Take Me Away

Matthew Raymond Burnett, Ian Culley, Ashton Dumar Simmonds, Ian Kenneth William Culley, Jordan D. C. Evans, Sydney Loren Bennett

Paroles Traduction

Now it's time to sit back and enjoy creation
See what Jah has done
Every time she tops me off, it's celebration, yeah
What has life become?
And we don't talk too much
Could this be a strange new love I've got
Plus she's always got that loud pack
Inspiration for this soundtrack
Every time she throws that ass back
All she say is

Take me away
Take me away
Take me away
Take me away

Every time I go inside of your protected
Place with reverence
I'm reminded of a time I was neglected
It seems you're heaven sent
She loves to top me off
She's cut from the finest cloth, my love
Plus, we like to take it easy
All she wants to do is please me
Every time I'm on that TV, calls me up, says

Take me away
Take me away
Take me away (won't you please take me away baby, 'way baby?)
(Won't you please take me away?)
Take me away (I like the way you say my name baby, name baby)
(Won't you please take me away?)
Take me away
Take me away

Wherever you go, just take me, take me, take me
Would you take (take me) (take me, baby)
Take (take me away)
Want you to take me away, take me away (take me)
Take me away, take me away, babe
If it's the last thing
Want you to take me away, take me away (take me)
Take me away, take me away, babe
Yeah, yeah, yeah
Take me

