I have often told you stories about the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When I'd take your hand and sing you songs
Then maybe you would say
"Come lay with me and love me"
And I would surely stay
But I feel I'm growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill going round
Guess I'll always be a soldier of fortune
Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old when nights were cold
I wandered without you
But those days I thought my eyes had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that you're not here
Now I feel I'm growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill going round
Guess I'll always be a soldier of fortune
I can hear the sound
Of a windmill going round
Guess I'll always be a soldier of fortune
I guess I'll always be
A soldier of fortune
I have often told you stories about the way
Je t'ai souvent raconté des histoires sur la façon
I lived the life of a drifter
Dont j'ai vécu la vie d'un vagabond
Waiting for the day
En attendant le jour
When I'd take your hand and sing you songs
Où je prendrais ta main et te chanterais des chansons
Then maybe you would say
Alors peut-être dirais-tu
"Come lay with me and love me"
"Viens te coucher avec moi et aime-moi"
And I would surely stay
Et je resterais sûrement
But I feel I'm growing older
Mais je sens que je vieillis
And the songs that I have sung
Et les chansons que j'ai chantées
Echo in the distance
Résonnent au loin
Like the sound
Comme le son
Of a windmill going round
D'un moulin à vent qui tourne
Guess I'll always be a soldier of fortune
Je serai toujours un soldat de fortune, je suppose
Many times I've been a traveller
De nombreuses fois, j'ai été un voyageur
I looked for something new
Je cherchais quelque chose de nouveau
In days of old when nights were cold
Aux jours anciens où les nuits étaient froides
I wandered without you
Je errais sans toi
But those days I thought my eyes had seen you standing near
Mais ces jours-là, je pensais que mes yeux t'avaient vue près de moi
Though blindness is confusing
Bien que la cécité soit déroutante
It shows that you're not here
Elle montre que tu n'es pas là
Now I feel I'm growing older
Maintenant je sens que je vieillis
And the songs that I have sung
Et les chansons que j'ai chantées
Echo in the distance
Résonnent au loin
Like the sound
Comme le son
Of a windmill going round
D'un moulin à vent qui tourne
Guess I'll always be a soldier of fortune
Je serai toujours un soldat de fortune, je suppose
I can hear the sound
Je peux entendre le son
Of a windmill going round
D'un moulin à vent qui tourne
Guess I'll always be a soldier of fortune
Je serai toujours un soldat de fortune, je suppose
I guess I'll always be
Je serai toujours, je suppose
A soldier of fortune
Un soldat de fortune
I have often told you stories about the way
Eu muitas vezes te contei histórias sobre o jeito
I lived the life of a drifter
Que eu vivia a vida de um andarilho
Waiting for the day
Esperando pelo dia
When I'd take your hand and sing you songs
Quando eu pegaria sua mão e cantaria músicas para você
Then maybe you would say
Então talvez você diria
"Come lay with me and love me"
"Vem deitar comigo e me ame"
And I would surely stay
E eu certamente ficaria
But I feel I'm growing older
Mas eu sinto que estou ficando mais velho
And the songs that I have sung
E as músicas que eu cantei
Echo in the distance
Ecoam na distância
Like the sound
Como o som
Of a windmill going round
De um moinho de vento girando
Guess I'll always be a soldier of fortune
Acho que sempre serei um soldado da fortuna
Many times I've been a traveller
Muitas vezes fui um viajante
I looked for something new
Eu procurava algo novo
In days of old when nights were cold
Nos dias de antigamente quando as noites eram frias
I wandered without you
Eu vagava sem você
But those days I thought my eyes had seen you standing near
