It's one of those conversations
We've, we've had them before
The ones that leave you empty and wanting for more
Your eyes they tell me something that I understand
Your eyes they hold the truth and the truth is
You're miles away
You're miles away
You're miles away
Excuse me for my hesitation
I've, I met you before
Your face seems so familiar and longing for more
Your eyes they tell me something that I understand
Your eyes they hold the truth and the truth is
You're miles away
You're miles away
You're miles away
With all your superstitions and empty lines
I could be just like you
Withdrawn but alive
Life it has its limitations
We all have our needs
Love could be the only answer
It lies underneath
Your eyes they tell me something that I understand
Your eyes they hold the truth and a truth is
You're miles away
You're miles away
You're miles away
You're miles away
You're miles away
You're miles away
You're miles away
You're miles away
You're miles away
It's one of those conversations
C'est une de ces conversations
We've, we've had them before
Nous en avons déjà eu
The ones that leave you empty and wanting for more
Celles qui te laissent vide et désirant plus
Your eyes they tell me something that I understand
Tes yeux me disent quelque chose que je comprends
Your eyes they hold the truth and the truth is
Tes yeux détiennent la vérité et la vérité est
You're miles away
Tu es à des kilomètres
You're miles away
Tu es à des kilomètres
You're miles away
Tu es à des kilomètres
Excuse me for my hesitation
Excuse-moi pour mon hésitation
I've, I met you before
Je t'ai déjà rencontré
Your face seems so familiar and longing for more
Ton visage me semble si familier et désire plus
Your eyes they tell me something that I understand
Tes yeux me disent quelque chose que je comprends
Your eyes they hold the truth and the truth is
Tes yeux détiennent la vérité et la vérité est
You're miles away
Tu es à des kilomètres
You're miles away
Tu es à des kilomètres
You're miles away
Tu es à des kilomètres
With all your superstitions and empty lines
Avec toutes tes superstitions et lignes vides
I could be just like you
Je pourrais être juste comme toi
Withdrawn but alive
Retiré mais vivant
Life it has its limitations
La vie a ses limites
We all have our needs
Nous avons tous nos besoins
Love could be the only answer
L'amour pourrait être la seule réponse
It lies underneath
Il se trouve en dessous
Your eyes they tell me something that I understand
Tes yeux me disent quelque chose que je comprends
Your eyes they hold the truth and a truth is
Tes yeux détiennent la vérité et la vérité est
You're miles away
Tu es à des kilomètres
You're miles away
Tu es à des kilomètres
You're miles away
Tu es à des kilomètres
You're miles away
Tu es à des kilomètres
You're miles away
Tu es à des kilomètres
You're miles away
Tu es à des kilomètres
You're miles away
Tu es à des kilomètres
You're miles away
Tu es à des kilomètres
You're miles away
Tu es à des kilomètres
It's one of those conversations
É uma daquelas conversas
We've, we've had them before
Nós já as tivemos antes
The ones that leave you empty and wanting for more
Aquelas que te deixam vazio e desejando por mais
Your eyes they tell me something that I understand
Seus olhos me dizem algo que eu entendo
Your eyes they hold the truth and the truth is
Seus olhos guardam a verdade e a verdade é
You're miles away
Você está a milhas de distância
You're miles away
Você está a milhas de distância
You're miles away
Você está a milhas de distância
Excuse me for my hesitation
Desculpe-me pela minha hesitação
I've, I met you before
Eu já te conheci antes
Your face seems so familiar and longing for more
Seu rosto parece tão familiar e ansiando por mais
Your eyes they tell me something that I understand
Seus olhos me dizem algo que eu entendo
Your eyes they hold the truth and the truth is
Seus olhos guardam a verdade e a verdade é
You're miles away