Now it's time to sit back and enjoy creation
Maintenant, il est temps de se détendre et de profiter de la création
See what Jah has done
Voyez ce que Jah a fait
Every time she tops me off, it's celebration, yeah
Chaque fois qu'elle me comble, c'est une célébration, ouais
What has life become?
Qu'est-ce que la vie est devenue ?
And we don't talk too much
Et nous ne parlons pas trop
Could this be a strange new love I've got
Est-ce un nouvel amour étrange que j'ai
Plus she's always got that loud pack
De plus, elle a toujours ce paquet fort
Inspiration for this soundtrack
Inspiration pour cette bande sonore
Every time she throws that ass back
Chaque fois qu'elle me renvoie ce cul
All she say is
Tout ce qu'elle dit c'est
Take me away
Emmène-moi loin
Take me away
Emmène-moi loin
Take me away
Emmène-moi loin
Take me away
Emmène-moi loin
Every time I go inside of your protected
Chaque fois que je pénètre dans ton espace protégé
Place with reverence
Avec révérence
I'm reminded of a time I was neglected
Je suis rappelé à une époque où j'étais négligé
It seems you're heaven sent
Il semble que tu sois envoyée du ciel
She loves to top me off
Elle aime me combler
She's cut from the finest cloth, my love
Elle est coupée du plus beau tissu, mon amour
Plus, we like to take it easy
De plus, nous aimons prendre notre temps
All she wants to do is please me
Tout ce qu'elle veut faire, c'est me faire plaisir
Every time I'm on that TV, calls me up, says
Chaque fois que je suis à la télé, elle m'appelle, dit
Take me away
Emmène-moi loin
Take me away
Emmène-moi loin
Take me away (won't you please take me away baby, 'way baby?)
Emmène-moi loin (ne veux-tu pas m'emmener loin, bébé, loin, bébé ?)
(Won't you please take me away?)
(Ne veux-tu pas m'emmener loin ?)
Take me away (I like the way you say my name baby, name baby)
Emmène-moi loin (j'aime la façon dont tu dis mon nom, bébé, nom, bébé)
(Won't you please take me away?)
(Ne veux-tu pas m'emmener loin ?)
Take me away
Emmène-moi loin
Take me away
Emmène-moi loin
Wherever you go, just take me, take me, take me
Où que tu ailles, emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi
Would you take (take me) (take me, baby)
Voudrais-tu prendre (emmène-moi) (emmène-moi, bébé)
Take (take me away)
Prends (emmène-moi loin)
Want you to take me away, take me away (take me)
Je veux que tu m'emmènes loin, emmène-moi loin (emmène-moi)
Take me away, take me away, babe
Emmène-moi loin, emmène-moi loin, bébé
If it's the last thing
Si c'est la dernière chose
Want you to take me away, take me away (take me)
Je veux que tu m'emmènes loin, emmène-moi loin (emmène-moi)
Take me away, take me away, babe
Emmène-moi loin, emmène-moi loin, bébé
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Take me
Emmène-moi
Now it's time to sit back and enjoy creation
Agora é hora de sentar e apreciar a criação
See what Jah has done
Veja o que Jah fez
Every time she tops me off, it's celebration, yeah
Toda vez que ela me supera, é uma celebração, sim
What has life become?
O que a vida se tornou?
And we don't talk too much
E nós não conversamos muito
Could this be a strange new love I've got
Poderia ser este um estranho novo amor que tenho
Plus she's always got that loud pack
Além disso, ela sempre tem aquele pacote alto
Inspiration for this soundtrack
Inspiração para esta trilha sonora
Every time she throws that ass back
Toda vez que ela joga aquela bunda para trás
All she say is
Tudo o que ela diz é
Take me away
Leve-me embora
Take me away
Leve-me embora
Take me away
Leve-me embora
Take me away
Leve-me embora
Every time I go inside of your protected
Toda vez que entro em seu lugar protegido
Place with reverence
Com reverência
I'm reminded of a time I was neglected
Sou lembrado de uma época em que fui negligenciado
It seems you're heaven sent
Parece que você é um presente do céu
She loves to top me off
Ela adora me superar
She's cut from the finest cloth, my love
Ela é feita do tecido mais fino, meu amor
Plus, we like to take it easy
Além disso, gostamos de pegar leve
All she wants to do is please me
Tudo o que ela quer fazer é me agradar
Every time I'm on that TV, calls me up, says
Toda vez que estou naquela TV, ela me liga, diz
Take me away
Leve-me embora
Take me away
Leve-me embora
Take me away (won't you please take me away baby, 'way baby?)
Leve-me embora (você não quer me levar embora, querida?)
(Won't you please take me away?)
(Você não quer me levar embora?)
Take me away (I like the way you say my name baby, name baby)
Leve-me embora (eu gosto do jeito que você diz meu nome, querida)
(Won't you please take me away?)
(Você não quer me levar embora?)
