You regret me and I'll regret you
Except I don't care what you feel
And I totally already do
I'm the slippage in the system
With a natural gift, how I move
So go ahead and regret me
But I'm beating you to it, dude
(Ah) You regret me and I'll regret you
You couldn't handle your liquor
And you can't seem to handle the truth
I'm the slippage in the system
And I'm perfectly ready to strike
So go ahead and regret me
But I'm not easing up on this mic
Seven fallen angels in a tumbler
Meet me in the parlor with your keys
Meet me in the corner where you keep me
I'll do anything you please
I'll do anything you please
You regret me and I'll regret you
I find it perfectly natural
Here in my car, if you do
Off the PCH highway with the typical, wonderful view
Go ahead and regret me
But I'm beating you to it, dude
Go ahead and regret me
But I always will too, regret you
Go ahead and regret me
But I always will too, regret you
Go ahead and regret me
But I always will too, regret you
You regret me and I'll regret you
Tu me regrettes et je te regretterai
Except I don't care what you feel
Sauf que je me fiche de ce que tu ressens
And I totally already do
Et je le fais déjà totalement
I'm the slippage in the system
Je suis le dérapage dans le système
With a natural gift, how I move
Avec un don naturel, comment je bouge
So go ahead and regret me
Alors vas-y et regrette-moi
But I'm beating you to it, dude
Mais je te devance, mec
(Ah) You regret me and I'll regret you
(Ah) Tu me regrettes et je te regretterai
You couldn't handle your liquor
Tu ne pouvais pas gérer ton alcool
And you can't seem to handle the truth
Et tu ne sembles pas pouvoir gérer la vérité
I'm the slippage in the system
Je suis le dérapage dans le système
And I'm perfectly ready to strike
Et je suis parfaitement prêt à frapper
So go ahead and regret me
Alors vas-y et regrette-moi
But I'm not easing up on this mic
Mais je ne lâche pas ce micro
Seven fallen angels in a tumbler
Sept anges déchus dans un verre
Meet me in the parlor with your keys
Rejoins-moi dans le salon avec tes clés
Meet me in the corner where you keep me
Rejoins-moi dans le coin où tu me gardes
I'll do anything you please
Je ferai tout ce que tu veux
I'll do anything you please
Je ferai tout ce que tu veux
You regret me and I'll regret you
Tu me regrettes et je te regretterai
I find it perfectly natural
Je trouve ça parfaitement naturel
Here in my car, if you do
Ici dans ma voiture, si tu le fais
Off the PCH highway with the typical, wonderful view
Sur l'autoroute PCH avec la vue typique, merveilleuse
Go ahead and regret me
Vas-y et regrette-moi
But I'm beating you to it, dude
Mais je te devance, mec
Go ahead and regret me
Vas-y et regrette-moi
But I always will too, regret you
Mais je te regretterai toujours aussi, toi
Go ahead and regret me
Vas-y et regrette-moi
But I always will too, regret you
Mais je te regretterai toujours aussi, toi
Go ahead and regret me
Vas-y et regrette-moi
But I always will too, regret you
Mais je te regretterai toujours aussi, toi
You regret me and I'll regret you
Tu vais me lamentar e eu vou te lamentar
Except I don't care what you feel
Exceto que eu não me importo com o que sentes
And I totally already do
E eu já me importo totalmente
I'm the slippage in the system
Eu sou o deslize no sistema
With a natural gift, how I move
Com um dom natural, como eu me movo
So go ahead and regret me
Então vá em frente e me lamente
But I'm beating you to it, dude
Mas eu estou te superando nisso, cara
(Ah) You regret me and I'll regret you
(Ah) Tu vais me lamentar e eu vou te lamentar
You couldn't handle your liquor
Não conseguiste lidar com a tua bebida
And you can't seem to handle the truth
E não pareces conseguir lidar com a verdade
I'm the slippage in the system
Eu sou o deslize no sistema