Mas naqueles dias eu pensei que meus olhos tinham te visto perto
Though blindness is confusing
Embora a cegueira seja confusa
It shows that you're not here
Ela mostra que você não está aqui
Now I feel I'm growing older
Agora eu sinto que estou ficando mais velho
And the songs that I have sung
E as músicas que eu cantei
Echo in the distance
Ecoam na distância
Like the sound
Como o som
Of a windmill going round
De um moinho de vento girando
Guess I'll always be a soldier of fortune
Acho que sempre serei um soldado da fortuna
I can hear the sound
Eu posso ouvir o som
Of a windmill going round
De um moinho de vento girando
Guess I'll always be a soldier of fortune
Acho que sempre serei um soldado da fortuna
I guess I'll always be
Acho que sempre serei
A soldier of fortune
Um soldado da fortuna
I have often told you stories about the way
A menudo te he contado historias sobre la forma
I lived the life of a drifter
en que viví la vida de un vagabundo
Waiting for the day
Esperando el día
When I'd take your hand and sing you songs
Cuando tomaría tu mano y te cantaría canciones
Then maybe you would say
Entonces quizás dirías
"Come lay with me and love me"
"Ven y acuéstate conmigo y ámame"
And I would surely stay
Y seguramente me quedaría
But I feel I'm growing older
Pero siento que me estoy haciendo mayor
And the songs that I have sung
Y las canciones que he cantado
Echo in the distance
Resuenan en la distancia
Like the sound
Como el sonido
Of a windmill going round
De un molino de viento girando
Guess I'll always be a soldier of fortune
Supongo que siempre seré un soldado de fortuna
Many times I've been a traveller
Muchas veces he sido un viajero
I looked for something new
Busqué algo nuevo
In days of old when nights were cold
En días de antaño cuando las noches eran frías
I wandered without you
Vagaba sin ti
But those days I thought my eyes had seen you standing near
Pero aquellos días pensé que mis ojos te habían visto cerca
Though blindness is confusing
Aunque la ceguera es confusa
It shows that you're not here
Muestra que no estás aquí
Now I feel I'm growing older
Ahora siento que me estoy haciendo mayor
And the songs that I have sung
Y las canciones que he cantado
Echo in the distance
Resuenan en la distancia
Like the sound
Como el sonido
Of a windmill going round
De un molino de viento girando
Guess I'll always be a soldier of fortune
Supongo que siempre seré un soldado de fortuna
I can hear the sound
Puedo oír el sonido
Of a windmill going round
De un molino de viento girando
Guess I'll always be a soldier of fortune
Supongo que siempre seré un soldado de fortuna
I guess I'll always be
Supongo que siempre seré
A soldier of fortune
Un soldado de fortuna
I have often told you stories about the way
Ich habe dir oft Geschichten erzählt über den Weg
I lived the life of a drifter
Wie ich das Leben eines Vagabunden lebte
Waiting for the day
Warte auf den Tag
When I'd take your hand and sing you songs
Wenn ich deine Hand nehmen und dir Lieder singen würde
Then maybe you would say
Dann würdest du vielleicht sagen
"Come lay with me and love me"
"Komm, leg dich zu mir und liebe mich"
And I would surely stay
Und ich würde sicherlich bleiben
But I feel I'm growing older
Aber ich fühle, dass ich älter werde
And the songs that I have sung
Und die Lieder, die ich gesungen habe
Echo in the distance
Hallt in der Ferne wider
Like the sound
Wie das Geräusch
Of a windmill going round
Von einer Windmühle, die sich dreht
Guess I'll always be a soldier of fortune
Ich werde wohl immer ein Soldat des Glücks sein
Many times I've been a traveller
Oft war ich ein Reisender
I looked for something new
Ich suchte nach etwas Neuem
In days of old when nights were cold
In alten Zeiten, als die Nächte kalt waren
I wandered without you
Ich wanderte ohne dich
But those days I thought my eyes had seen you standing near
