Monday

Simon Caillat, Vianney Elineau, Pierre Coll, Clement Barba

Paroles Traduction

I'd rather be, rather be, rather be
Naked, naked, naked, naked

Rather be naked rolling in the sun with someone
Infatuated with all my off-key dopey syndromes
Than fully clothed in, this kitchen court, domestic tantrums
We once held sacred, before time desecrated

Sundays were days we danced beneath the rain
Consider we both have change of hearts and rearrange

Can I keep the Mondays for my own?
Leave it up to Tuesdays, your day
Go together Wednesdays, long run
We go together, we go together

Can I keep the Mondays?
Leave it up to Tuesdays
We go together Wednesdays
You know I love you, babe
You know I love you, babe

This song is my ticket, to flip the old habits, stepson
No harm intended, all I do, I do for fun
Fight just to get it, fight just to get it done
I'd rather be naked, I'd rather be naked on

Sundays were days we danced beneath the rain
Consider we both have change of hearts and rearrange

Can I keep the Mondays for my own?
Leave it up to Tuesdays, your day
Go together Wednesdays, long run
We go together, we go together

Can I keep the Mondays for my own?
Leave it up to Tuesdays, your day
Go together Wednesdays, long run
We go together, we go together

Can I keep the Mondays?
Leave it up to Tuesdays
We go together Wednesdays
You know I love you, babe
You know I love you, babe

Can I keep the Mondays?
Leave it up to Tuesdays
We go together Wednesdays
You know I love you, babe
You know I love you, babe

