I got no excuses
For all of these goodbyes
Call me when it's over
'Cause I'm dying inside
Wake me when the shakes are gone
And the cold sweats disappear
Call me when it's over
And myself has reappeared
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
I do it every, every, every time
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
Sometimes I just wanna cave
And I don't wanna fight
I try and I try and I try and I try and I try
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
Momma, I'm so sorry, I'm not sober anymore
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
To the ones who never left me
We've been down this road before
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober anymore
I'm sorry to my future love
For the man that left my bed
For making love the way I saved for you inside my head
And I'm sorry for the fans I lost
Who watched me fall again
I wanna be a role model
But I'm only human
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
I do it every, every, every time
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
Sometimes I just wanna cave
And I don't wanna fight
I try and I try and I try and I try and I try
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
Momma, I'm so sorry I'm not sober anymore
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
To the ones who never left me
We've been down this road before
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober (I'm not sober) anymore
I'm not sober anymore
I'm sorry that I'm here again
I promise I'll get help
It wasn't my intention
I'm sorry to myself
I got no excuses
Je n'ai pas d'excuses
For all of these goodbyes
Pour tous ces au revoir
Call me when it's over
Appelle-moi quand c'est fini
'Cause I'm dying inside
Car je suis morte à l'intérieur
Wake me when the shakes are gone
Réveille-moi quand les serpents sont partis
And the cold sweats disappear
Et les suées froides disparaissent
Call me when it's over
Appelle-moi quand c'est fini
And myself has reappeared
Et que la vraie moi a réapparu
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas pourquoi
I do it every, every, every time
Je le fais chaque, chaque, chaque fois
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
C'est seulement quand je suis seule (quand je suis seule)
Sometimes I just wanna cave
Parfois, j'ai juste envie de céder
And I don't wanna fight
Et je ne veux pas me battre
I try and I try and I try and I try and I try
J'essaye et j'essaye et j'essaye et j'essaye et j'essaye
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
Tiens-moi juste, je suis seule (je suis seule)
Momma, I'm so sorry, I'm not sober anymore
Maman, je suis vraiment désolée, je ne suis plus sobre
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
Et papa, s'il-te-plait, pardonne-moi pour tout les verres renversés sur le sol
To the ones who never left me
Pour ceux qui ne m'ont jamais quittée
We've been down this road before
Nous sommes déjà passés par là
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober anymore
Je suis vraiment désolée (je suis vraiment désolée) je ne suis plus sobre
I'm sorry to my future love
Je suis désolée pour mes futurs amours
For the man that left my bed
Pour l'homme qui a quitté mon lit
For making love the way I saved for you inside my head
Pour avoir fait l'amour comme je l'ai fait pour toi dans ma tête
And I'm sorry for the fans I lost
Et je suis désolée pour les fans que j'ai perdue
Who watched me fall again
Qui m'a regardé tomber à nouveau
I wanna be a role model
Je veux être un modèle
But I'm only human
Mais je suis juste humaine
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas pourquoi
I do it every, every, every time
Je le fais chaque, chaque, chaque fois
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
C'est seulement quand je suis seule (quand je suis seule)
Sometimes I just wanna cave
Parfois, j'ai juste envie de céder
And I don't wanna fight
Et je ne veux pas me battre
I try and I try and I try and I try and I try
J'essaye et j'essaye et j'essaye et j'essaye et j'essaye
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
Tiens-moi juste, je suis seule (je suis seule)
Momma, I'm so sorry I'm not sober anymore
Maman, je suis vraiment désolée, je ne suis plus sobre
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
Et papa, s'il-te-plait, pardonne-moi pour tout les verres renversés sur le sol
To the ones who never left me
Pour ceux qui ne m'ont jamais quittée
We've been down this road before
Nous sommes déjà passés par là
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober (I'm not sober) anymore
Je suis vraiment désolée (je suis vraiment désolée) je ne suis plus sobre (je ne suis plus sobre)
I'm not sober anymore
Je ne suis plus sobre
I'm sorry that I'm here again
Je suis désolée d'en être là à nouveau
I promise I'll get help
Je promets que je vais me faire soigner
It wasn't my intention
Ce n'était pas mon intention
I'm sorry to myself
Je suis désolée envers moi-même
I got no excuses
Não tenho desculpas