Você está a milhas de distância
You're miles away
Você está a milhas de distância
You're miles away
Você está a milhas de distância
With all your superstitions and empty lines
Com todas as suas superstições e linhas vazias
I could be just like you
Eu poderia ser exatamente como você
Withdrawn but alive
Retraído, mas vivo
Life it has its limitations
A vida tem suas limitações
We all have our needs
Todos nós temos nossas necessidades
Love could be the only answer
O amor poderia ser a única resposta
It lies underneath
Está escondido por baixo
Your eyes they tell me something that I understand
Seus olhos me dizem algo que eu entendo
Your eyes they hold the truth and a truth is
Seus olhos guardam a verdade e a verdade é
You're miles away
Você está a milhas de distância
You're miles away
Você está a milhas de distância
You're miles away
Você está a milhas de distância
You're miles away
Você está a milhas de distância
You're miles away
Você está a milhas de distância
You're miles away
Você está a milhas de distância
You're miles away
Você está a milhas de distância
You're miles away
Você está a milhas de distância
You're miles away
Você está a milhas de distância
It's one of those conversations
Es una de esas conversaciones
We've, we've had them before
Las hemos, las hemos tenido antes
The ones that leave you empty and wanting for more
Aquellas que te dejan vacío y deseando más
Your eyes they tell me something that I understand
Tus ojos me dicen algo que entiendo
Your eyes they hold the truth and the truth is
Tus ojos guardan la verdad y la verdad es
You're miles away
Estás a millas de distancia
You're miles away
Estás a millas de distancia
You're miles away
Estás a millas de distancia
Excuse me for my hesitation
Perdona mi vacilación
I've, I met you before
Ya te, ya te he conocido antes
Your face seems so familiar and longing for more
Tu rostro parece tan familiar y anhelante de más
Your eyes they tell me something that I understand
Tus ojos me dicen algo que entiendo
Your eyes they hold the truth and the truth is
Tus ojos guardan la verdad y la verdad es
You're miles away
Estás a millas de distancia
You're miles away
Estás a millas de distancia
You're miles away
Estás a millas de distancia
With all your superstitions and empty lines
Con todas tus supersticiones y frases vacías
I could be just like you
Podría ser como tú
Withdrawn but alive
Retraído pero vivo
Life it has its limitations
La vida tiene sus limitaciones
We all have our needs
Todos tenemos nuestras necesidades
Love could be the only answer
El amor podría ser la única respuesta
It lies underneath
Está en lo más profundo
Your eyes they tell me something that I understand
Tus ojos me dicen algo que entiendo
Your eyes they hold the truth and a truth is
Tus ojos guardan la verdad y la verdad es
You're miles away
Estás a millas de distancia
You're miles away
Estás a millas de distancia
You're miles away
Estás a millas de distancia
You're miles away
Estás a millas de distancia
You're miles away
Estás a millas de distancia
You're miles away
Estás a millas de distancia
You're miles away
Estás a millas de distancia
You're miles away
Estás a millas de distancia
You're miles away
Estás a millas de distancia
It's one of those conversations
Es ist eines dieser Gespräche
We've, we've had them before
Wir haben sie schon einmal geführt
The ones that leave you empty and wanting for more
Diejenigen, die dich leer und nach mehr verlangend zurücklassen
Your eyes they tell me something that I understand
Deine Augen erzählen mir etwas, das ich verstehe
Your eyes they hold the truth and the truth is
Deine Augen halten die Wahrheit und die Wahrheit ist
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
Excuse me for my hesitation
Entschuldige meine Zögerung
I've, I met you before
Ich habe dich schon einmal getroffen
Your face seems so familiar and longing for more
Dein Gesicht scheint mir so vertraut und verlangt nach mehr
