Me Leva

Daniel Azevedo Da Cruz

Paroles Traduction

Deixa eu te amar, me beija na rua
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Diz que sou o que você procurava

me beija na rua
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Diz que sou o que você procurava

E eu, cansada de resistir
Quero me soltar, deixa eu me sentir
Então vem pra cá, ninguém pode ouvir
Sem se preocupar ou se distrair
Vida passará, quero existir
Dois corpos enrolados, jovens cheios de vida
inacreditável mano, lembranças esquecidas
Sereia do teu mar serei
Vou te ensinar a ser rei
Como tu não tinha visto antes
Tão distante, eu quero uma chance
Gigante é o céu, teu mel
Néctar e gim, se conecta em mim

Deixa eu te amar, me beija na rua
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Diz que sou o que você procurava

me beija na rua
Me leva pra tua casa, me deixa nua
o que você

Segura-me entre os dedos
Enxerga em mim teus desejos, e a paz
Tira de mim esse medo de me entregar
Faça de mim teu segredo e me guarda

Sem medo do futuro, me chama pro escuro
Não pense duas vezes
Não dê chance pra eles
Seja prático
Frio é o ártico
Quente somos nós, a sós, sob lençóis brancos
Tão simples, tão fácil eu sou sua

Me leva, me leva, me leva e
Me beija na rua
Me leva pra tua casa me deixa nua
Diz que sou o que você procurava

me beija na rua
Me leva pra tua casa, me deixa nua (me deixa)
Diz que sou o que você procurava

me beija na rua
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Diz que sou o que você procurava