And I'm perfectly ready to strike
E estou perfeitamente pronto para atacar
So go ahead and regret me
Então vá em frente e me lamente
But I'm not easing up on this mic
Mas eu não vou aliviar neste microfone
Seven fallen angels in a tumbler
Sete anjos caídos num copo
Meet me in the parlor with your keys
Encontre-me na sala com as tuas chaves
Meet me in the corner where you keep me
Encontre-me no canto onde me guardas
I'll do anything you please
Eu farei tudo o que quiseres
I'll do anything you please
Eu farei tudo o que quiseres
You regret me and I'll regret you
Tu vais me lamentar e eu vou te lamentar
I find it perfectly natural
Acho isso perfeitamente natural
Here in my car, if you do
Aqui no meu carro, se o fizeres
Off the PCH highway with the typical, wonderful view
Fora da autoestrada PCH com a vista típica e maravilhosa
Go ahead and regret me
Vá em frente e me lamente
But I'm beating you to it, dude
Mas eu estou te superando nisso, cara
Go ahead and regret me
Vá em frente e me lamente
But I always will too, regret you
Mas eu sempre vou também, te lamentar
Go ahead and regret me
Vá em frente e me lamente
But I always will too, regret you
Mas eu sempre vou também, te lamentar
Go ahead and regret me
Vá em frente e me lamente
But I always will too, regret you
Mas eu sempre vou também, te lamentar
You regret me and I'll regret you
Me lamentas y yo te lamentaré
Except I don't care what you feel
Excepto que no me importa lo que sientas
And I totally already do
Y ya totalmente lo hago
I'm the slippage in the system
Soy el deslizamiento en el sistema
With a natural gift, how I move
Con un don natural, cómo me muevo
So go ahead and regret me
Así que adelante y lamentame
But I'm beating you to it, dude
Pero te estoy ganando, amigo
(Ah) You regret me and I'll regret you
(Ah) Me lamentas y yo te lamentaré
You couldn't handle your liquor
No pudiste manejar tu licor
And you can't seem to handle the truth
Y parece que no puedes manejar la verdad
I'm the slippage in the system
Soy el deslizamiento en el sistema
And I'm perfectly ready to strike
Y estoy perfectamente listo para atacar
So go ahead and regret me
Así que adelante y lamentame
But I'm not easing up on this mic
Pero no voy a aliviar en este micrófono
Seven fallen angels in a tumbler
Siete ángeles caídos en un vaso
Meet me in the parlor with your keys
Encuéntrame en el salón con tus llaves
Meet me in the corner where you keep me
Encuéntrame en la esquina donde me guardas
I'll do anything you please
Haré cualquier cosa que quieras
I'll do anything you please
Haré cualquier cosa que quieras
You regret me and I'll regret you
Me lamentas y yo te lamentaré
I find it perfectly natural
Lo encuentro perfectamente natural
Here in my car, if you do
Aquí en mi coche, si lo haces
Off the PCH highway with the typical, wonderful view
Fuera de la autopista PCH con la vista típica, maravillosa
Go ahead and regret me
Adelante y lamentame
But I'm beating you to it, dude
Pero te estoy ganando, amigo
Go ahead and regret me
Adelante y lamentame
But I always will too, regret you
Pero siempre también te lamentaré
Go ahead and regret me
Adelante y lamentame
But I always will too, regret you
Pero siempre también te lamentaré
Go ahead and regret me
Adelante y lamentame
But I always will too, regret you
Pero siempre también te lamentaré
You regret me and I'll regret you
Du bereust mich und ich werde dich bereuen
Except I don't care what you feel
Außer mir ist es egal, was du fühlst
And I totally already do
Und ich tue es schon total
I'm the slippage in the system
Ich bin der Ausrutscher im System
With a natural gift, how I move
Mit einer natürlichen Begabung, wie ich mich bewege
So go ahead and regret me
Also geh voran und bereue mich
But I'm beating you to it, dude
Aber ich komme dir zuvor, Kumpel