Your eyes they tell me something that I understand
Deine Augen erzählen mir etwas, das ich verstehe
Your eyes they hold the truth and the truth is
Deine Augen halten die Wahrheit und die Wahrheit ist
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
With all your superstitions and empty lines
Mit all deinen Aberglauben und leeren Zeilen
I could be just like you
Ich könnte genau wie du sein
Withdrawn but alive
Zurückgezogen, aber lebendig
Life it has its limitations
Das Leben hat seine Grenzen
We all have our needs
Wir alle haben unsere Bedürfnisse
Love could be the only answer
Liebe könnte die einzige Antwort sein
It lies underneath
Sie liegt darunter
Your eyes they tell me something that I understand
Deine Augen erzählen mir etwas, das ich verstehe
Your eyes they hold the truth and a truth is
Deine Augen halten die Wahrheit und die Wahrheit ist
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
You're miles away
Du bist Meilen entfernt
It's one of those conversations
È una di quelle conversazioni
We've, we've had them before
Ne abbiamo avute prima
The ones that leave you empty and wanting for more
Quelle che ti lasciano vuoto e desideroso di più
Your eyes they tell me something that I understand
I tuoi occhi mi dicono qualcosa che capisco
Your eyes they hold the truth and the truth is
I tuoi occhi contengono la verità e la verità è
You're miles away
Sei a miglia di distanza
You're miles away
Sei a miglia di distanza
You're miles away
Sei a miglia di distanza
Excuse me for my hesitation
Scusami per la mia esitazione
I've, I met you before
Ti ho già incontrato prima
Your face seems so familiar and longing for more
Il tuo viso mi sembra così familiare e desideroso di più
Your eyes they tell me something that I understand
I tuoi occhi mi dicono qualcosa che capisco
Your eyes they hold the truth and the truth is
I tuoi occhi contengono la verità e la verità è
You're miles away
Sei a miglia di distanza
You're miles away
Sei a miglia di distanza
You're miles away
Sei a miglia di distanza
With all your superstitions and empty lines
Con tutte le tue superstizioni e linee vuote
I could be just like you
Potrei essere proprio come te
Withdrawn but alive
Ritirato ma vivo
Life it has its limitations
La vita ha le sue limitazioni
We all have our needs
Abbiamo tutti i nostri bisogni
Love could be the only answer
L'amore potrebbe essere l'unica risposta
It lies underneath
Si trova sotto
Your eyes they tell me something that I understand
I tuoi occhi mi dicono qualcosa che capisco
Your eyes they hold the truth and a truth is
I tuoi occhi contengono la verità e la verità è
You're miles away
Sei a miglia di distanza
You're miles away
Sei a miglia di distanza
You're miles away
Sei a miglia di distanza
You're miles away
Sei a miglia di distanza
You're miles away
Sei a miglia di distanza
You're miles away
Sei a miglia di distanza
You're miles away
Sei a miglia di distanza
You're miles away
Sei a miglia di distanza
You're miles away
Sei a miglia di distanza
It's one of those conversations
Ini adalah salah satu percakapan itu
We've, we've had them before
Kita, kita sudah pernah membicarakannya sebelumnya
The ones that leave you empty and wanting for more
Yang membuatmu merasa kosong dan menginginkan lebih
Your eyes they tell me something that I understand
Matamu memberitahuku sesuatu yang aku mengerti
Your eyes they hold the truth and the truth is
Matamu menyimpan kebenaran dan kebenarannya adalah
You're miles away
Kamu jauh sekali
You're miles away
Kamu jauh sekali
You're miles away
Kamu jauh sekali
Excuse me for my hesitation
Maafkan aku atas keraguanku
I've, I met you before
Aku, aku pernah bertemu denganmu sebelumnya
Your face seems so familiar and longing for more
Wajahmu terasa begitu familiar dan menginginkan lebih
Your eyes they tell me something that I understand
Matamu memberitahuku sesuatu yang aku mengerti