Me beija na rua
Me leva pra tua casa, me deixa nua

Deixa eu te amar, me beija na rua
Laisse-moi t'aimer, embrasse-moi dans la rue
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Emmène-moi chez toi, laisse-moi nue
Diz que sou o que você procurava
Dis que je suis ce que tu cherchais
me beija na rua
embrasse-moi dans la rue
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Emmène-moi chez toi, laisse-moi nue
Diz que sou o que você procurava
Dis que je suis ce que tu cherchais
E eu, cansada de resistir
Et moi, fatiguée de résister
Quero me soltar, deixa eu me sentir
Je veux me libérer, laisse-moi ressentir
Então vem pra cá, ninguém pode ouvir
Alors viens ici, personne ne peut entendre
Sem se preocupar ou se distrair
Sans se soucier ou se distraire
Vida passará, quero existir
La vie passera, je veux exister
Dois corpos enrolados, jovens cheios de vida
Deux corps enlacés, jeunes pleins de vie
inacreditável mano, lembranças esquecidas
Incroyable mec, souvenirs oubliés
Sereia do teu mar serei
Je serai la sirène de ta mer
Vou te ensinar a ser rei
Je vais t'apprendre à être roi
Como tu não tinha visto antes
Comme tu ne l'avais jamais vu auparavant
Tão distante, eu quero uma chance
Si loin, je veux une chance
Gigante é o céu, teu mel
Gigantesque est le ciel, ton miel
Néctar e gim, se conecta em mim
Nectar et gin, se connecte en moi
Deixa eu te amar, me beija na rua
Laisse-moi t'aimer, embrasse-moi dans la rue
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Emmène-moi chez toi, laisse-moi nue
Diz que sou o que você procurava
Dis que je suis ce que tu cherchais
me beija na rua
embrasse-moi dans la rue
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Emmène-moi chez toi, laisse-moi nue
o que você
ce que tu
Segura-me entre os dedos
Tiens-moi entre tes doigts
Enxerga em mim teus desejos, e a paz
Vois en moi tes désirs, et la paix
Tira de mim esse medo de me entregar
Enlève-moi cette peur de me donner
Faça de mim teu segredo e me guarda
Fais de moi ton secret et garde-moi
Sem medo do futuro, me chama pro escuro
Sans peur de l'avenir, appelle-moi dans l'obscurité
Não pense duas vezes
Ne réfléchis pas deux fois
Não dê chance pra eles
Ne donne pas de chance à eux
Seja prático
Sois pratique
Frio é o ártico
Froid est l'arctique
Quente somos nós, a sós, sob lençóis brancos
Chauds sommes-nous, seuls, sous des draps blancs
Tão simples, tão fácil eu sou sua
Si simple, si facile je suis à toi
Me leva, me leva, me leva e
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi et
Me beija na rua
Embrasse-moi dans la rue
Me leva pra tua casa me deixa nua
Emmène-moi chez toi, laisse-moi nue
Diz que sou o que você procurava
Dis que je suis ce que tu cherchais
me beija na rua
embrasse-moi dans la rue
Me leva pra tua casa, me deixa nua (me deixa)
Emmène-moi chez toi, laisse-moi nue (laisse-moi)
Diz que sou o que você procurava
Dis que je suis ce que tu cherchais
me beija na rua
embrasse-moi dans la rue
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Emmène-moi chez toi, laisse-moi nue
Diz que sou o que você procurava
Dis que je suis ce que tu cherchais
Me beija na rua
Embrasse-moi dans la rue
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Emmène-moi chez toi, laisse-moi nue
Deixa eu te amar, me beija na rua
Let me love you, kiss me on the street
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Take me to your house, leave me naked
Diz que sou o que você procurava
Say that I am what you were looking for
me beija na rua
Kiss me on the street
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Take me to your house, leave me naked
Diz que sou o que você procurava
Say that I am what you were looking for
E eu, cansada de resistir
And I, tired of resisting
Quero me soltar, deixa eu me sentir
I want to let go, let me feel
Então vem pra cá, ninguém pode ouvir
So come here, no one can hear
Sem se preocupar ou se distrair
Without worrying or getting distracted
Vida passará, quero existir
Life will pass, I want to exist
Dois corpos enrolados, jovens cheios de vida
Two entwined bodies, young full of life
inacreditável mano, lembranças esquecidas
Unbelievable dude, forgotten memories
Sereia do teu mar serei
I will be the mermaid of your sea
Vou te ensinar a ser rei
I will teach you to be a king
Como tu não tinha visto antes
As you had not seen before
Tão distante, eu quero uma chance
So distant, I want a chance
Gigante é o céu, teu mel
The sky is giant, your honey
Néctar e gim, se conecta em mim
Nectar and gin, connect in me
Deixa eu te amar, me beija na rua
Let me love you, kiss me on the street
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Take me to your house, leave me naked
Diz que sou o que você procurava
Say that I am what you were looking for
me beija na rua
Kiss me on the street
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Take me to your house, leave me naked
o que você
What you
Segura-me entre os dedos
Hold me between your fingers
Enxerga em mim teus desejos, e a paz
See in me your desires, and peace
Tira de mim esse medo de me entregar
Take away this fear of surrendering
Faça de mim teu segredo e me guarda
Make me your secret and keep me
Sem medo do futuro, me chama pro escuro
Without fear of the future, call me into the dark
Não pense duas vezes
Don't think twice
Não dê chance pra eles