For all of these goodbyes
Por todas essas despedidas
Call me when it's over
Me ligue quando acabar
'Cause I'm dying inside
Porque estou morrendo por dentro
Wake me when the shakes are gone
Me acorde quando os tremores passarem
And the cold sweats disappear
E o suor frio desaparecer
Call me when it's over
Me ligue quando acabar
And myself has reappeared
E eu tiver reaparecido
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
Eu não sei, eu não sei, eu não sei, eu não sei por quê
I do it every, every, every time
Eu faço isso toda, toda, toda vez
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
É só quando estou sozinho (quando estou sozinho)
Sometimes I just wanna cave
Às vezes eu só quero desistir
And I don't wanna fight
E eu não quero lutar
I try and I try and I try and I try and I try
Eu tento e tento e tento e tento e tento
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
Apenas me abrace, estou sozinho (estou sozinho)
Momma, I'm so sorry, I'm not sober anymore
Mãe, me desculpe, eu não estou sóbrio mais
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
E pai, por favor me perdoe pelas bebidas derramadas no chão
To the ones who never left me
Para aqueles que nunca me deixaram
We've been down this road before
Nós já passamos por isso antes
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober anymore
Eu sinto muito (eu sinto muito), eu não estou sóbrio mais
I'm sorry to my future love
Peço desculpas ao meu futuro amor
For the man that left my bed
Pelo homem que deixou minha cama
For making love the way I saved for you inside my head
Por fazer amor da maneira que eu guardei para você dentro da minha cabeça
And I'm sorry for the fans I lost
E eu sinto muito pelos fãs que perdi
Who watched me fall again
Que me viram cair novamente
I wanna be a role model
Eu quero ser um exemplo
But I'm only human
Mas eu sou apenas humano
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
Eu não sei, eu não sei, eu não sei, eu não sei por quê
I do it every, every, every time
Eu faço isso toda, toda, toda vez
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
É só quando estou sozinho (quando estou sozinho)
Sometimes I just wanna cave
Às vezes eu só quero desistir
And I don't wanna fight
E eu não quero lutar
I try and I try and I try and I try and I try
Eu tento e tento e tento e tento e tento
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
Apenas me abrace, estou sozinho (estou sozinho)
Momma, I'm so sorry I'm not sober anymore
Mãe, me desculpe, eu não estou sóbrio mais
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
E pai, por favor me perdoe pelas bebidas derramadas no chão
To the ones who never left me
Para aqueles que nunca me deixaram
We've been down this road before
Nós já passamos por isso antes
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober (I'm not sober) anymore
Eu sinto muito (eu sinto muito), eu não estou sóbrio (não estou sóbrio) mais
I'm not sober anymore
Eu não estou sóbrio mais
I'm sorry that I'm here again
Peço desculpas por estar aqui novamente
I promise I'll get help
Eu prometo que vou buscar ajuda
It wasn't my intention
Não era minha intenção
I'm sorry to myself
Peço desculpas a mim mesmo
I got no excuses
No tengo excusas
For all of these goodbyes
Para todas estas despedidas
Call me when it's over
Llámame cuando se haya acabado
'Cause I'm dying inside
Porque me estoy muriendo por dentro
Wake me when the shakes are gone
Despiértame cuando los temblores se hayan ido
And the cold sweats disappear
Y los sudores fríos desaparezcan
Call me when it's over
Llámame cuando se haya acabado
And myself has reappeared
Y yo haya reaparecido
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
No sé, no sé, no sé, no sé por qué
I do it every, every, every time
Lo hago cada, cada, cada vez
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
Es solo cuando estoy sola (cuando estoy sola)
Sometimes I just wanna cave
A veces solo quiero ceder
And I don't wanna fight
Y no quiero pelear
I try and I try and I try and I try and I try
Lo intento y lo intento y lo intento y lo intento y lo intento
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
Solo abrázame, estoy sola (estoy sola)
Momma, I'm so sorry, I'm not sober anymore
Mamá, lo siento mucho, ya no estoy sobria
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
Y papi, por favor perdóname por las bebidas derramadas en el piso
To the ones who never left me
A los que nunca me dejaron
We've been down this road before
Hemos estado en este camino antes
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober anymore
Lo siento mucho (lo siento mucho), ya no estoy sobria
I'm sorry to my future love
Lo siento por mi futuro amor
For the man that left my bed
Por el hombre que dejó mi cama
For making love the way I saved for you inside my head
Por hacer el amor de la forma en que te guardé dentro de mi cabeza
And I'm sorry for the fans I lost
Y lo siento por los fans que perdí
Who watched me fall again
¿Quién me vio caer de nuevo?