I'd rather be, rather be, rather be
Je préférerais être, préférerais être, préférerais être
Naked, naked, naked, naked
Nu, nu, nu, nu
Rather be naked rolling in the sun with someone
Préférerais être nu, roulant au soleil avec quelqu'un
Infatuated with all my off-key dopey syndromes
Fasciné par tous mes syndromes stupides et faux
Than fully clothed in, this kitchen court, domestic tantrums
Que complètement habillé dans, cette cuisine, des crises domestiques
We once held sacred, before time desecrated
Nous avons autrefois tenu pour sacré, avant que le temps ne profane
Sundays were days we danced beneath the rain
Les dimanches étaient des jours où nous dansions sous la pluie
Consider we both have change of hearts and rearrange
Considérons que nous avons tous les deux changé de cœur et réarrangé
Can I keep the Mondays for my own?
Puis-je garder les lundis pour moi ?
Leave it up to Tuesdays, your day
Laissez-le aux mardis, votre jour
Go together Wednesdays, long run
Allons ensemble les mercredis, à long terme
We go together, we go together
Nous allons ensemble, nous allons ensemble
Can I keep the Mondays?
Puis-je garder les lundis ?
Leave it up to Tuesdays
Laissez-le aux mardis
We go together Wednesdays
Nous allons ensemble les mercredis
You know I love you, babe
Tu sais que je t'aime, chérie
You know I love you, babe
Tu sais que je t'aime, chérie
This song is my ticket, to flip the old habits, stepson
Cette chanson est mon ticket, pour renverser les vieilles habitudes, beau-fils
No harm intended, all I do, I do for fun
Aucun mal intentionné, tout ce que je fais, je le fais pour m'amuser
Fight just to get it, fight just to get it done
Se battre juste pour l'obtenir, se battre juste pour le faire
I'd rather be naked, I'd rather be naked on
Je préférerais être nu, je préférerais être nu
Sundays were days we danced beneath the rain
Les dimanches étaient des jours où nous dansions sous la pluie
Consider we both have change of hearts and rearrange
Considérons que nous avons tous les deux changé de cœur et réarrangé
Can I keep the Mondays for my own?
Puis-je garder les lundis pour moi ?
Leave it up to Tuesdays, your day
Laissez-le aux mardis, votre jour
Go together Wednesdays, long run
Allons ensemble les mercredis, à long terme
We go together, we go together
Nous allons ensemble, nous allons ensemble
Can I keep the Mondays for my own?
Puis-je garder les lundis pour moi ?
Leave it up to Tuesdays, your day
Laissez-le aux mardis, votre jour
Go together Wednesdays, long run
Allons ensemble les mercredis, à long terme
We go together, we go together
Nous allons ensemble, nous allons ensemble
Can I keep the Mondays?
Puis-je garder les lundis ?
Leave it up to Tuesdays
Laissez-le aux mardis
We go together Wednesdays
Nous allons ensemble les mercredis
You know I love you, babe
Tu sais que je t'aime, chérie
You know I love you, babe
Tu sais que je t'aime, chérie
Can I keep the Mondays?
Puis-je garder les lundis ?
Leave it up to Tuesdays
Laissez-le aux mardis
We go together Wednesdays
Nous allons ensemble les mercredis
You know I love you, babe
Tu sais que je t'aime, chérie
You know I love you, babe
Tu sais que je t'aime, chérie
I'd rather be, rather be, rather be
Eu preferiria estar, preferiria estar, preferiria estar
Naked, naked, naked, naked
Nua, nua, nua, nua
Rather be naked rolling in the sun with someone
Preferiria estar nua rolando ao sol com alguém
Infatuated with all my off-key dopey syndromes
Encantada com todas as minhas síndromes bobas e desafinadas
Than fully clothed in, this kitchen court, domestic tantrums
Do que totalmente vestida, nesta cozinha, brigas domésticas
We once held sacred, before time desecrated
Que uma vez consideramos sagradas, antes que o tempo as profanasse
Sundays were days we danced beneath the rain
Domingos eram dias em que dançávamos sob a chuva
Consider we both have change of hearts and rearrange
Considere que ambos tivemos mudanças de coração e reorganizamos
Can I keep the Mondays for my own?
Posso ficar com as segundas-feiras para mim?
Leave it up to Tuesdays, your day
Deixe as terças-feiras para você, seu dia
Go together Wednesdays, long run
Vamos juntos às quartas-feiras, a longo prazo
We go together, we go together
Nós vamos juntos, nós vamos juntos
Can I keep the Mondays?
Posso ficar com as segundas-feiras?
Leave it up to Tuesdays
Deixe as terças-feiras para você
We go together Wednesdays
Vamos juntos às quartas-feiras
You know I love you, babe
Você sabe que eu te amo, querido
You know I love you, babe
Você sabe que eu te amo, querido
This song is my ticket, to flip the old habits, stepson
Esta música é meu bilhete, para virar os velhos hábitos, enteado
No harm intended, all I do, I do for fun
Sem intenção de prejudicar, tudo que faço, faço por diversão
Fight just to get it, fight just to get it done
Luto apenas para conseguir, luto apenas para conseguir
I'd rather be naked, I'd rather be naked on
Eu preferiria estar nua, eu preferiria estar nua
Sundays were days we danced beneath the rain
Domingos eram dias em que dançávamos sob a chuva
Consider we both have change of hearts and rearrange
Considere que ambos tivemos mudanças de coração e reorganizamos
Can I keep the Mondays for my own?
Posso ficar com as segundas-feiras para mim?
Leave it up to Tuesdays, your day
Deixe as terças-feiras para você, seu dia
