Sister of night
When the hunger descends
And your body's a fire
An inferno that never ends
An eternal flame
That burns in desire's name
Sister of night
When the longing returns
Giving voice to the flame
Calling you through flesh that burns
Breaking down your will
To move in for the kill
Oh, sister, come for me
Embrace me, assure me
Hey sister, I feel it too
Sweet sister, just feel me
I'm trembling, you heal me
Hey sister, I feel it too
Sister of night
In your saddest dress
As you walk through the light
You're desperate to impress
So you slide to the floor
Feeling insecure
Sister of night
With the loneliest eyes
Tell yourself it's alright
He'll make such a perfect prize
But the cold light of day
Will give the game away
Oh, sister, come for me
Embrace me, assure me
Hey sister, I feel it too
Sweet sister, just feel me
I'm trembling, you heal me
Hey sister, I feel it too
Sister of night
Soeur de la nuit
When the hunger descends
Quand la faim descend
And your body's a fire
Et que ton corps est un feu
An inferno that never ends
Un enfer qui ne finit jamais
An eternal flame
Une flamme éternelle
That burns in desire's name
Qui brûle au nom du désir
Sister of night
Soeur de la nuit
When the longing returns
Quand le désir revient
Giving voice to the flame
Donnant une voix à la flamme
Calling you through flesh that burns
T'appelant à travers la chair qui brûle
Breaking down your will
Brisant ta volonté
To move in for the kill
Pour passer à l'acte
Oh, sister, come for me
Oh, soeur, viens pour moi
Embrace me, assure me
Embrasse-moi, rassure-moi
Hey sister, I feel it too
Hey soeur, je le sens aussi
Sweet sister, just feel me
Douce soeur, sens-moi
I'm trembling, you heal me
Je tremble, tu me guéris
Hey sister, I feel it too
Hey soeur, je le sens aussi
Sister of night
Soeur de la nuit
In your saddest dress
Dans ta robe la plus triste
As you walk through the light
Alors que tu traverses la lumière
You're desperate to impress
Tu es désespérée d'impressionner
So you slide to the floor
Alors tu glisses sur le sol
Feeling insecure
Te sentant insécurisée
Sister of night
Soeur de la nuit
With the loneliest eyes
Avec les yeux les plus solitaires
Tell yourself it's alright
Dis-toi que tout va bien
He'll make such a perfect prize
Il fera un si parfait prix
But the cold light of day
Mais la froide lumière du jour
Will give the game away
Révélera le jeu
Oh, sister, come for me
Oh, soeur, viens pour moi
Embrace me, assure me
Embrasse-moi, rassure-moi
Hey sister, I feel it too
Hey soeur, je le sens aussi
Sweet sister, just feel me
Douce soeur, sens-moi
I'm trembling, you heal me
Je tremble, tu me guéris
Hey sister, I feel it too
Hey soeur, je le sens aussi
Sister of night
Irmã da noite
When the hunger descends
Quando a fome desce
And your body's a fire
E o seu corpo é um fogo
An inferno that never ends
Um inferno que nunca termina
An eternal flame
Uma chama eterna
That burns in desire's name
Que queima em nome do desejo
Sister of night
Irmã da noite
When the longing returns
Quando o anseio retorna
Giving voice to the flame
Dando voz à chama
Calling you through flesh that burns
Chamando você através da carne que queima
Breaking down your will
Quebrando a sua vontade
To move in for the kill
Para avançar para a matança
Oh, sister, come for me
Oh, irmã, venha por mim
Embrace me, assure me
Abrace-me, assegure-me
Hey sister, I feel it too
Ei irmã, eu também sinto
Sweet sister, just feel me
Doce irmã, apenas sinta-me
I'm trembling, you heal me
Estou tremendo, você me cura
Hey sister, I feel it too
Ei irmã, eu também sinto
Sister of night
Irmã da noite
In your saddest dress
Em seu vestido mais triste
As you walk through the light
Enquanto você caminha pela luz
You're desperate to impress
Você está desesperada para impressionar
So you slide to the floor
Então você desliza para o chão
Feeling insecure
Sentindo-se insegura
Sister of night
Irmã da noite
With the loneliest eyes
Com os olhos mais solitários
Tell yourself it's alright
Diga a si mesma que está tudo bem
He'll make such a perfect prize
Ele será um prêmio tão perfeito
But the cold light of day
Mas a luz fria do dia
Will give the game away
Vai revelar o jogo
Oh, sister, come for me
Oh, irmã, venha por mim
Embrace me, assure me
Abrace-me, assegure-me
Hey sister, I feel it too
Ei irmã, eu também sinto
Sweet sister, just feel me
Doce irmã, apenas sinta-me
I'm trembling, you heal me
Estou tremendo, você me cura
Hey sister, I feel it too
Ei irmã, eu também sinto
Sister of night
Hermana de la noche
When the hunger descends
Cuando el hambre desciende
And your body's a fire
Y tu cuerpo es un fuego
An inferno that never ends
Un infierno que nunca termina
An eternal flame
Una llama eterna
That burns in desire's name
Que arde en nombre del deseo
Sister of night
Hermana de la noche
When the longing returns
Cuando el anhelo regresa
Giving voice to the flame
Dándole voz a la llama
Calling you through flesh that burns
Llamándote a través de la carne que arde
Breaking down your will
Debilitando tu voluntad
To move in for the kill
Para avanzar hacia la conquista