Aber an jenen Tagen dachte ich, meine Augen hätten dich in der Nähe gesehen
Though blindness is confusing
Obwohl Blindheit verwirrend ist
It shows that you're not here
Es zeigt, dass du nicht hier bist
Now I feel I'm growing older
Jetzt fühle ich, dass ich älter werde
And the songs that I have sung
Und die Lieder, die ich gesungen habe
Echo in the distance
Hallt in der Ferne wider
Like the sound
Wie das Geräusch
Of a windmill going round
Von einer Windmühle, die sich dreht
Guess I'll always be a soldier of fortune
Ich werde wohl immer ein Soldat des Glücks sein
I can hear the sound
Ich kann das Geräusch hören
Of a windmill going round
Von einer Windmühle, die sich dreht
Guess I'll always be a soldier of fortune
Ich werde wohl immer ein Soldat des Glücks sein
I guess I'll always be
Ich werde wohl immer sein
A soldier of fortune
Ein Soldat des Glücks
I have often told you stories about the way
Ti ho spesso raccontato storie sul modo in cui
I lived the life of a drifter
Ho vissuto la vita di un vagabondo
Waiting for the day
Aspettando il giorno
When I'd take your hand and sing you songs
In cui avrei preso la tua mano e cantato canzoni per te
Then maybe you would say
E forse avresti detto
"Come lay with me and love me"
"Vieni a sdraiarti con me e amami"
And I would surely stay
E sicuramente sarei rimasto
But I feel I'm growing older
Ma sento che sto invecchiando
And the songs that I have sung
E le canzoni che ho cantato
Echo in the distance
Risuonano in lontananza
Like the sound
Come il suono
Of a windmill going round
Di un mulino a vento che gira
Guess I'll always be a soldier of fortune
Immagino che sarò sempre un soldato di fortuna
Many times I've been a traveller
Molte volte sono stato un viaggiatore
I looked for something new
Cercavo qualcosa di nuovo
In days of old when nights were cold
Nei giorni antichi quando le notti erano fredde
I wandered without you
Vagavo senza di te
But those days I thought my eyes had seen you standing near
Ma in quei giorni pensavo che i miei occhi ti avessero vista vicino
Though blindness is confusing
Anche se la cecità è confusa
It shows that you're not here
Mostra che non sei qui
Now I feel I'm growing older
Ora sento che sto invecchiando
And the songs that I have sung
E le canzoni che ho cantato
Echo in the distance
Risuonano in lontananza
Like the sound
Come il suono
Of a windmill going round
Di un mulino a vento che gira
Guess I'll always be a soldier of fortune
Immagino che sarò sempre un soldato di fortuna
I can hear the sound
Posso sentire il suono
Of a windmill going round
Di un mulino a vento che gira
Guess I'll always be a soldier of fortune
Immagino che sarò sempre un soldato di fortuna
I guess I'll always be
Immagino che sarò sempre
A soldier of fortune
Un soldato di fortuna
I have often told you stories about the way
Sering kali aku bercerita tentang cara
I lived the life of a drifter
Aku menjalani hidup sebagai pengembara
Waiting for the day
Menunggu hari itu
When I'd take your hand and sing you songs
Ketika aku akan menggenggam tanganmu dan menyanyikan lagu-lagu
Then maybe you would say
Mungkin kau akan berkata
"Come lay with me and love me"
"Datanglah berbaring bersamaku dan cintai aku"
And I would surely stay
Dan aku pasti akan tinggal
But I feel I'm growing older
Tapi aku merasa aku semakin tua
And the songs that I have sung
Dan lagu-lagu yang telah aku nyanyikan
Echo in the distance
Bergema di kejauhan
Like the sound
Seperti suara
Of a windmill going round
Kincir angin yang berputar
Guess I'll always be a soldier of fortune
Kurasa aku akan selalu menjadi prajurit keberuntungan
Many times I've been a traveller
Banyak kali aku telah menjadi seorang pelancong
I looked for something new
Aku mencari sesuatu yang baru
In days of old when nights were cold
Di hari-hari tua ketika malam dingin
I wandered without you
Aku berkelana tanpamu
But those days I thought my eyes had seen you standing near
