Quando O Sol Se For

Luis Araujo, Rodrigo Netto, Eduardo Lopes, Renato Rocha, Fabio Silva, Clyeston Oliveira

Paroles Traduction

Penso no que faço
No que fiz e no que vou fazer
Hoje o seu retrato
Só me mostra o que eu quero esquecer

Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim

Passo o tempo todo
Tudo passa passa solução
Sempre saio a noite
A noite sempre deixa a sensação

Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim

Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim

E eu fico a te esperar
Abro os olhos, mas não posso ver
Não me canso de tentar
Eu não quero entender

Penso no que faço
No que fiz e no que vou fazer
Hoje o seu retrato
Só me mostra o que eu quero esquecer

Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim

Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim

Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim

Foi foi foi
Foi foi foi
Foi foi foi
Foi foi foi

Penso no que faço
Je pense à ce que je fais
No que fiz e no que vou fazer
À ce que j'ai fait et à ce que je vais faire
Hoje o seu retrato
Aujourd'hui, votre portrait
Só me mostra o que eu quero esquecer
Ne me montre que ce que je veux oublier
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quand le soleil s'en ira, mon amour, j'irai où tu iras
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Quand le soleil s'en ira, la lumière t'indiquera à moi
Passo o tempo todo
Je passe tout mon temps
Tudo passa passa solução
Tout passe, passe, solution
Sempre saio a noite
Je sors toujours la nuit
A noite sempre deixa a sensação
La nuit laisse toujours une sensation
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quand le soleil s'en ira, mon amour, j'irai où tu iras
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Quand le soleil s'en ira, la lumière t'indiquera à moi
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quand le soleil s'en ira, mon amour, j'irai où tu iras
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Quand le soleil s'en ira, la lumière t'indiquera à moi
E eu fico a te esperar
Et je reste à t'attendre
Abro os olhos, mas não posso ver
J'ouvre les yeux, mais je ne peux pas voir
Não me canso de tentar
Je ne me lasse pas d'essayer
Eu não quero entender
Je ne veux pas comprendre
Penso no que faço
Je pense à ce que je fais
No que fiz e no que vou fazer
À ce que j'ai fait et à ce que je vais faire
Hoje o seu retrato
Aujourd'hui, votre portrait
Só me mostra o que eu quero esquecer
Ne me montre que ce que je veux oublier
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quand le soleil s'en ira, mon amour, j'irai où tu iras
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Quand le soleil s'en ira, la lumière t'indiquera à moi
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quand le soleil s'en ira, mon amour, j'irai où tu iras
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Quand le soleil s'en ira, la lumière t'indiquera à moi
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quand le soleil s'en ira, mon amour, j'irai où tu iras
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Quand le soleil s'en ira, la lumière t'indiquera à moi
Foi foi foi
C'est parti, parti, parti
Foi foi foi
C'est parti, parti, parti
Foi foi foi
C'est parti, parti, parti
Foi foi foi
C'est parti, parti, parti
Penso no que faço
I think about what I do
No que fiz e no que vou fazer
About what I did and what I'm going to do
Hoje o seu retrato
Today your picture
Só me mostra o que eu quero esquecer
Only shows me what I want to forget
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
When the sun goes down, my love, I'll go wherever you go
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
When the sun goes down, the light will point you out to me
Passo o tempo todo
I spend all the time
Tudo passa passa solução
Everything passes, solution passes
Sempre saio a noite
I always go out at night
A noite sempre deixa a sensação
The night always leaves the sensation
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
When the sun goes down, my love, I'll go wherever you go
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
When the sun goes down, the light will point you out to me
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
When the sun goes down, my love, I'll go wherever you go
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
When the sun goes down, the light will point you out to me
E eu fico a te esperar
And I keep waiting for you
Abro os olhos, mas não posso ver
I open my eyes, but I can't see
Não me canso de tentar
I never get tired of trying
Eu não quero entender
I don't want to understand
Penso no que faço
I think about what I do
No que fiz e no que vou fazer
About what I did and what I'm going to do
Hoje o seu retrato
Today your picture
Só me mostra o que eu quero esquecer