Go together Wednesdays, long run
Vamos juntos às quartas-feiras, a longo prazo
We go together, we go together
Nós vamos juntos, nós vamos juntos
Can I keep the Mondays for my own?
Posso ficar com as segundas-feiras para mim?
Leave it up to Tuesdays, your day
Deixe as terças-feiras para você, seu dia
Go together Wednesdays, long run
Vamos juntos às quartas-feiras, a longo prazo
We go together, we go together
Nós vamos juntos, nós vamos juntos
Can I keep the Mondays?
Posso ficar com as segundas-feiras?
Leave it up to Tuesdays
Deixe as terças-feiras para você
We go together Wednesdays
Vamos juntos às quartas-feiras
You know I love you, babe
Você sabe que eu te amo, querido
You know I love you, babe
Você sabe que eu te amo, querido
Can I keep the Mondays?
Posso ficar com as segundas-feiras?
Leave it up to Tuesdays
Deixe as terças-feiras para você
We go together Wednesdays
Vamos juntos às quartas-feiras
You know I love you, babe
Você sabe que eu te amo, querido
You know I love you, babe
Você sabe que eu te amo, querido
I'd rather be, rather be, rather be
Preferiría estar, estar, estar
Naked, naked, naked, naked
Desnudo, desnudo, desnudo, desnudo
Rather be naked rolling in the sun with someone
Preferiría estar desnudo rodando bajo el sol con alguien
Infatuated with all my off-key dopey syndromes
Fascinado con todos mis síndromes tontos y desafinados
Than fully clothed in, this kitchen court, domestic tantrums
Que completamente vestido en, esta cocina, berrinches domésticos
We once held sacred, before time desecrated
Que una vez consideramos sagrados, antes de que el tiempo los profanara
Sundays were days we danced beneath the rain
Los domingos eran días en los que bailábamos bajo la lluvia
Consider we both have change of hearts and rearrange
Considera que ambos hemos cambiado de corazón y reorganizado
Can I keep the Mondays for my own?
¿Puedo quedarme los lunes para mí?
Leave it up to Tuesdays, your day
Deja los martes para ti, tu día
Go together Wednesdays, long run
Vamos juntos los miércoles, a largo plazo
We go together, we go together
Vamos juntos, vamos juntos
Can I keep the Mondays?
¿Puedo quedarme los lunes?
Leave it up to Tuesdays
Deja los martes para ti
We go together Wednesdays
Vamos juntos los miércoles
You know I love you, babe
Sabes que te amo, cariño
You know I love you, babe
Sabes que te amo, cariño
This song is my ticket, to flip the old habits, stepson
Esta canción es mi boleto, para cambiar los viejos hábitos, hijastro
No harm intended, all I do, I do for fun
No hay malas intenciones, todo lo que hago, lo hago por diversión
Fight just to get it, fight just to get it done
Lucha solo para conseguirlo, lucha solo para hacerlo
I'd rather be naked, I'd rather be naked on
Preferiría estar desnudo, preferiría estar desnudo
Sundays were days we danced beneath the rain
Los domingos eran días en los que bailábamos bajo la lluvia
Consider we both have change of hearts and rearrange
Considera que ambos hemos cambiado de corazón y reorganizado
Can I keep the Mondays for my own?
¿Puedo quedarme los lunes para mí?
Leave it up to Tuesdays, your day
Deja los martes para ti, tu día
Go together Wednesdays, long run
Vamos juntos los miércoles, a largo plazo
We go together, we go together
Vamos juntos, vamos juntos
Can I keep the Mondays for my own?
¿Puedo quedarme los lunes para mí?
Leave it up to Tuesdays, your day
Deja los martes para ti, tu día
Go together Wednesdays, long run
Vamos juntos los miércoles, a largo plazo
We go together, we go together
Vamos juntos, vamos juntos
Can I keep the Mondays?
¿Puedo quedarme los lunes?
Leave it up to Tuesdays
Deja los martes para ti
We go together Wednesdays
Vamos juntos los miércoles
You know I love you, babe
Sabes que te amo, cariño
You know I love you, babe
Sabes que te amo, cariño
Can I keep the Mondays?
¿Puedo quedarme los lunes?
Leave it up to Tuesdays
Deja los martes para ti
We go together Wednesdays
Vamos juntos los miércoles
You know I love you, babe
Sabes que te amo, cariño
You know I love you, babe
Sabes que te amo, cariño
I'd rather be, rather be, rather be
Ich wäre lieber, lieber, lieber
Naked, naked, naked, naked
Nackt, nackt, nackt, nackt
Rather be naked rolling in the sun with someone
Lieber nackt in der Sonne rollen mit jemandem
Infatuated with all my off-key dopey syndromes
Fasziniert von all meinen schrägen, dämlichen Syndromen
Than fully clothed in, this kitchen court, domestic tantrums
Als voll bekleidet in, dieser Küchenhof, häusliche Wutanfälle
We once held sacred, before time desecrated
Wir hielten es einst für heilig, bevor die Zeit entweihte
Sundays were days we danced beneath the rain
Sonntage waren Tage, an denen wir im Regen tanzten
Consider we both have change of hearts and rearrange
Betrachten wir beide haben einen Sinneswandel und neu arrangieren
Can I keep the Mondays for my own?
Kann ich die Montage für mich behalten?
Leave it up to Tuesdays, your day
Überlasse es den Dienstagen, dein Tag
Go together Wednesdays, long run
Gemeinsam gehen Mittwochs, lang laufen
We go together, we go together
Wir gehen zusammen, wir gehen zusammen
Can I keep the Mondays?
Kann ich die Montage behalten?
Leave it up to Tuesdays
Überlasse es den Dienstagen
We go together Wednesdays
Wir gehen zusammen Mittwochs
You know I love you, babe
Du weißt, dass ich dich liebe, Schatz
You know I love you, babe