I wanna be a role model
Quiero ser un modelo a seguir
But I'm only human
Pero soy solo un ser humano
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
No sé, no sé, no sé, no sé por qué
I do it every, every, every time
Lo hago cada, cada, cada vez
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
Es solo cuando estoy sola (cuando estoy sola)
Sometimes I just wanna cave
A veces solo quiero ceder
And I don't wanna fight
Y no quiero pelear
I try and I try and I try and I try and I try
Lo intento y lo intento y lo intento y lo intento y lo intento
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
Solo abrázame, estoy sola (estoy sola)
Momma, I'm so sorry I'm not sober anymore
Mamá, lo siento mucho, ya no estoy sobria
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
Y papi, por favor perdóname por las bebidas derramadas en el piso
To the ones who never left me
A los que nunca me dejaron
We've been down this road before
Hemos estado en este camino antes
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober (I'm not sober) anymore
Lo siento mucho (lo siento mucho), ya no estoy sobria (no estoy sobria)
I'm not sober anymore
Ya no estoy sobria
I'm sorry that I'm here again
Lo siento por estar aquí de nuevo
I promise I'll get help
Te prometo que conseguiré ayuda
It wasn't my intention
No era mi intención
I'm sorry to myself
Lo siento por mí misma
I got no excuses
Ich habe keine Ausreden
For all of these goodbyes
Für all diese Abschiede
Call me when it's over
Ruf mich an, wenn es vorbei ist
'Cause I'm dying inside
Denn ich sterbe innerlich
Wake me when the shakes are gone
Weck mich, wenn das Zittern vorbei ist
And the cold sweats disappear
Und der kalte Schweiß verschwindet
Call me when it's over
Ruf mich an, wenn es vorbei ist
And myself has reappeared
Und ich selbst wieder aufgetaucht bin
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht warum
I do it every, every, every time
Ich mache es jedes, jedes, jedes Mal
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
Es ist nur, wenn ich einsam bin (wenn ich einsam bin)
Sometimes I just wanna cave
Manchmal möchte ich einfach aufgeben
And I don't wanna fight
Und ich möchte nicht kämpfen
I try and I try and I try and I try and I try
Ich versuche es und ich versuche es und ich versuche es und ich versuche es und ich versuche es
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
Halte mich einfach, ich bin einsam (ich bin einsam)
Momma, I'm so sorry, I'm not sober anymore
Mama, es tut mir so leid, ich bin nicht mehr nüchtern
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
Und Papa, bitte verzeih mir für die Getränke, die auf dem Boden verschüttet wurden
To the ones who never left me
An diejenigen, die mich nie verlassen haben
We've been down this road before
Wir waren schon einmal auf diesem Weg
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober anymore
Es tut mir so leid (es tut mir so leid), ich bin nicht mehr nüchtern
I'm sorry to my future love
Es tut mir leid für meine zukünftige Liebe
For the man that left my bed
Für den Mann, der mein Bett verlassen hat
For making love the way I saved for you inside my head
Für die Liebe, die ich für dich in meinem Kopf aufgespart habe
And I'm sorry for the fans I lost
Und es tut mir leid für die Fans, die ich verloren habe
Who watched me fall again
Die mich wieder fallen sahen
I wanna be a role model
Ich möchte ein Vorbild sein
But I'm only human
Aber ich bin nur ein Mensch