Only shows me what I want to forget
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
When the sun goes down, my love, I'll go wherever you go
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
When the sun goes down, the light will point you out to me
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
When the sun goes down, my love, I'll go wherever you go
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
When the sun goes down, the light will point you out to me
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
When the sun goes down, my love, I'll go wherever you go
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
When the sun goes down, the light will point you out to me
Foi foi foi
It was, it was, it was
Foi foi foi
It was, it was, it was
Foi foi foi
It was, it was, it was
Foi foi foi
It was, it was, it was
Penso no que faço
Pienso en lo que hago
No que fiz e no que vou fazer
En lo que hice y en lo que voy a hacer
Hoje o seu retrato
Hoy tu retrato
Só me mostra o que eu quero esquecer
Solo me muestra lo que quiero olvidar
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Cuando el sol se vaya, mi amor, iré donde tú vayas
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Cuando el sol se vaya, la luz te señalará para mí
Passo o tempo todo
Paso todo el tiempo
Tudo passa passa solução
Todo pasa, pasa la solución
Sempre saio a noite
Siempre salgo por la noche
A noite sempre deixa a sensação
La noche siempre deja la sensación
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Cuando el sol se vaya, mi amor, iré donde tú vayas
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Cuando el sol se vaya, la luz te señalará para mí
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Cuando el sol se vaya, mi amor, iré donde tú vayas
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Cuando el sol se vaya, la luz te señalará para mí
E eu fico a te esperar
Y yo sigo esperándote
Abro os olhos, mas não posso ver
Abro los ojos, pero no puedo ver
Não me canso de tentar
No me canso de intentar
Eu não quero entender
No quiero entender
Penso no que faço
Pienso en lo que hago
No que fiz e no que vou fazer
En lo que hice y en lo que voy a hacer
Hoje o seu retrato
Hoy tu retrato
Só me mostra o que eu quero esquecer
Solo me muestra lo que quiero olvidar
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Cuando el sol se vaya, mi amor, iré donde tú vayas
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Cuando el sol se vaya, la luz te señalará para mí
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Cuando el sol se vaya, mi amor, iré donde tú vayas
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Cuando el sol se vaya, la luz te señalará para mí
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Cuando el sol se vaya, mi amor, iré donde tú vayas
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Cuando el sol se vaya, la luz te señalará para mí
Foi foi foi
Fue fue fue
Foi foi foi
Fue fue fue
Foi foi foi
Fue fue fue
Foi foi foi
Fue fue fue
Penso no que faço
Ich denke darüber nach, was ich tue
No que fiz e no que vou fazer
Was ich getan habe und was ich tun werde
Hoje o seu retrato
Heute zeigt mir dein Bild
Só me mostra o que eu quero esquecer
Nur das, was ich vergessen möchte
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Wenn die Sonne untergeht, meine Liebe, gehe ich wohin du gehst
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Wenn die Sonne untergeht, wird das Licht dich mir zeigen
Passo o tempo todo
Ich verbringe die ganze Zeit
Tudo passa passa solução
Alles vergeht, vergeht, Lösung
Sempre saio a noite
Ich gehe immer nachts aus
A noite sempre deixa a sensação
Die Nacht hinterlässt immer das Gefühl
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Wenn die Sonne untergeht, meine Liebe, gehe ich wohin du gehst
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Wenn die Sonne untergeht, wird das Licht dich mir zeigen
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Wenn die Sonne untergeht, meine Liebe, gehe ich wohin du gehst
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Wenn die Sonne untergeht, wird das Licht dich mir zeigen
E eu fico a te esperar
Und ich warte auf dich
Abro os olhos, mas não posso ver
Ich öffne die Augen, aber ich kann nicht sehen
Não me canso de tentar
Ich werde nicht müde zu versuchen
Eu não quero entender
Ich will es nicht verstehen
Penso no que faço
Ich denke darüber nach, was ich tue
No que fiz e no que vou fazer
Was ich getan habe und was ich tun werde
Hoje o seu retrato
Heute zeigt mir dein Bild
Só me mostra o que eu quero esquecer
Nur das, was ich vergessen möchte
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Wenn die Sonne untergeht, meine Liebe, gehe ich wohin du gehst