Take me away
Leve-me embora
Take me away
Leve-me embora
Wherever you go, just take me, take me, take me
Onde quer que você vá, apenas me leve, me leve, me leve
Would you take (take me) (take me, baby)
Você levaria (me leve) (me leve, querida)
Take (take me away)
Leve (me leve embora)
Want you to take me away, take me away (take me)
Quero que você me leve embora, me leve embora (me leve)
Take me away, take me away, babe
Leve-me embora, leve-me embora, querida
If it's the last thing
Se for a última coisa
Want you to take me away, take me away (take me)
Quero que você me leve embora, me leve embora (me leve)
Take me away, take me away, babe
Leve-me embora, leve-me embora, querida
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Take me
Leve-me
Now it's time to sit back and enjoy creation
Ahora es el momento de sentarse y disfrutar de la creación
See what Jah has done
Ver lo que Jah ha hecho
Every time she tops me off, it's celebration, yeah
Cada vez que ella me satisface, es una celebración, sí
What has life become?
¿En qué se ha convertido la vida?
And we don't talk too much
Y no hablamos mucho
Could this be a strange new love I've got
¿Podría ser este un extraño nuevo amor que tengo?
Plus she's always got that loud pack
Además, ella siempre tiene ese paquete fuerte
Inspiration for this soundtrack
Inspiración para esta banda sonora
Every time she throws that ass back
Cada vez que ella mueve ese trasero
All she say is
Todo lo que dice es
Take me away
Llévame lejos
Take me away
Llévame lejos
Take me away
Llévame lejos
Take me away
Llévame lejos
Every time I go inside of your protected
Cada vez que entro en tu lugar protegido
Place with reverence
Con reverencia
I'm reminded of a time I was neglected
Me recuerda a un tiempo en que fui descuidado
It seems you're heaven sent
Parece que eres un regalo del cielo
She loves to top me off
A ella le encanta satisfacerme
She's cut from the finest cloth, my love
Está hecha del mejor material, mi amor
Plus, we like to take it easy
Además, nos gusta tomarlo con calma
All she wants to do is please me
Todo lo que quiere hacer es complacerme
Every time I'm on that TV, calls me up, says
Cada vez que estoy en esa televisión, me llama, dice
Take me away
Llévame lejos
Take me away
Llévame lejos
Take me away (won't you please take me away baby, 'way baby?)
Llévame lejos (¿no me llevarías lejos, bebé, lejos, bebé?)
(Won't you please take me away?)
(¿No me llevarías lejos?)
Take me away (I like the way you say my name baby, name baby)
Llévame lejos (me gusta cómo dices mi nombre, bebé, nombre, bebé)
(Won't you please take me away?)
(¿No me llevarías lejos?)
Take me away
Llévame lejos
Take me away
Llévame lejos
Wherever you go, just take me, take me, take me
Dondequiera que vayas, solo llévame, llévame, llévame
Would you take (take me) (take me, baby)
¿Te llevarías (llévame) (llévame, bebé)
Take (take me away)
Llévame (llévame lejos)
Want you to take me away, take me away (take me)
Quiero que me lleves lejos, llévame lejos (llévame)
Take me away, take me away, babe
Llévame lejos, llévame lejos, cariño
If it's the last thing
Si es lo último que hago
Want you to take me away, take me away (take me)
Quiero que me lleves lejos, llévame lejos (llévame)
Take me away, take me away, babe
Llévame lejos, llévame lejos, cariño
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Take me
Llévame
Now it's time to sit back and enjoy creation
Jetzt ist es Zeit, sich zurückzulehnen und die Schöpfung zu genießen
See what Jah has done
Sehen, was Jah getan hat
Every time she tops me off, it's celebration, yeah
Jedes Mal, wenn sie mich verwöhnt, ist es ein Fest, ja
What has life become?
Was ist aus dem Leben geworden?
And we don't talk too much
Und wir reden nicht zu viel
Could this be a strange new love I've got
Könnte das eine seltsame neue Liebe sein, die ich habe
Plus she's always got that loud pack
Außerdem hat sie immer das lauteste Pack
Inspiration for this soundtrack
Inspiration für diesen Soundtrack
Every time she throws that ass back
Jedes Mal, wenn sie ihren Hintern zurückwirft
All she say is
Alles, was sie sagt, ist
Take me away
Nimm mich mit
Take me away
Nimm mich mit
Take me away
Nimm mich mit
Take me away
Nimm mich mit
Every time I go inside of your protected
Jedes Mal, wenn ich in deinen geschützten
Place with reverence
Ort mit Ehrfurcht gehe
I'm reminded of a time I was neglected
Erinnert es mich an eine Zeit, in der ich vernachlässigt wurde
It seems you're heaven sent
Es scheint, du bist vom Himmel gesandt
She loves to top me off
Sie liebt es, mich zu verwöhnen
She's cut from the finest cloth, my love
Sie ist aus dem feinsten Stoff geschnitten, meine Liebe
