Just the Way You Are

Billy Joel

Paroles Traduction

Don't go changing, trying to please me
You never let me down before
I don't imagine you're too familiar
And I don't see you anymore

I would not leave you in times of trouble
We never could have come this far
I took the good times, I'll take the bad times
I'll take you just the way you are

Don't go trying some new fashion
Don't change the color of your hair
You always have my unspoken passion
Although I might not seem to care

I don't want clever conversation
I never want to work that hard
I just want someone that I can talk to
I want you just the way you are

I need to know that you will always be
The same old someone that I knew
Oh, what will it take till you believe in me
The way that I believe in you

I said I love you and that's forever
And this I promise from the heart
I could not love you any better
I love you just the way you are

I don't want clever conversation
I never want to work that hard
I just want someone that I can talk to
I want you just the way you are

Don't go changing, trying to please me
Ne change pas, en essayant de me plaire
You never let me down before
Tu ne m'as jamais déçu auparavant
I don't imagine you're too familiar
Je n'imagine pas que tu sois trop familier
And I don't see you anymore
Et je ne te vois plus
I would not leave you in times of trouble
Je ne te laisserais pas en temps de trouble
We never could have come this far
Nous n'aurions jamais pu aller aussi loin
I took the good times, I'll take the bad times
J'ai pris les bons moments, je prendrai les mauvais moments
I'll take you just the way you are
Je te prends tel que tu es
Don't go trying some new fashion
Ne cherche pas à suivre une nouvelle mode
Don't change the color of your hair
Ne change pas la couleur de tes cheveux
You always have my unspoken passion
Tu as toujours ma passion non dite
Although I might not seem to care
Bien que je ne semble pas m'en soucier
I don't want clever conversation
Je ne veux pas de conversation intelligente
I never want to work that hard
Je ne veux jamais travailler si dur
I just want someone that I can talk to
Je veux juste quelqu'un avec qui je peux parler
I want you just the way you are
Je te veux tel que tu es
I need to know that you will always be
J'ai besoin de savoir que tu seras toujours
The same old someone that I knew
Le même vieux quelqu'un que je connaissais
Oh, what will it take till you believe in me
Oh, qu'est-ce que ça prendra jusqu'à ce que tu crois en moi
The way that I believe in you
De la façon dont je crois en toi
I said I love you and that's forever
J'ai dit que je t'aime et c'est pour toujours
And this I promise from the heart
Et je le promets du fond du cœur
I could not love you any better
Je ne pourrais pas t'aimer mieux
I love you just the way you are
Je t'aime tel que tu es
I don't want clever conversation
Je ne veux pas de conversation intelligente
I never want to work that hard
Je ne veux jamais travailler si dur
I just want someone that I can talk to
Je veux juste quelqu'un avec qui je peux parler
I want you just the way you are
Je te veux tel que tu es
Don't go changing, trying to please me
Não vá mudar, tentando me agradar
You never let me down before
Você nunca me decepcionou antes
I don't imagine you're too familiar
Não imagino que você seja muito familiar
And I don't see you anymore
E eu não te vejo mais
I would not leave you in times of trouble
Eu não te deixaria em tempos de dificuldade
We never could have come this far
Nunca poderíamos ter chegado tão longe
I took the good times, I'll take the bad times
Eu aproveitei os bons momentos, vou aceitar os maus momentos
I'll take you just the way you are
Eu te aceito do jeito que você é
Don't go trying some new fashion
Não tente alguma nova moda
Don't change the color of your hair
Não mude a cor do seu cabelo
You always have my unspoken passion
Você sempre tem minha paixão não dita
Although I might not seem to care
Embora eu possa não parecer me importar
I don't want clever conversation
Eu não quero uma conversa inteligente
I never want to work that hard
Eu nunca quero trabalhar tão duro
I just want someone that I can talk to