(Ah) You regret me and I'll regret you
(Ah) Du bereust mich und ich werde dich bereuen
You couldn't handle your liquor
Du konntest deinen Alkohol nicht vertragen
And you can't seem to handle the truth
Und du scheinst die Wahrheit nicht ertragen zu können
I'm the slippage in the system
Ich bin der Ausrutscher im System
And I'm perfectly ready to strike
Und ich bin perfekt bereit zuzuschlagen
So go ahead and regret me
Also geh voran und bereue mich
But I'm not easing up on this mic
Aber ich lasse nicht locker an diesem Mikrofon
Seven fallen angels in a tumbler
Sieben gefallene Engel in einem Tumbler
Meet me in the parlor with your keys
Triff mich im Salon mit deinen Schlüsseln
Meet me in the corner where you keep me
Triff mich in der Ecke, wo du mich hältst
I'll do anything you please
Ich werde alles tun, was du willst
I'll do anything you please
Ich werde alles tun, was du willst
You regret me and I'll regret you
Du bereust mich und ich werde dich bereuen
I find it perfectly natural
Ich finde es völlig natürlich
Here in my car, if you do
Hier in meinem Auto, wenn du es tust
Off the PCH highway with the typical, wonderful view
Abseits der PCH-Autobahn mit der typischen, wunderbaren Aussicht
Go ahead and regret me
Geh voran und bereue mich
But I'm beating you to it, dude
Aber ich komme dir zuvor, Kumpel
Go ahead and regret me
Geh voran und bereue mich
But I always will too, regret you
Aber ich werde dich auch immer bereuen
Go ahead and regret me
Geh voran und bereue mich
But I always will too, regret you
Aber ich werde dich auch immer bereuen
Go ahead and regret me
Geh voran und bereue mich
But I always will too, regret you
Aber ich werde dich auch immer bereuen
You regret me and I'll regret you
Tu mi rimpiangerai e io rimpiangerò te
Except I don't care what you feel
Tranne che a me non importa quello che senti
And I totally already do
E io già totalmente lo faccio
I'm the slippage in the system
Sono lo scivolamento nel sistema
With a natural gift, how I move
Con un dono naturale, come mi muovo
So go ahead and regret me
Quindi vai avanti e rimpiangimi
But I'm beating you to it, dude
Ma ti sto battendo, amico
(Ah) You regret me and I'll regret you
(Ah) Tu mi rimpiangerai e io rimpiangerò te
You couldn't handle your liquor
Non sei riuscito a gestire il tuo alcol
And you can't seem to handle the truth
E non sembri in grado di gestire la verità
I'm the slippage in the system
Sono lo scivolamento nel sistema
And I'm perfectly ready to strike
E sono perfettamente pronto a colpire
So go ahead and regret me
Quindi vai avanti e rimpiangimi
But I'm not easing up on this mic
Ma non mi sto allentando su questo microfono
Seven fallen angels in a tumbler
Sette angeli caduti in un bicchiere
Meet me in the parlor with your keys
Incontrami nel salotto con le tue chiavi
Meet me in the corner where you keep me
Incontrami nell'angolo dove mi tieni
I'll do anything you please
Farò tutto quello che vuoi
I'll do anything you please
Farò tutto quello che vuoi
You regret me and I'll regret you
Tu mi rimpiangerai e io rimpiangerò te
I find it perfectly natural
Lo trovo perfettamente naturale
Here in my car, if you do
Qui nella mia auto, se lo fai
Off the PCH highway with the typical, wonderful view
Fuori dalla PCH highway con la tipica, meravigliosa vista
Go ahead and regret me
Vai avanti e rimpiangimi
But I'm beating you to it, dude
Ma ti sto battendo, amico
Go ahead and regret me
Vai avanti e rimpiangimi
But I always will too, regret you
Ma io ti rimpiangerò sempre, rimpiangerò te
Go ahead and regret me
Vai avanti e rimpiangimi
But I always will too, regret you
Ma io ti rimpiangerò sempre, rimpiangerò te
Go ahead and regret me
Vai avanti e rimpiangimi
But I always will too, regret you
Ma io ti rimpiangerò sempre, rimpiangerò te