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Wenn die Sonne untergeht, wird das Licht dich mir zeigen
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Wenn die Sonne untergeht, meine Liebe, gehe ich wohin du gehst
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Wenn die Sonne untergeht, wird das Licht dich mir zeigen
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Wenn die Sonne untergeht, meine Liebe, gehe ich wohin du gehst
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Wenn die Sonne untergeht, wird das Licht dich mir zeigen
Foi foi foi
Es war, war, war
Foi foi foi
Es war, war, war
Foi foi foi
Es war, war, war
Foi foi foi
Es war, war, war
Penso no que faço
Penso in quello che faccio
No que fiz e no que vou fazer
In quello che ho fatto e in quello che farò
Hoje o seu retrato
Oggi il tuo ritratto
Só me mostra o que eu quero esquecer
Mi mostra solo ciò che voglio dimenticare
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quando il sole se ne andrà, amore mio, andrò dove vai tu
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Quando il sole se ne andrà, la luce ti indicherà a me
Passo o tempo todo
Passo tutto il tempo
Tudo passa passa solução
Tutto passa, passa la soluzione
Sempre saio a noite
Esco sempre di notte
A noite sempre deixa a sensação
La notte lascia sempre una sensazione
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quando il sole se ne andrà, amore mio, andrò dove vai tu
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Quando il sole se ne andrà, la luce ti indicherà a me
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quando il sole se ne andrà, amore mio, andrò dove vai tu
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Quando il sole se ne andrà, la luce ti indicherà a me
E eu fico a te esperar
E io rimango ad aspettarti
Abro os olhos, mas não posso ver
Apro gli occhi, ma non posso vedere
Não me canso de tentar
Non mi stanco di provare
Eu não quero entender
Non voglio capire
Penso no que faço
Penso in quello che faccio
No que fiz e no que vou fazer
In quello che ho fatto e in quello che farò
Hoje o seu retrato
Oggi il tuo ritratto
Só me mostra o que eu quero esquecer
Mi mostra solo ciò che voglio dimenticare
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quando il sole se ne andrà, amore mio, andrò dove vai tu
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Quando il sole se ne andrà, la luce ti indicherà a me
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quando il sole se ne andrà, amore mio, andrò dove vai tu
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Quando il sole se ne andrà, la luce ti indicherà a me
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Quando il sole se ne andrà, amore mio, andrò dove vai tu
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Quando il sole se ne andrà, la luce ti indicherà a me
Foi foi foi
È andato, è andato, è andato
Foi foi foi
È andato, è andato, è andato
Foi foi foi
È andato, è andato, è andato
Foi foi foi
È andato, è andato, è andato
Penso no que faço
Saya memikirkan apa yang saya lakukan
No que fiz e no que vou fazer
Apa yang telah saya lakukan dan apa yang akan saya lakukan
Hoje o seu retrato
Hari ini potretmu
Só me mostra o que eu quero esquecer
Hanya menunjukkan apa yang ingin saya lupakan
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Ketika matahari terbenam, cintaku, aku akan pergi ke mana pun kamu pergi
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Ketika matahari terbenam, cahaya akan menunjukkan kamu padaku
Passo o tempo todo
Saya menghabiskan waktu sepanjang waktu
Tudo passa passa solução
Semua berlalu, berlalu menjadi solusi
Sempre saio a noite
Saya selalu keluar di malam hari
A noite sempre deixa a sensação
Malam selalu meninggalkan sensasi
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Ketika matahari terbenam, cintaku, aku akan pergi ke mana pun kamu pergi
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Ketika matahari terbenam, cahaya akan menunjukkan kamu padaku
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Ketika matahari terbenam, cintaku, aku akan pergi ke mana pun kamu pergi
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Ketika matahari terbenam, cahaya akan menunjukkan kamu padaku
E eu fico a te esperar
Dan aku tetap menunggumu
Abro os olhos, mas não posso ver
Aku membuka mataku, tapi aku tidak bisa melihat
Não me canso de tentar
Aku tidak pernah lelah mencoba
Eu não quero entender
Aku tidak ingin mengerti
Penso no que faço
Saya memikirkan apa yang saya lakukan
No que fiz e no que vou fazer
Apa yang telah saya lakukan dan apa yang akan saya lakukan
Hoje o seu retrato
Hari ini potretmu
Só me mostra o que eu quero esquecer
Hanya menunjukkan apa yang ingin saya lupakan
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Ketika matahari terbenam, cintaku, aku akan pergi ke mana pun kamu pergi