Don't give them a chance
Seja prático
Be practical
Frio é o ártico
The Arctic is cold
Quente somos nós, a sós, sob lençóis brancos
We are hot, alone, under white sheets
Tão simples, tão fácil eu sou sua
So simple, so easy I am yours
Me leva, me leva, me leva e
Take me, take me, take me and
Me beija na rua
Kiss me on the street
Me leva pra tua casa me deixa nua
Take me to your house leave me naked
Diz que sou o que você procurava
Say that I am what you were looking for
me beija na rua
Kiss me on the street
Me leva pra tua casa, me deixa nua (me deixa)
Take me to your house, leave me naked (leave me)
Diz que sou o que você procurava
Say that I am what you were looking for
me beija na rua
Kiss me on the street
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Take me to your house, leave me naked
Diz que sou o que você procurava
Say that I am what you were looking for
Me beija na rua
Kiss me on the street
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Take me to your house, leave me naked
Deixa eu te amar, me beija na rua
Déjame amarte, bésame en la calle
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Llévame a tu casa, déjame desnuda
Diz que sou o que você procurava
Dime que soy lo que estabas buscando
me beija na rua
bésame en la calle
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Llévame a tu casa, déjame desnuda
Diz que sou o que você procurava
Dime que soy lo que estabas buscando
E eu, cansada de resistir
Y yo, cansada de resistir
Quero me soltar, deixa eu me sentir
Quiero soltarme, déjame sentir
Então vem pra cá, ninguém pode ouvir
Entonces ven aquí, nadie puede oír
Sem se preocupar ou se distrair
Sin preocuparse o distraerse
Vida passará, quero existir
La vida pasará, quiero existir
Dois corpos enrolados, jovens cheios de vida
Dos cuerpos enredados, jóvenes llenos de vida
inacreditável mano, lembranças esquecidas
Increíble hermano, recuerdos olvidados
Sereia do teu mar serei
Seré la sirena de tu mar
Vou te ensinar a ser rei
Te enseñaré a ser rey
Como tu não tinha visto antes
Como no lo habías visto antes
Tão distante, eu quero uma chance
Tan lejos, quiero una oportunidad
Gigante é o céu, teu mel
Gigante es el cielo, tu miel
Néctar e gim, se conecta em mim
Néctar y ginebra, se conecta en mí
Deixa eu te amar, me beija na rua
Déjame amarte, bésame en la calle
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Llévame a tu casa, déjame desnuda
Diz que sou o que você procurava
Dime que soy lo que estabas buscando
me beija na rua
bésame en la calle
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Llévame a tu casa, déjame desnuda
o que você
lo que estabas buscando
Segura-me entre os dedos
Sosténme entre tus dedos
Enxerga em mim teus desejos, e a paz
Ve en mí tus deseos, y la paz
Tira de mim esse medo de me entregar
Quita de mí este miedo de entregarme
Faça de mim teu segredo e me guarda
Haz de mí tu secreto y guárdame
Sem medo do futuro, me chama pro escuro
Sin miedo al futuro, llámame a la oscuridad
Não pense duas vezes
No lo pienses dos veces
Não dê chance pra eles
No les des una oportunidad
Seja prático
Sé práctico
Frio é o ártico
Frío es el ártico
Quente somos nós, a sós, sob lençóis brancos
Calientes somos nosotros, solos, bajo sábanas blancas
Tão simples, tão fácil eu sou sua
Tan simple, tan fácil, soy tuya
Me leva, me leva, me leva e
Llévame, llévame, llévame y
Me beija na rua
Bésame en la calle
Me leva pra tua casa me deixa nua
Llévame a tu casa, déjame desnuda
Diz que sou o que você procurava
Dime que soy lo que estabas buscando
me beija na rua
bésame en la calle
Me leva pra tua casa, me deixa nua (me deixa)
Llévame a tu casa, déjame desnuda (déjame)
Diz que sou o que você procurava
Dime que soy lo que estabas buscando
me beija na rua
bésame en la calle
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Llévame a tu casa, déjame desnuda
Diz que sou o que você procurava
Dime que soy lo que estabas buscando
Me beija na rua
Bésame en la calle
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Llévame a tu casa, déjame desnuda
Deixa eu te amar, me beija na rua
Lass mich dich lieben, küsse mich auf der Straße
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Bring mich zu deinem Haus, zieh mich aus
Diz que sou o que você procurava
Sag, dass ich das bin, was du gesucht hast
me beija na rua
Küsse mich auf der Straße
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Bring mich zu deinem Haus, zieh mich aus
Diz que sou o que você procurava
Sag, dass ich das bin, was du gesucht hast
E eu, cansada de resistir
Und ich, müde vom Widerstand
Quero me soltar, deixa eu me sentir
Ich will mich loslassen, lass mich fühlen
Então vem pra cá, ninguém pode ouvir
Dann komm her, niemand kann hören
Sem se preocupar ou se distrair
Ohne sich Sorgen zu machen oder abzulenken
Vida passará, quero existir
Das Leben wird vergehen, ich will existieren
Dois corpos enrolados, jovens cheios de vida
Zwei verschlungene Körper, junge Leute voller Leben
inacreditável mano, lembranças esquecidas
Unglaublich, vergessene Erinnerungen
Sereia do teu mar serei
Ich werde die Meerjungfrau deines Meeres sein
Vou te ensinar a ser rei
Ich werde dir beibringen, König zu sein
Como tu não tinha visto antes
Wie du es vorher nicht gesehen hast
Tão distante, eu quero uma chance
So weit weg, ich will eine Chance
Gigante é o céu, teu mel
