurones, les narines, les consommateurs
I neuroni, le narici, i consumatori
Ceux qui revendent, ceux qu'ont la bonne touche, ceux qui payeront
Quelli che rivendono, quelli che hanno il tocco giusto, quelli che pagheranno
Les pharmaciens, les mécanos, les chômeurs qui baisent des canons
I farmacisti, i meccanici, i disoccupati che scopano belle donne
Les mecs qui revendent la marron, thug life comme Shakur Amaru
I ragazzi che rivendono la marrone, vita da teppista come Shakur Amaru
Faut laisser des traîtres sous nos roues
Dobbiamo lasciare dei traditori sotto le nostre ruote
J'te dis d'faire sexy style là-haut, souhaite-moi la même, j'l'offre à ma re-s'
Ti dico di fare sexy style lassù, augurami lo stesso, lo offro a mia sorella
Faut pas trop que j'reste à l'arrêt, faut pas que j'regarde leurs assiettes
Non devo restare troppo fermo, non devo guardare i loro piatti
Faut que j'profite, trop cool dans une suite
Devo approfittare, troppo cool in una suite
J'ai jacté, elle est sotte, dans l'bolide, elle saute, vite, vite
Ho chiacchierato, lei è sciocca, salta nella macchina, veloce, veloce
J'baise un coup, j'oublie qu'j'ai mal à la vie p'tit frère
Scopo una volta, dimentico che ho male alla vita fratellino
Fais pas comme moi ou tu verras vite la cage de fer
Non fare come me o vedrai presto la gabbia di ferro
Tu verras vite tes frères te faire, le cœur s'transforme en forteresse
Vedrai presto i tuoi fratelli farti, il cuore si trasforma in fortezza
Faut pas dormir chez n'importe quelles fesses
Non devi dormire con qualsiasi culo
J'crois qu'ils l'ont pas, c'est des saucissons
Credo che non l'abbiano, sono salsicce
Tu t'mets dans galères pour des petites sommes
Ti metti nei guai per piccole somme
Le liquide fait mouiller les petites connes
Il liquido fa bagnare le piccole stupide
Vaillant comme un grec, Leonidas ou Thémistocle
Coraggioso come un greco, Leonida o Temistocle
C'est vrai, vrai, vrai
È vero, vero, vero
Il faut des thunes
Ci vogliono dei soldi
C'est vrai, vrai, vrai
È vero, vero, vero