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Ketika matahari terbenam, cahaya akan menunjukkan kamu padaku
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Ketika matahari terbenam, cintaku, aku akan pergi ke mana pun kamu pergi
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Ketika matahari terbenam, cahaya akan menunjukkan kamu padaku
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
Ketika matahari terbenam, cintaku, aku akan pergi ke mana pun kamu pergi
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
Ketika matahari terbenam, cahaya akan menunjukkan kamu padaku
Foi foi foi
Pergi, pergi, pergi
Foi foi foi
Pergi, pergi, pergi
Foi foi foi
Pergi, pergi, pergi
Foi foi foi
Pergi, pergi, pergi
Penso no que faço
ฉันคิดถึงสิ่งที่ฉันทำ
No que fiz e no que vou fazer
ในสิ่งที่ฉันทำและสิ่งที่ฉันจะทำ
Hoje o seu retrato
วันนี้ภาพของคุณ
Só me mostra o que eu quero esquecer
แสดงให้ฉันเห็นสิ่งที่ฉันต้องการลืม
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า ความรักของฉัน ฉันจะไปที่คุณอยู่
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า แสงจะชี้ให้ฉันเห็นคุณ
Passo o tempo todo
ฉันใช้เวลาทั้งหมด
Tudo passa passa solução
ทุกอย่างผ่านไป ผ่านไปเป็นวิธีแก้ปัญหา
Sempre saio a noite
ฉันออกไปตอนกลางคืนเสมอ
A noite sempre deixa a sensação
คืนๆ มักทิ้งความรู้สึกไว้
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า ความรักของฉัน ฉันจะไปที่คุณอยู่
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า แสงจะชี้ให้ฉันเห็นคุณ
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า ความรักของฉัน ฉันจะไปที่คุณอยู่
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า แสงจะชี้ให้ฉันเห็นคุณ
E eu fico a te esperar
และฉันยังคงรอคอยคุณ
Abro os olhos, mas não posso ver
ฉันเปิดตา แต่ฉันมองไม่เห็น
Não me canso de tentar
ฉันไม่เคยเบื่อที่จะพยายาม
Eu não quero entender
ฉันไม่ต้องการที่จะเข้าใจ
Penso no que faço
ฉันคิดถึงสิ่งที่ฉันทำ
No que fiz e no que vou fazer
ในสิ่งที่ฉันทำและสิ่งที่ฉันจะทำ
Hoje o seu retrato
วันนี้ภาพของคุณ
Só me mostra o que eu quero esquecer
แสดงให้ฉันเห็นสิ่งที่ฉันต้องการลืม
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า ความรักของฉัน ฉันจะไปที่คุณอยู่
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า แสงจะชี้ให้ฉันเห็นคุณ
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า ความรักของฉัน ฉันจะไปที่คุณอยู่
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า แสงจะชี้ให้ฉันเห็นคุณ
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า ความรักของฉัน ฉันจะไปที่คุณอยู่
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า แสงจะชี้ให้ฉันเห็นคุณ
Foi foi foi
ไป ไป ไป
Foi foi foi
ไป ไป ไป
Foi foi foi
ไป ไป ไป
Foi foi foi
ไป ไป ไป
Penso no que faço
我在想我在做什么
No que fiz e no que vou fazer
我做过什么,我将要做什么
Hoje o seu retrato
今天你的照片
Só me mostra o que eu quero esquecer
只是让我看到我想忘记的东西
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
当太阳落下,我的爱,我会去你去的地方
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
当太阳落下,光会指向你给我
Passo o tempo todo
我一直在消磨时间
Tudo passa passa solução
一切都过去了,解决方案也过去了
Sempre saio a noite
我总是在晚上出去
A noite sempre deixa a sensação
夜晚总是留下感觉
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
当太阳落下,我的爱,我会去你去的地方
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
当太阳落下,光会指向你给我
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
当太阳落下,我的爱,我会去你去的地方
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
当太阳落下,光会指向你给我
E eu fico a te esperar
我在这里等你
Abro os olhos, mas não posso ver
我睁开眼睛,但我看不见
Não me canso de tentar
我从不厌倦尝试
Eu não quero entender
我不想理解
Penso no que faço
我在想我在做什么
No que fiz e no que vou fazer
我做过什么,我将要做什么
Hoje o seu retrato
今天你的照片
Só me mostra o que eu quero esquecer
只是让我看到我想忘记的东西
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
当太阳落下,我的爱,我会去你去的地方
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
当太阳落下,光会指向你给我
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
当太阳落下,我的爱,我会去你去的地方
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
当太阳落下,光会指向你给我
Quando o sol se for meu amor vou onde você for
当太阳落下,我的爱,我会去你去的地方
Quando o sol se for a luz indicará você pra mim
当太阳落下,光会指向你给我
Foi foi foi
去了,去了,去了
Foi foi foi
去了,去了,去了
Foi foi foi
去了,去了,去了
Foi foi foi
去了,去了,去了

Curiosités sur la chanson Quando O Sol Se For de Detonautas Roque Clube

Sur quels albums la chanson “Quando O Sol Se For” a-t-elle été lancée par Detonautas Roque Clube?
Detonautas Roque Clube a lancé la chanson sur les albums “Detonautas - Nova Versão” en 2002, “Detonautas Roque Clube” en 2002, et “Detonautas Acústico” en 2009.
Qui a composé la chanson “Quando O Sol Se For” de Detonautas Roque Clube?
La chanson “Quando O Sol Se For” de Detonautas Roque Clube a été composée par Luis Araujo, Rodrigo Netto, Eduardo Lopes, Renato Rocha, Fabio Silva, Clyeston Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Detonautas Roque Clube

Autres artistes de Pop rock