Plus, we like to take it easy
Außerdem mögen wir es, es ruhig anzugehen
All she wants to do is please me
Alles, was sie tun will, ist, mir zu gefallen
Every time I'm on that TV, calls me up, says
Jedes Mal, wenn ich im Fernsehen bin, ruft sie mich an, sagt
Take me away
Nimm mich mit
Take me away
Nimm mich mit
Take me away (won't you please take me away baby, 'way baby?)
Nimm mich mit (willst du mich bitte mitnehmen, Baby, 'weg Baby?)
(Won't you please take me away?)
(Willst du mich bitte mitnehmen?)
Take me away (I like the way you say my name baby, name baby)
Nimm mich mit (Ich mag die Art, wie du meinen Namen sagst, Baby, Name Baby)
(Won't you please take me away?)
(Willst du mich bitte mitnehmen?)
Take me away
Nimm mich mit
Take me away
Nimm mich mit
Wherever you go, just take me, take me, take me
Wohin du auch gehst, nimm mich einfach mit, nimm mich, nimm mich
Would you take (take me) (take me, baby)
Würdest du mich mitnehmen (nimm mich) (nimm mich, Baby)
Take (take me away)
Nimm (nimm mich mit)
Want you to take me away, take me away (take me)
Ich möchte, dass du mich mitnimmst, nimm mich mit (nimm mich)
Take me away, take me away, babe
Nimm mich mit, nimm mich mit, Babe
If it's the last thing
Wenn es das Letzte ist
Want you to take me away, take me away (take me)
Ich möchte, dass du mich mitnimmst, nimm mich mit (nimm mich)
Take me away, take me away, babe
Nimm mich mit, nimm mich mit, Babe
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Take me
Nimm mich
Now it's time to sit back and enjoy creation
Ora è il momento di sedersi e godersi la creazione
See what Jah has done
Vedi cosa ha fatto Jah
Every time she tops me off, it's celebration, yeah
Ogni volta che lei mi fa raggiungere l'apice, è una celebrazione, sì
What has life become?
In cosa si è trasformata la vita?
And we don't talk too much
E non parliamo troppo
Could this be a strange new love I've got
Potrebbe essere questo un nuovo strano amore che ho
Plus she's always got that loud pack
Inoltre, lei ha sempre quella roba forte
Inspiration for this soundtrack
Ispirazione per questa colonna sonora
Every time she throws that ass back
Ogni volta che lei muove quel sedere
All she say is
Tutto quello che dice è
Take me away
Portami via
Take me away
Portami via
Take me away
Portami via
Take me away
Portami via
Every time I go inside of your protected
Ogni volta che entro nel tuo luogo protetto
Place with reverence
Con riverenza
I'm reminded of a time I was neglected
Mi ricorda un tempo in cui sono stato trascurato
It seems you're heaven sent
Sembra che tu sia un dono del cielo
She loves to top me off
Lei ama farmi raggiungere l'apice
She's cut from the finest cloth, my love
È tagliata dal tessuto più fine, il mio amore
Plus, we like to take it easy
Inoltre, ci piace prenderla con calma
All she wants to do is please me
Tutto quello che vuole fare è compiacermi
Every time I'm on that TV, calls me up, says
Ogni volta che sono in TV, mi chiama, dice
Take me away
Portami via
Take me away
Portami via
Take me away (won't you please take me away baby, 'way baby?)
Portami via (non vuoi portarmi via, tesoro, via, tesoro?)
(Won't you please take me away?)
(Non vuoi portarmi via?)
Take me away (I like the way you say my name baby, name baby)
Portami via (mi piace come dici il mio nome, tesoro, nome, tesoro)
(Won't you please take me away?)
(Non vuoi portarmi via?)
Take me away
Portami via
Take me away
Portami via
Wherever you go, just take me, take me, take me
Ovunque tu vada, portami, portami, portami
Would you take (take me) (take me, baby)
Vorresti portare (portami) (portami, tesoro)
Take (take me away)
Prendi (portami via)
Want you to take me away, take me away (take me)
Voglio che tu mi porti via, portami via (portami)
Take me away, take me away, babe
Portami via, portami via, tesoro
If it's the last thing
Se è l'ultima cosa
Want you to take me away, take me away (take me)
Voglio che tu mi porti via, portami via (portami)
Take me away, take me away, babe
Portami via, portami via, tesoro
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Take me
Portami

Curiosités sur la chanson Take Me Away de Daniel Caesar

Quand la chanson “Take Me Away” a-t-elle été lancée par Daniel Caesar?
La chanson Take Me Away a été lancée en 2017, sur l’album “Freudian”.
Qui a composé la chanson “Take Me Away” de Daniel Caesar?
La chanson “Take Me Away” de Daniel Caesar a été composée par Matthew Raymond Burnett, Ian Culley, Ashton Dumar Simmonds, Ian Kenneth William Culley, Jordan D. C. Evans, Sydney Loren Bennett.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Daniel Caesar

Autres artistes de R&B