Du weißt, dass ich dich liebe, Schatz
This song is my ticket, to flip the old habits, stepson
Dieses Lied ist mein Ticket, um die alten Gewohnheiten zu ändern, Stiefsohn
No harm intended, all I do, I do for fun
Keine böse Absicht, alles, was ich tue, tue ich zum Spaß
Fight just to get it, fight just to get it done
Kämpfe nur um es zu bekommen, kämpfe nur um es zu erledigen
I'd rather be naked, I'd rather be naked on
Ich wäre lieber nackt, ich wäre lieber nackt
Sundays were days we danced beneath the rain
Sonntage waren Tage, an denen wir im Regen tanzten
Consider we both have change of hearts and rearrange
Betrachten wir beide haben einen Sinneswandel und neu arrangieren
Can I keep the Mondays for my own?
Kann ich die Montage für mich behalten?
Leave it up to Tuesdays, your day
Überlasse es den Dienstagen, dein Tag
Go together Wednesdays, long run
Gemeinsam gehen Mittwochs, lang laufen
We go together, we go together
Wir gehen zusammen, wir gehen zusammen
Can I keep the Mondays for my own?
Kann ich die Montage für mich behalten?
Leave it up to Tuesdays, your day
Überlasse es den Dienstagen, dein Tag
Go together Wednesdays, long run
Gemeinsam gehen Mittwochs, lang laufen
We go together, we go together
Wir gehen zusammen, wir gehen zusammen
Can I keep the Mondays?
Kann ich die Montage behalten?
Leave it up to Tuesdays
Überlasse es den Dienstagen
We go together Wednesdays
Wir gehen zusammen Mittwochs
You know I love you, babe
Du weißt, dass ich dich liebe, Schatz
You know I love you, babe
Du weißt, dass ich dich liebe, Schatz
Can I keep the Mondays?
Kann ich die Montage behalten?
Leave it up to Tuesdays
Überlasse es den Dienstagen
We go together Wednesdays
Wir gehen zusammen Mittwochs
You know I love you, babe
Du weißt, dass ich dich liebe, Schatz
You know I love you, babe
Du weißt, dass ich dich liebe, Schatz
I'd rather be, rather be, rather be
Preferirei essere, preferirei essere, preferirei essere
Naked, naked, naked, naked
Nudo, nudo, nudo, nudo
Rather be naked rolling in the sun with someone
Preferirei essere nudo rotolando al sole con qualcuno
Infatuated with all my off-key dopey syndromes
Infatuato con tutte le mie sindromi stonate e sciocche
Than fully clothed in, this kitchen court, domestic tantrums
Piuttosto che completamente vestito in, questa cucina da tribunale, capricci domestici
We once held sacred, before time desecrated
Che una volta consideravamo sacri, prima che il tempo li profanasse
Sundays were days we danced beneath the rain
Le domeniche erano giorni in cui ballavamo sotto la pioggia
Consider we both have change of hearts and rearrange
Considera che entrambi abbiamo cambiato cuore e riorganizzato
Can I keep the Mondays for my own?
Posso tenere i lunedì per me?
Leave it up to Tuesdays, your day
Lascia i martedì a te, il tuo giorno
Go together Wednesdays, long run
Andiamo insieme i mercoledì, a lungo termine
We go together, we go together
Andiamo insieme, andiamo insieme
Can I keep the Mondays?
Posso tenere i lunedì?
Leave it up to Tuesdays
Lascia i martedì a te
We go together Wednesdays
Andiamo insieme i mercoledì
You know I love you, babe
Sai che ti amo, tesoro
You know I love you, babe
Sai che ti amo, tesoro
This song is my ticket, to flip the old habits, stepson
Questa canzone è il mio biglietto, per cambiare le vecchie abitudini, figliastro
No harm intended, all I do, I do for fun
Nessun danno intenzionale, tutto quello che faccio, lo faccio per divertimento
Fight just to get it, fight just to get it done
Lotto solo per ottenerlo, lotto solo per farlo
I'd rather be naked, I'd rather be naked on
Preferirei essere nudo, preferirei essere nudo
Sundays were days we danced beneath the rain
Le domeniche erano giorni in cui ballavamo sotto la pioggia
Consider we both have change of hearts and rearrange
Considera che entrambi abbiamo cambiato cuore e riorganizzato
Can I keep the Mondays for my own?
Posso tenere i lunedì per me?
Leave it up to Tuesdays, your day
Lascia i martedì a te, il tuo giorno
Go together Wednesdays, long run
Andiamo insieme i mercoledì, a lungo termine
We go together, we go together
Andiamo insieme, andiamo insieme
Can I keep the Mondays for my own?
Posso tenere i lunedì per me?
Leave it up to Tuesdays, your day
Lascia i martedì a te, il tuo giorno
Go together Wednesdays, long run
Andiamo insieme i mercoledì, a lungo termine
We go together, we go together
Andiamo insieme, andiamo insieme
Can I keep the Mondays?
Posso tenere i lunedì?
Leave it up to Tuesdays
Lascia i martedì a te
We go together Wednesdays
Andiamo insieme i mercoledì
You know I love you, babe
Sai che ti amo, tesoro
You know I love you, babe
Sai che ti amo, tesoro
Can I keep the Mondays?
Posso tenere i lunedì?
Leave it up to Tuesdays
Lascia i martedì a te
We go together Wednesdays
Andiamo insieme i mercoledì
You know I love you, babe
Sai che ti amo, tesoro
You know I love you, babe
Sai che ti amo, tesoro

Curiosités sur la chanson Monday de Deluxe

Quand la chanson “Monday” a-t-elle été lancée par Deluxe?
La chanson Monday a été lancée en 2022, sur l’album “Moustache Gracias”.
Qui a composé la chanson “Monday” de Deluxe?
La chanson “Monday” de Deluxe a été composée par Simon Caillat, Vianney Elineau, Pierre Coll, Clement Barba.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Deluxe

Autres artistes de Rock'n'roll