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht warum
I do it every, every, every time
Ich mache es jedes, jedes, jedes Mal
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
Es ist nur, wenn ich einsam bin (wenn ich einsam bin)
Sometimes I just wanna cave
Manchmal möchte ich einfach aufgeben
And I don't wanna fight
Und ich möchte nicht kämpfen
I try and I try and I try and I try and I try
Ich versuche es und ich versuche es und ich versuche es und ich versuche es und ich versuche es
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
Halte mich einfach, ich bin einsam (ich bin einsam)
Momma, I'm so sorry I'm not sober anymore
Mama, es tut mir so leid, ich bin nicht mehr nüchtern
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
Und Papa, bitte verzeih mir für die Getränke, die auf dem Boden verschüttet wurden
To the ones who never left me
An diejenigen, die mich nie verlassen haben
We've been down this road before
Wir waren schon einmal auf diesem Weg
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober (I'm not sober) anymore
Es tut mir so leid (es tut mir so leid), ich bin nicht mehr nüchtern (ich bin nicht mehr nüchtern)
I'm not sober anymore
Ich bin nicht mehr nüchtern
I'm sorry that I'm here again
Es tut mir leid, dass ich wieder hier bin
I promise I'll get help
Ich verspreche, ich werde Hilfe suchen
It wasn't my intention
Es war nicht meine Absicht
I'm sorry to myself
Es tut mir leid für mich selbst
I got no excuses
Non ho scuse
For all of these goodbyes
Per tutti quegli addii
Call me when it's over
Chiamami quando è finita
'Cause I'm dying inside
Perché sto morendo dentro
Wake me when the shakes are gone
Svegliami quando i tremori se ne sono andati
And the cold sweats disappear
E i sudori freddi spariscono
Call me when it's over
Chiamami quando è finita
And myself has reappeared
E sono riapparsa
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
Non so, non so, non so, non so perché
I do it every, every, every time
Lo faccio ogni, ogni, ogni volta
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
È solo quando sono sola (quando sono sola)
Sometimes I just wanna cave
A volte voglio solo arrendermi
And I don't wanna fight
E non voglio combattere
I try and I try and I try and I try and I try
Provo e provo e provo e provo e provo
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
Tienimi, sono sola (sono sola)
Momma, I'm so sorry, I'm not sober anymore
Mamma, mi dispiace, non sono più sobria
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
E papà, perdonami per quei drink rovesciati sul pavimento
To the ones who never left me
A quelli che non mi hanno mai lasciata
We've been down this road before
Siamo già passati di qui
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober anymore
Mi dispiace tanto (mi dispiace tanto), non sono più sobria
I'm sorry to my future love
Chiedo scusa al mio futuro amore
For the man that left my bed
All'uomo che ha lasciato il mio letto
For making love the way I saved for you inside my head
Per aver fatto l'amore con te come me lo ero messa in testa
And I'm sorry for the fans I lost
E mi dispiace per i fan che ho perso
Who watched me fall again
Chi mi ha visto cadere di nuovo
I wanna be a role model
Voglio essere un modello da seguire
But I'm only human
Ma io sono solo umana
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
Non so, non so, non so, non so perché
I do it every, every, every time
Lo faccio ogni, ogni, ogni volta