Tapi di hari-hari itu aku pikir mataku telah melihatmu berdiri di dekat
Though blindness is confusing
Meskipun kebutaan itu membingungkan
It shows that you're not here
Itu menunjukkan bahwa kau tidak di sini
Now I feel I'm growing older
Sekarang aku merasa aku semakin tua
And the songs that I have sung
Dan lagu-lagu yang telah aku nyanyikan
Echo in the distance
Bergema di kejauhan
Like the sound
Seperti suara
Of a windmill going round
Kincir angin yang berputar
Guess I'll always be a soldier of fortune
Kurasa aku akan selalu menjadi prajurit keberuntungan
I can hear the sound
Aku bisa mendengar suara
Of a windmill going round
Kincir angin yang berputar
Guess I'll always be a soldier of fortune
Kurasa aku akan selalu menjadi prajurit keberuntungan
I guess I'll always be
Kurasa aku akan selalu menjadi
A soldier of fortune
Seorang prajurit keberuntungan
I have often told you stories about the way
ฉันเล่าเรื่องราวให้คุณฟังบ่อยครั้งเกี่ยวกับวิถีทางที่ฉันเคยใช้ชีวิต
I lived the life of a drifter
ฉันใช้ชีวิตเป็นคนเร่ร่อน
Waiting for the day
รอคอยวันที่
When I'd take your hand and sing you songs
เมื่อฉันจะจับมือคุณและร้องเพลงให้คุณฟัง
Then maybe you would say
แล้วบางทีคุณอาจจะพูดว่า
"Come lay with me and love me"
"มานอนกับฉันและรักฉันสิ"
And I would surely stay
และฉันจะอยู่กับคุณอย่างแน่นอน
But I feel I'm growing older
แต่ฉันรู้สึกว่าฉันกำลังแก่ลง
And the songs that I have sung
และเพลงที่ฉันเคยร้อง
Echo in the distance
ก้องกังวานไปในระยะไกล
Like the sound
เหมือนเสียง
Of a windmill going round
ของกังหันลมที่หมุนไปรอบๆ
Guess I'll always be a soldier of fortune
คาดว่าฉันจะเป็นทหารแห่งโชคชะตาตลอดไป
Many times I've been a traveller
หลายครั้งที่ฉันเป็นนักเดินทาง
I looked for something new
ฉันมองหาสิ่งใหม่ๆ
In days of old when nights were cold
ในวันวานเมื่อคืนหนาวเย็น
I wandered without you
ฉันเดินทางไปโดยไม่มีคุณ
But those days I thought my eyes had seen you standing near
แต่ในวันนั้นฉันคิดว่าตาของฉันเห็นคุณยืนอยู่ใกล้ๆ
Though blindness is confusing
แม้ว่าความบอดจะทำให้สับสน
It shows that you're not here
มันแสดงให้เห็นว่าคุณไม่ได้อยู่ที่นี่
Now I feel I'm growing older
ตอนนี้ฉันรู้สึกว่าฉันกำลังแก่ลง
And the songs that I have sung
และเพลงที่ฉันเคยร้อง
Echo in the distance
ก้องกังวานไปในระยะไกล
Like the sound
เหมือนเสียง
Of a windmill going round
ของกังหันลมที่หมุนไปรอบๆ
Guess I'll always be a soldier of fortune
คาดว่าฉันจะเป็นทหารแห่งโชคชะตาตลอดไป
I can hear the sound
ฉันได้ยินเสียง
Of a windmill going round
ของกังหันลมที่หมุนไปรอบๆ
Guess I'll always be a soldier of fortune
คาดว่าฉันจะเป็นทหารแห่งโชคชะตาตลอดไป
I guess I'll always be
ฉันคิดว่าฉันจะเป็น
A soldier of fortune
ทหารแห่งโชคชะตาตลอดไป
I have often told you stories about the way
我常常给你讲述我的生活方式
I lived the life of a drifter
我过着流浪者的生活
Waiting for the day
等待着那一天
When I'd take your hand and sing you songs
当我握住你的手,为你唱歌
Then maybe you would say
或许你会说
"Come lay with me and love me"
“来和我躺在一起,爱我吧”
And I would surely stay
我肯定会留下
But I feel I'm growing older
但我感觉我在变老
And the songs that I have sung
我唱过的歌曲
Echo in the distance
在远处回响
Like the sound
就像声音
Of a windmill going round
风车转动的声音
Guess I'll always be a soldier of fortune
我想我将永远是个命运的士兵
Many times I've been a traveller
我多次成为旅行者
I looked for something new
我寻找新的东西
In days of old when nights were cold
在那些古老的日子里,夜晚寒冷
I wandered without you
我在没有你的情况下漫游
But those days I thought my eyes had seen you standing near
但那些日子我以为我的眼睛看见你站在附近
Though blindness is confusing
虽然盲目让人困惑
It shows that you're not here
它显示你不在这里
Now I feel I'm growing older
现在我感觉我在变老
And the songs that I have sung
我唱过的歌曲
Echo in the distance
在远处回响
Like the sound
就像声音
Of a windmill going round
风车转动的声音
Guess I'll always be a soldier of fortune
我想我将永远是个命运的士兵
I can hear the sound
我能听到声音
Of a windmill going round
风车转动的声音
Guess I'll always be a soldier of fortune
我想我将永远是个命运的士兵
I guess I'll always be
我想我将永远是
A soldier of fortune
一个命运的士兵