Oh, sister, come for me
Oh, hermana, ven por mí
Embrace me, assure me
Abrázame, asegúrame
Hey sister, I feel it too
Hey hermana, yo también lo siento
Sweet sister, just feel me
Dulce hermana, solo siénteme
I'm trembling, you heal me
Estoy temblando, tú me curas
Hey sister, I feel it too
Hey hermana, yo también lo siento
Sister of night
Hermana de la noche
In your saddest dress
Con tu vestido más triste
As you walk through the light
Mientras caminas a través de la luz
You're desperate to impress
Estás desesperada por impresionar
So you slide to the floor
Así que te deslizas al suelo
Feeling insecure
Sintiéndote insegura
Sister of night
Hermana de la noche
With the loneliest eyes
Con los ojos más solitarios
Tell yourself it's alright
Diciéndote a ti misma que está bien
He'll make such a perfect prize
Él será un premio tan perfecto
But the cold light of day
Pero la fría luz del día
Will give the game away
Revelará el juego
Oh, sister, come for me
Oh, hermana, ven por mí
Embrace me, assure me
Abrázame, asegúrame
Hey sister, I feel it too
Hey hermana, yo también lo siento
Sweet sister, just feel me
Dulce hermana, solo siénteme
I'm trembling, you heal me
Estoy temblando, tú me curas
Hey sister, I feel it too
Hey hermana, yo también lo siento
Sister of night
Schwester der Nacht
When the hunger descends
Wenn der Hunger herabsteigt
And your body's a fire
Und dein Körper ein Feuer ist
An inferno that never ends
Ein Inferno, das niemals endet
An eternal flame
Eine ewige Flamme
That burns in desire's name
Die im Namen der Begierde brennt
Sister of night
Schwester der Nacht
When the longing returns
Wenn die Sehnsucht zurückkehrt
Giving voice to the flame
Gibt Stimme der Flamme
Calling you through flesh that burns
Ruft dich durch Fleisch, das brennt
Breaking down your will
Zerbricht deinen Willen
To move in for the kill
Um zum Töten zu schreiten
Oh, sister, come for me
Oh, Schwester, komm für mich
Embrace me, assure me
Umarme mich, versichere mich
Hey sister, I feel it too
Hey Schwester, ich fühle es auch
Sweet sister, just feel me
Süße Schwester, fühle mich einfach
I'm trembling, you heal me
Ich zittere, du heilst mich
Hey sister, I feel it too
Hey Schwester, ich fühle es auch
Sister of night
Schwester der Nacht
In your saddest dress
In deinem traurigsten Kleid
As you walk through the light
Während du durch das Licht gehst
You're desperate to impress
Du bist verzweifelt zu beeindrucken
So you slide to the floor
Also rutschst du auf den Boden
Feeling insecure
Fühlst dich unsicher
Sister of night
Schwester der Nacht
With the loneliest eyes
Mit den einsamsten Augen
Tell yourself it's alright
Sag dir selbst, es ist in Ordnung
He'll make such a perfect prize
Er wird so eine perfekte Beute machen
But the cold light of day
Aber das kalte Licht des Tages
Will give the game away
Wird das Spiel verraten
Oh, sister, come for me
Oh, Schwester, komm für mich
Embrace me, assure me
Umarme mich, versichere mich
Hey sister, I feel it too
Hey Schwester, ich fühle es auch
Sweet sister, just feel me
Süße Schwester, fühle mich einfach
I'm trembling, you heal me
Ich zittere, du heilst mich
Hey sister, I feel it too
Hey Schwester, ich fühle es auch
Sister of night
Sorella della notte
When the hunger descends
Quando scende la fame
And your body's a fire
E il tuo corpo è un fuoco
An inferno that never ends
Un inferno che non finisce mai
An eternal flame
Una fiamma eterna
That burns in desire's name
Che brucia nel nome del desiderio
Sister of night
Sorella della notte
When the longing returns
Quando ritorna il desiderio
Giving voice to the flame
Dando voce alla fiamma
Calling you through flesh that burns
Chiamandoti attraverso la carne che brucia
Breaking down your will
Abbattendo la tua volontà
To move in for the kill
Per muoverti per l'uccisione
Oh, sister, come for me
Oh, sorella, vieni per me
Embrace me, assure me
Abbracciami, rassicurami
Hey sister, I feel it too
Ehi sorella, lo sento anch'io
Sweet sister, just feel me
Dolce sorella, sentimi solo
I'm trembling, you heal me
Sto tremando, tu mi guarisci
Hey sister, I feel it too
Ehi sorella, lo sento anch'io
Sister of night
Sorella della notte
In your saddest dress
Nel tuo vestito più triste
As you walk through the light
Mentre cammini attraverso la luce
You're desperate to impress
Sei disperata di impressionare
So you slide to the floor
Quindi scivoli sul pavimento
Feeling insecure
Sentendoti insicura
Sister of night
Sorella della notte
With the loneliest eyes
Con gli occhi più solitari
Tell yourself it's alright
Dì a te stessa che va tutto bene
He'll make such a perfect prize
Lui sarà un premio così perfetto
But the cold light of day
Ma la fredda luce del giorno
Will give the game away
Rivelerà il gioco
Oh, sister, come for me
Oh, sorella, vieni per me
Embrace me, assure me
Abbracciami, rassicurami
Hey sister, I feel it too
Ehi sorella, lo sento anch'io
Sweet sister, just feel me
Dolce sorella, sentimi solo
I'm trembling, you heal me
Sto tremando, tu mi guarisci
Hey sister, I feel it too
Ehi sorella, lo sento anch'io