Cuando Dios te hizo agarró las estrellas
Y las puso en tus ojos mujer tan bella
Tu sonrisa chiquita me hipnotiza
Por eso trato de hacerte feliz todo el día
Ah-ah-ah
Tu pelo, hermosa brillaba ese día
Recuerdo lo que sentí al mirarte mi'ja
Paso ya un tiempo y te hice mía
Sueños que uno piensa no se hacen realidad
Realidad
Te adoro a ti eres mi cielo
Sin ti no estoy completo
Pienso en el futuro y es felicidad
Juntitos los dos así me gusta andar
Te llevo a un baile o a una comida
Tiempo no es gastado si estoy contigo mi'ja
Y cuando se acabe la noche tú y yo
Rodamos en la cama hasta que salga el sol
Ya amanecimos de una tarde perfecta
No puedo esperar hasta que se repita otra vez
Otra vez
Será un cuento
De nuestro amor
Dame un beso y verás
Las mariposas
Cuando Dios te hizo agarró las estrellas
Quand Dieu t'a créée, il a pris les étoiles
Y las puso en tus ojos mujer tan bella
Et les a mises dans tes yeux, femme si belle
Tu sonrisa chiquita me hipnotiza
Ton petit sourire m'hypnotise
Por eso trato de hacerte feliz todo el día
C'est pourquoi j'essaie de te rendre heureuse toute la journée
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Tu pelo, hermosa brillaba ese día
Tes cheveux, belle, brillaient ce jour-là
Recuerdo lo que sentí al mirarte mi'ja
Je me souviens de ce que j'ai ressenti en te regardant ma fille
Paso ya un tiempo y te hice mía
Du temps a passé et je t'ai faite mienne
Sueños que uno piensa no se hacen realidad
Des rêves qu'on pense ne pas devenir réalité
Realidad
Réalité
Te adoro a ti eres mi cielo
Je t'adore, tu es mon ciel
Sin ti no estoy completo
Sans toi, je ne suis pas complet
Pienso en el futuro y es felicidad
Je pense à l'avenir et c'est le bonheur
Juntitos los dos así me gusta andar
Ensemble, c'est comme ça que j'aime marcher
Te llevo a un baile o a una comida
Je t'emmène à une danse ou à un repas
Tiempo no es gastado si estoy contigo mi'ja
Le temps n'est pas gaspillé si je suis avec toi ma fille
Y cuando se acabe la noche tú y yo
Et quand la nuit se termine, toi et moi
Rodamos en la cama hasta que salga el sol
On roule dans le lit jusqu'à ce que le soleil se lève
Ya amanecimos de una tarde perfecta
Nous nous sommes réveillés d'un après-midi parfait
No puedo esperar hasta que se repita otra vez
Je ne peux pas attendre qu'il se répète encore
Otra vez
Encore une fois
Será un cuento
Ce sera une histoire
De nuestro amor
De notre amour
Dame un beso y verás
Donne-moi un baiser et tu verras
Las mariposas
Les papillons
Cuando Dios te hizo agarró las estrellas
Quando Deus te fez, pegou as estrelas
Y las puso en tus ojos mujer tan bella
E colocou-as nos teus olhos, mulher tão bela
Tu sonrisa chiquita me hipnotiza
O teu pequeno sorriso me hipnotiza
Por eso trato de hacerte feliz todo el día
Por isso tento te fazer feliz o dia todo
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Tu pelo, hermosa brillaba ese día
O teu cabelo, linda, brilhava naquele dia
Recuerdo lo que sentí al mirarte mi'ja
Lembro do que senti ao te olhar, minha filha
Paso ya un tiempo y te hice mía
Já passou um tempo e te fiz minha
Sueños que uno piensa no se hacen realidad
Sonhos que a gente pensa que não se tornam realidade
Realidad
Realidade
Te adoro a ti eres mi cielo
Eu te adoro, tu és o meu céu
Sin ti no estoy completo
Sem ti, não estou completo
Pienso en el futuro y es felicidad
Penso no futuro e é felicidade
Juntitos los dos así me gusta andar
Juntinhos os dois, é assim que gosto de andar
Te llevo a un baile o a una comida
Levo-te a um baile ou a uma refeição
Tiempo no es gastado si estoy contigo mi'ja
Tempo não é desperdiçado se estou contigo, minha filha
Y cuando se acabe la noche tú y yo
E quando a noite acabar, tu e eu
Rodamos en la cama hasta que salga el sol
Rolamos na cama até o sol nascer
Ya amanecimos de una tarde perfecta
Já amanhecemos de uma tarde perfeita
No puedo esperar hasta que se repita otra vez
Não posso esperar até que se repita outra vez
Otra vez
Outra vez
Será un cuento
Será uma história
De nuestro amor
Do nosso amor
Dame un beso y verás
Dá-me um beijo e verás
Las mariposas
As borboletas
Cuando Dios te hizo agarró las estrellas
When God made you, he grabbed the stars
Y las puso en tus ojos mujer tan bella
And put them in your eyes, such a beautiful woman
Tu sonrisa chiquita me hipnotiza
Your little smile hypnotizes me
Por eso trato de hacerte feliz todo el día
That's why I try to make you happy all day
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Tu pelo, hermosa brillaba ese día
Your hair, beautiful, shone that day
Recuerdo lo que sentí al mirarte mi'ja
