Polaris
If you get blown off course
In filling in the parts of your life that have disappeared
Medicating
Quick step reflections
In the dark mirrors of our lives
Polaris
Watching the embers fall
On to sublime boulevards
Medicating
Joining the saline to start
The inspection of the lines
See the birds
They have been taken by the wind
They are not together now
They will have to wait until tomorrow
To see each other again
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
See the birds
They have been taken by the wind
They are not together now
They will have to wait until tomorrow
To see each other again
We sprawl out among the gutters
In the shadow of the world
I miss the alarm, the music therein
And so back to the visions
All around us
When you will be
Gone
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris
Polaris
If you get blown off course
Si tu es dévié de ta route
In filling in the parts of your life that have disappeared
En comblant les parties de ta vie qui ont disparu
Medicating
En te soignant
Quick step reflections
Réflexions rapides
In the dark mirrors of our lives
Dans les miroirs sombres de nos vies
Polaris
Polaris
Watching the embers fall
Regardant les braises tomber
On to sublime boulevards
Sur de sublimes boulevards
Medicating
En te soignant
Joining the saline to start
Joignant le salin pour commencer
The inspection of the lines
L'inspection des lignes
See the birds
Regarde les oiseaux
They have been taken by the wind
Ils ont été emportés par le vent
They are not together now
Ils ne sont pas ensemble maintenant
They will have to wait until tomorrow
Ils devront attendre jusqu'à demain
To see each other again
Pour se revoir
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
See the birds
Regarde les oiseaux
They have been taken by the wind
Ils ont été emportés par le vent
They are not together now
Ils ne sont pas ensemble maintenant
They will have to wait until tomorrow
Ils devront attendre jusqu'à demain
To see each other again
Pour se revoir
We sprawl out among the gutters
Nous nous étalons parmi les gouttières
In the shadow of the world
Dans l'ombre du monde
I miss the alarm, the music therein
Je rate l'alarme, la musique en elle
And so back to the visions
Et donc retour aux visions
All around us
Tout autour de nous
When you will be
Quand tu seras
Gone
Parti
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris
Polaris
If you get blown off course
Se você for desviado do curso
In filling in the parts of your life that have disappeared
Ao preencher as partes da sua vida que desapareceram
Medicating
Medicando
Quick step reflections
Reflexões rápidas
In the dark mirrors of our lives
Nos espelhos escuros de nossas vidas
Polaris
Polaris
Watching the embers fall
Observando as brasas caírem
On to sublime boulevards
Sobre boulevards sublimes
Medicating
Medicando
Joining the saline to start
Unindo o salino para começar
The inspection of the lines
A inspeção das linhas
See the birds
Veja os pássaros
They have been taken by the wind
Eles foram levados pelo vento
They are not together now
Eles não estão juntos agora
They will have to wait until tomorrow
Eles terão que esperar até amanhã
To see each other again
Para se verem novamente
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
See the birds
Veja os pássaros
They have been taken by the wind
Eles foram levados pelo vento
They are not together now
Eles não estão juntos agora
They will have to wait until tomorrow
Eles terão que esperar até amanhã
To see each other again
Para se verem novamente
We sprawl out among the gutters
Nós nos espalhamos entre as sarjetas
In the shadow of the world
Na sombra do mundo
I miss the alarm, the music therein
Eu perco o alarme, a música nele
And so back to the visions
E então de volta às visões
All around us
Ao nosso redor
When you will be
Quando você estará
Gone
Fora
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris
Polaris
If you get blown off course
Si te desvías del curso
In filling in the parts of your life that have disappeared
Al rellenar las partes de tu vida que han desaparecido
Medicating
Medicando
Quick step reflections
Reflexiones de paso rápido
In the dark mirrors of our lives
En los oscuros espejos de nuestras vidas
Polaris
Polaris
Watching the embers fall
Observando caer las brasas
On to sublime boulevards
Sobre sublimes bulevares
Medicating
Medicando
Joining the saline to start
Uniendo la solución salina para comenzar
The inspection of the lines
La inspección de las líneas
See the birds
Mira a los pájaros
They have been taken by the wind
Han sido llevados por el viento
They are not together now
Ahora no están juntos
They will have to wait until tomorrow
Tendrán que esperar hasta mañana
To see each other again
Para verse de nuevo
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
See the birds
Mira a los pájaros
They have been taken by the wind
Han sido llevados por el viento
They are not together now
Ahora no están juntos
They will have to wait until tomorrow
Tendrán que esperar hasta mañana
To see each other again
Para verse de nuevo
We sprawl out among the gutters
Nos desparramamos entre las cunetas
In the shadow of the world
En la sombra del mundo
I miss the alarm, the music therein
Echo de menos la alarma, la música en ella
And so back to the visions
Y así de vuelta a las visiones
All around us
Todo a nuestro alrededor
When you will be
Cuando te habrás
Gone
Ido
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris
Polaris
If you get blown off course
Se vieni spazzato fuori rotta
In filling in the parts of your life that have disappeared
Nel riempire le parti della tua vita che sono scomparse
Medicating
Medicando
Quick step reflections
Riflessioni a passo veloce
In the dark mirrors of our lives
Negli specchi scuri delle nostre vite
Polaris
Polaris
Watching the embers fall
Guardando cadere le braci
On to sublime boulevards
Sui boulevard sublimi
Medicating
Medicando
Joining the saline to start
Unendo il salino per iniziare
The inspection of the lines
L'ispezione delle linee
See the birds
Guarda gli uccelli
They have been taken by the wind
Sono stati portati via dal vento
They are not together now
Non sono più insieme ora
They will have to wait until tomorrow
Dovranno aspettare fino a domani
To see each other again
Per rivedersi
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
See the birds
Guarda gli uccelli
They have been taken by the wind
Sono stati portati via dal vento
They are not together now
Non sono più insieme ora
They will have to wait until tomorrow
Dovranno aspettare fino a domani
To see each other again
Per rivedersi
We sprawl out among the gutters
Ci stendiamo tra i rigagnoli
In the shadow of the world
Nell'ombra del mondo
I miss the alarm, the music therein
Mi manca l'allarme, la musica in esso
And so back to the visions
E quindi di nuovo alle visioni
All around us
Tutto intorno a noi
When you will be
Quando tu sarai
Gone
Andato
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris
Polaris, Polaris