Riesig ist der Himmel, dein Honig
Néctar e gim, se conecta em mim
Nektar und Gin, verbinden sich in mir
Deixa eu te amar, me beija na rua
Lass mich dich lieben, küsse mich auf der Straße
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Bring mich zu deinem Haus, zieh mich aus
Diz que sou o que você procurava
Sag, dass ich das bin, was du gesucht hast
me beija na rua
Küsse mich auf der Straße
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Bring mich zu deinem Haus, zieh mich aus
o que você
Das, was du
Segura-me entre os dedos
Halt mich zwischen deinen Fingern
Enxerga em mim teus desejos, e a paz
Sieh in mir deine Wünsche und den Frieden
Tira de mim esse medo de me entregar
Nimm mir diese Angst, mich hinzugeben
Faça de mim teu segredo e me guarda
Mach mich zu deinem Geheimnis und bewahre mich auf
Sem medo do futuro, me chama pro escuro
Ohne Angst vor der Zukunft, ruf mich in die Dunkelheit
Não pense duas vezes
Überleg nicht zweimal
Não dê chance pra eles
Gib ihnen keine Chance
Seja prático
Sei praktisch
Frio é o ártico
Kalt ist die Arktis
Quente somos nós, a sós, sob lençóis brancos
Heiß sind wir, allein, unter weißen Laken
Tão simples, tão fácil eu sou sua
So einfach, so leicht bin ich dein
Me leva, me leva, me leva e
Bring mich, bring mich, bring mich und
Me beija na rua
Küsse mich auf der Straße
Me leva pra tua casa me deixa nua
Bring mich zu deinem Haus, zieh mich aus
Diz que sou o que você procurava
Sag, dass ich das bin, was du gesucht hast
me beija na rua
Küsse mich auf der Straße
Me leva pra tua casa, me deixa nua (me deixa)
Bring mich zu deinem Haus, zieh mich aus (zieh mich aus)
Diz que sou o que você procurava
Sag, dass ich das bin, was du gesucht hast
me beija na rua
Küsse mich auf der Straße
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Bring mich zu deinem Haus, zieh mich aus
Diz que sou o que você procurava
Sag, dass ich das bin, was du gesucht hast
Me beija na rua
Küsse mich auf der Straße
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Bring mich zu deinem Haus, zieh mich aus
Deixa eu te amar, me beija na rua
Lascia che ti ami, baciami per strada
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Portami a casa tua, spogliami
Diz que sou o que você procurava
Dì che sono quello che cercavi
me beija na rua
baciami per strada
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Portami a casa tua, spogliami
Diz que sou o que você procurava
Dì che sono quello che cercavi
E eu, cansada de resistir
E io, stanca di resistere
Quero me soltar, deixa eu me sentir
Voglio lasciarmi andare, lascia che mi senta
Então vem pra cá, ninguém pode ouvir
Allora vieni qui, nessuno può sentire
Sem se preocupar ou se distrair
Senza preoccuparsi o distrarsi
Vida passará, quero existir
La vita passerà, voglio esistere
Dois corpos enrolados, jovens cheios de vida
Due corpi avvolti, giovani pieni di vita
inacreditável mano, lembranças esquecidas
Incredibile amico, ricordi dimenticati
Sereia do teu mar serei
Sarò la sirena del tuo mare
Vou te ensinar a ser rei
Ti insegnerò a essere re
Como tu não tinha visto antes
Come non avevi visto prima
Tão distante, eu quero uma chance
Così lontano, voglio una possibilità
Gigante é o céu, teu mel
Gigante è il cielo, il tuo miele
Néctar e gim, se conecta em mim
Nettare e gin, si connette in me
Deixa eu te amar, me beija na rua
Lascia che ti ami, baciami per strada
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Portami a casa tua, spogliami
Diz que sou o que você procurava
Dì che sono quello che cercavi
me beija na rua
baciami per strada
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Portami a casa tua, spogliami
o que você
quello che tu
Segura-me entre os dedos
Tienimi tra le dita
Enxerga em mim teus desejos, e a paz
Vedi in me i tuoi desideri, e la pace
Tira de mim esse medo de me entregar
Togli da me questa paura di abbandonarmi
Faça de mim teu segredo e me guarda
Fammi diventare il tuo segreto e custodiscimi
Sem medo do futuro, me chama pro escuro
Senza paura del futuro, chiamami nell'oscurità
Não pense duas vezes
Non pensarci due volte
Não dê chance pra eles
Non dare loro una possibilità
Seja prático
Sii pratico
Frio é o ártico
Freddo è l'artico
Quente somos nós, a sós, sob lençóis brancos
Caldi siamo noi, da soli, sotto lenzuola bianche
Tão simples, tão fácil eu sou sua
Così semplice, così facile sono tua
Me leva, me leva, me leva e
Portami, portami, portami e
Me beija na rua
Baciami per strada
Me leva pra tua casa me deixa nua
Portami a casa tua, spogliami
Diz que sou o que você procurava
Dì che sono quello che cercavi
me beija na rua
baciami per strada
Me leva pra tua casa, me deixa nua (me deixa)
Portami a casa tua, spogliami (spogliami)
Diz que sou o que você procurava
Dì che sono quello che cercavi
me beija na rua
baciami per strada
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Portami a casa tua, spogliami
Diz que sou o que você procurava
Dì che sono quello che cercavi
Me beija na rua
Baciami per strada
Me leva pra tua casa, me deixa nua
Portami a casa tua, spogliami

Curiosités sur la chanson Me Leva de Delacruz

Qui a composé la chanson “Me Leva” de Delacruz?
La chanson “Me Leva” de Delacruz a été composée par Daniel Azevedo Da Cruz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Delacruz

Autres artistes de Hard rock