I remember what I felt when I looked at you, my girl
Paso ya un tiempo y te hice mía
Some time has passed and I made you mine
Sueños que uno piensa no se hacen realidad
Dreams that one thinks do not come true
Realidad
Reality
Te adoro a ti eres mi cielo
I adore you, you are my heaven
Sin ti no estoy completo
Without you, I am not complete
Pienso en el futuro y es felicidad
I think about the future and it's happiness
Juntitos los dos así me gusta andar
Together, the two of us, that's how I like to walk
Te llevo a un baile o a una comida
I take you to a dance or to a meal
Tiempo no es gastado si estoy contigo mi'ja
Time is not wasted if I'm with you, my girl
Y cuando se acabe la noche tú y yo
And when the night ends, you and I
Rodamos en la cama hasta que salga el sol
We roll in bed until the sun comes up
Ya amanecimos de una tarde perfecta
We woke up from a perfect afternoon
No puedo esperar hasta que se repita otra vez
I can't wait until it repeats again
Otra vez
Again
Será un cuento
It will be a story
De nuestro amor
Of our love
Dame un beso y verás
Give me a kiss and you will see
Las mariposas
The butterflies
Cuando Dios te hizo agarró las estrellas
Als Gott dich schuf, griff er nach den Sternen
Y las puso en tus ojos mujer tan bella
Und legte sie in deine Augen, so schöne Frau
Tu sonrisa chiquita me hipnotiza
Dein kleines Lächeln hypnotisiert mich
Por eso trato de hacerte feliz todo el día
Deshalb versuche ich, dich den ganzen Tag glücklich zu machen
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Tu pelo, hermosa brillaba ese día
Dein Haar, schöne, strahlte an diesem Tag
Recuerdo lo que sentí al mirarte mi'ja
Ich erinnere mich, was ich fühlte, als ich dich ansah, meine Tochter
Paso ya un tiempo y te hice mía
Es ist schon eine Weile her und ich habe dich zu meiner gemacht
Sueños que uno piensa no se hacen realidad
Träume, von denen man denkt, sie werden nicht wahr
Realidad
Wirklichkeit
Te adoro a ti eres mi cielo
Ich verehre dich, du bist mein Himmel
Sin ti no estoy completo
Ohne dich bin ich nicht vollständig
Pienso en el futuro y es felicidad
Ich denke an die Zukunft und es ist Glück
Juntitos los dos así me gusta andar
Zusammen zu sein, so mag ich es zu gehen
Te llevo a un baile o a una comida
Ich bringe dich zu einem Tanz oder zu einem Essen
Tiempo no es gastado si estoy contigo mi'ja
Zeit ist nicht verschwendet, wenn ich mit dir bin, meine Tochter
Y cuando se acabe la noche tú y yo
Und wenn die Nacht zu Ende geht, du und ich
Rodamos en la cama hasta que salga el sol
Wir rollen im Bett, bis die Sonne aufgeht
Ya amanecimos de una tarde perfecta
Wir sind schon von einem perfekten Nachmittag aufgewacht
No puedo esperar hasta que se repita otra vez
Ich kann es kaum erwarten, bis es sich wiederholt
Otra vez
Noch einmal
Será un cuento
Es wird eine Geschichte sein
De nuestro amor
Von unserer Liebe
Dame un beso y verás
Gib mir einen Kuss und du wirst sehen
Las mariposas
Die Schmetterlinge
Cuando Dios te hizo agarró las estrellas
Quando Dio ti ha creato, ha preso le stelle
Y las puso en tus ojos mujer tan bella
E le ha messe nei tuoi occhi, donna così bella
Tu sonrisa chiquita me hipnotiza
Il tuo piccolo sorriso mi ipnotizza
Por eso trato de hacerte feliz todo el día
Per questo cerco di renderti felice tutto il giorno
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Tu pelo, hermosa brillaba ese día
I tuoi capelli, bellissima, brillavano quel giorno
Recuerdo lo que sentí al mirarte mi'ja
Ricordo quello che ho provato guardandoti, mia cara
Paso ya un tiempo y te hice mía
È passato del tempo e ti ho resa mia
Sueños que uno piensa no se hacen realidad
Sogni che uno pensa non diventino realtà
Realidad
Realtà
Te adoro a ti eres mi cielo
Ti adoro, tu sei il mio cielo
Sin ti no estoy completo
Senza di te non sono completo
Pienso en el futuro y es felicidad
Penso al futuro e vedo felicità
Juntitos los dos así me gusta andar
Insieme a te è così che mi piace andare
Te llevo a un baile o a una comida
Ti porto a un ballo o a un pasto
Tiempo no es gastado si estoy contigo mi'ja
Il tempo non è sprecato se sono con te, mia cara
Y cuando se acabe la noche tú y yo
E quando la notte finirà, tu ed io
Rodamos en la cama hasta que salga el sol
Ruzzoleremo nel letto fino all'alba
Ya amanecimos de una tarde perfecta
Siamo svegli da un pomeriggio perfetto
No puedo esperar hasta que se repita otra vez
Non vedo l'ora che si ripeta di nuovo
Otra vez
Di nuovo
Será un cuento
Sarà una storia
De nuestro amor
Del nostro amore
Dame un beso y verás
Dammi un bacio e vedrai
Las mariposas
Le farfalle