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
È solo quando sono sola (quando sono sola)
Sometimes I just wanna cave
A volte voglio solo arrendermi
And I don't wanna fight
E non voglio combattere
I try and I try and I try and I try and I try
Provo e provo e provo e provo e provo
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
Tienimi, sono sola (sono sola)
Momma, I'm so sorry I'm not sober anymore
Mamma, mi dispiace, non sono più sobria
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
E papà, perdonami per quei drink rovesciati sul pavimento
To the ones who never left me
A quelli che non mi hanno mai lasciata
We've been down this road before
Siamo già passati di qui
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober (I'm not sober) anymore
Mi dispiace tanto (mi dispiace tanto), non sono (non sono) più sobria
I'm not sober anymore
Nono sono più sobria
I'm sorry that I'm here again
Mi dispiace essere di nuovo qui
I promise I'll get help
Prometto che cercherò aiuto
It wasn't my intention
Non era mia intenzione
I'm sorry to myself
Mi dispiace per me
I got no excuses
私は言い訳なんてしないわ
For all of these goodbyes
みんなとサヨナラしたことについてね
Call me when it's over
全てが終わったら電話して
'Cause I'm dying inside
だって私の心は死にそうなの
Wake me when the shakes are gone
私を起こしてね 震えが止まって
And the cold sweats disappear
冷や汗がなくなったら
Call me when it's over
私に電話してね 全てが終わって
And myself has reappeared
私自身が立ち直ったら
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
分からないの 分からないの 分からないの なぜだか分からないの
I do it every, every, every time
毎回してしまうの
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
私は寂しい時だけ (私は寂しい時)
Sometimes I just wanna cave
時々、私はただ負けてしまいたい
And I don't wanna fight
そして戦いたくないの
I try and I try and I try and I try and I try
私は頑張って 頑張って 頑張って 頑張って 頑張るの
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
ただ私を抱きしめて 寂しいの (寂しいの)
Momma, I'm so sorry, I'm not sober anymore
お母さん、ごめんなさい 私はもうしらふじゃないの
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
そしてお父さん 床にお酒をこぼしてしまったのは許してね
To the ones who never left me
私を決して見捨てなかった人たち
We've been down this road before
また同じ過ちを犯してるの
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober anymore
ごめんなさい (ごめんなさい) 私はもうしらふじゃないの
I'm sorry to my future love
私の将来の愛する人、ごめんなさい
For the man that left my bed
私のベッドを去ったあの人
For making love the way I saved for you inside my head
私があなたを心の中で愛した方法を
And I'm sorry for the fans I lost
そして私が失ったファンの人たち、ごめんなさい
Who watched me fall again
私がまた落ちていくのを見てしまって
I wanna be a role model
みんなの理想の人になりたい
But I'm only human
でも私はただの人なの
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
分からないの 分からないの 分からないの なぜだか分からないの
I do it every, every, every time
毎回してしまうの
It's only when I'm lonely (when I'm lonely)
私は寂しい時だけ (私は寂しい時)
Sometimes I just wanna cave
時々、私はただ負けてしまいたい
And I don't wanna fight
そして戦いたくないの
I try and I try and I try and I try and I try
私は頑張って 頑張って 頑張って 頑張って 頑張るの
Just hold me, I'm lonely (I'm lonely)
ただ私を抱きしめて 寂しいの (寂しいの)
Momma, I'm so sorry I'm not sober anymore
お母さん、ごめんなさい 私はもうしらふじゃないの
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
そしてお父さん 床にお酒をこぼしてしまったのは許してね
To the ones who never left me
私を決して見捨てなかった人たち
We've been down this road before
また同じ過ちを犯してるの
I'm so sorry (I'm so sorry), I'm not sober (I'm not sober) anymore
ごめんなさい (ごめんなさい) 私はもうしらふじゃないの (私はしらふじゃないの)
I'm not sober anymore
私はもうしらふじゃないの
I'm sorry that I'm here again
またここに来てしまってごめんなさい
I promise I'll get help
みんなに助けてもらうって約束するから
It wasn't my intention
そんなつもりじゃなかったのよ
I'm sorry to myself
私自身に謝るわ