Your eyes they hold the truth and the truth is
Matamu menyimpan kebenaran dan kebenarannya adalah
You're miles away
Kamu jauh sekali
You're miles away
Kamu jauh sekali
You're miles away
Kamu jauh sekali
With all your superstitions and empty lines
Dengan semua takhayulmu dan kalimat kosong
I could be just like you
Aku bisa menjadi seperti kamu
Withdrawn but alive
Menarik diri tapi masih hidup
Life it has its limitations
Hidup itu memiliki batasannya
We all have our needs
Kita semua memiliki kebutuhan kita
Love could be the only answer
Cinta mungkin adalah jawaban yang satu-satunya
It lies underneath
Ia berada di bawah sana
Your eyes they tell me something that I understand
Matamu memberitahuku sesuatu yang aku mengerti
Your eyes they hold the truth and a truth is
Matamu menyimpan kebenaran dan kebenarannya adalah
You're miles away
Kamu jauh sekali
You're miles away
Kamu jauh sekali
You're miles away
Kamu jauh sekali
You're miles away
Kamu jauh sekali
You're miles away
Kamu jauh sekali
You're miles away
Kamu jauh sekali
You're miles away
Kamu jauh sekali
You're miles away
Kamu jauh sekali
You're miles away
Kamu jauh sekali
It's one of those conversations
มันเป็นหนึ่งในบทสนทนานั้น
We've, we've had them before
เราเคยพูดกันมาก่อน
The ones that leave you empty and wanting for more
บทสนทนาที่ทำให้คุณรู้สึกว่างเปล่าและต้องการอะไรมากกว่านั้น
Your eyes they tell me something that I understand
ดวงตาของคุณบอกอะไรบางอย่างที่ฉันเข้าใจ
Your eyes they hold the truth and the truth is
ดวงตาของคุณเก็บความจริงไว้ และความจริงคือ
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
Excuse me for my hesitation
ขอโทษที่ฉันลังเล
I've, I met you before
ฉันเคยพบคุณมาก่อน
Your face seems so familiar and longing for more
ใบหน้าของคุณดูคุ้นเคยและต้องการอะไรมากกว่านั้น
Your eyes they tell me something that I understand
ดวงตาของคุณบอกอะไรบางอย่างที่ฉันเข้าใจ
Your eyes they hold the truth and the truth is
ดวงตาของคุณเก็บความจริงไว้ และความจริงคือ
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
With all your superstitions and empty lines
ด้วยความเชื่อที่ไร้สาระและคำพูดที่ว่างเปล่า
I could be just like you
ฉันอาจจะเหมือนคุณ
Withdrawn but alive
ถอนตัวแต่ยังมีชีวิตอยู่
Life it has its limitations
ชีวิตมีข้อจำกัดของมัน
We all have our needs
เราทุกคนมีความต้องการ
Love could be the only answer
ความรักอาจเป็นคำตอบเดียว
It lies underneath
มันซ่อนอยู่ใต้
Your eyes they tell me something that I understand
ดวงตาของคุณบอกอะไรบางอย่างที่ฉันเข้าใจ
Your eyes they hold the truth and a truth is
ดวงตาของคุณเก็บความจริงไว้ และความจริงคือ
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
You're miles away
คุณอยู่ห่างไกล
It's one of those conversations
这是那种对话
We've, we've had them before
我们以前也有过
The ones that leave you empty and wanting for more
那种让你感到空虚并渴望更多的对话
Your eyes they tell me something that I understand
你的眼睛向我传达了一些我能理解的东西
Your eyes they hold the truth and the truth is
你的眼睛握着真相,真相是
You're miles away
你在千里之外
You're miles away
你在千里之外
You're miles away
你在千里之外
Excuse me for my hesitation
对不起我犹豫了
I've, I met you before
我,我以前见过你
Your face seems so familiar and longing for more
你的脸看起来很熟悉,渴望更多
Your eyes they tell me something that I understand
你的眼睛向我传达了一些我能理解的东西
Your eyes they hold the truth and the truth is
你的眼睛握着真相,真相是
You're miles away
你在千里之外
You're miles away
你在千里之外
You're miles away
你在千里之外
With all your superstitions and empty lines
带着你所有的迷信和空洞的话语
I could be just like you
我可以像你一样
Withdrawn but alive
内向但活着
Life it has its limitations
生活它有它的局限性
We all have our needs
我们都有我们的需求
Love could be the only answer
爱可能是唯一的答案
It lies underneath
它隐藏在下面
Your eyes they tell me something that I understand
你的眼睛向我传达了一些我能理解的东西
Your eyes they hold the truth and a truth is
你的眼睛握着真相,一个真相是
You're miles away
你在千里之外
You're miles away
你在千里之外
You're miles away
你在千里之外
You're miles away
你在千里之外
You're miles away
你在千里之外
You're miles away
你在千里之外
You're miles away
你在千里之外
You're miles away
你在千里之外
You're miles away
你在千里之外