Eu só quero alguém com quem eu possa conversar
I want you just the way you are
Eu quero você do jeito que você é
I need to know that you will always be
Eu preciso saber que você sempre será
The same old someone that I knew
A mesma pessoa que eu conheci
Oh, what will it take till you believe in me
Oh, o que vai levar até você acreditar em mim
The way that I believe in you
Do jeito que eu acredito em você
I said I love you and that's forever
Eu disse que te amo e isso é para sempre
And this I promise from the heart
E isso eu prometo do fundo do coração
I could not love you any better
Eu não poderia te amar melhor
I love you just the way you are
Eu te amo do jeito que você é
I don't want clever conversation
Eu não quero uma conversa inteligente
I never want to work that hard
Eu nunca quero trabalhar tão duro
I just want someone that I can talk to
Eu só quero alguém com quem eu possa conversar
I want you just the way you are
Eu quero você do jeito que você é
Don't go changing, trying to please me
No cambies, intentando complacerme
You never let me down before
Nunca me has decepcionado antes
I don't imagine you're too familiar
No imagino que estés demasiado familiarizado
And I don't see you anymore
Y ya no te veo más
I would not leave you in times of trouble
No te dejaría en tiempos de problemas
We never could have come this far
Nunca podríamos haber llegado tan lejos
I took the good times, I'll take the bad times
Tomé los buenos tiempos, tomaré los malos tiempos
I'll take you just the way you are
Te acepto tal como eres
Don't go trying some new fashion
No intentes alguna nueva moda
Don't change the color of your hair
No cambies el color de tu cabello
You always have my unspoken passion
Siempre tienes mi pasión no expresada
Although I might not seem to care
Aunque podría no parecer que me importa
I don't want clever conversation
No quiero una conversación ingeniosa
I never want to work that hard
Nunca quiero trabajar tan duro
I just want someone that I can talk to
Solo quiero a alguien con quien pueda hablar
I want you just the way you are
Te quiero tal como eres
I need to know that you will always be
Necesito saber que siempre serás
The same old someone that I knew
El mismo viejo alguien que conocí
Oh, what will it take till you believe in me
Oh, ¿qué se necesitará hasta que creas en mí?
The way that I believe in you
De la manera en que yo creo en ti
I said I love you and that's forever
Dije que te amo y eso es para siempre
And this I promise from the heart
Y esto lo prometo desde el corazón
I could not love you any better
No podría amarte mejor
I love you just the way you are
Te amo tal como eres
I don't want clever conversation
No quiero una conversación ingeniosa
I never want to work that hard
Nunca quiero trabajar tan duro
I just want someone that I can talk to
Solo quiero a alguien con quien pueda hablar
I want you just the way you are
Te quiero tal como eres
Don't go changing, trying to please me
Ändere dich nicht, um mir zu gefallen
You never let me down before
Du hast mich noch nie enttäuscht
I don't imagine you're too familiar
Ich stelle mir nicht vor, dass du allzu vertraut bist
And I don't see you anymore
Und ich sehe dich nicht mehr
I would not leave you in times of trouble
Ich würde dich nicht in Zeiten der Not verlassen
We never could have come this far
Wir hätten niemals so weit kommen können
I took the good times, I'll take the bad times
Ich habe die guten Zeiten genommen, ich nehme die schlechten Zeiten
I'll take you just the way you are
Ich nehme dich so, wie du bist
Don't go trying some new fashion
Versuche nicht, irgendeine neue Mode auszuprobieren
Don't change the color of your hair
Ändere nicht die Farbe deiner Haare
You always have my unspoken passion
Du hast immer meine unausgesprochene Leidenschaft
Although I might not seem to care
Obwohl es scheinen mag, dass es mir egal ist
I don't want clever conversation
Ich will keine kluge Unterhaltung
I never want to work that hard
Ich will nie so hart arbeiten
I just want someone that I can talk to
Ich will nur jemanden, mit dem ich reden kann
I want you just the way you are
Ich will dich so, wie du bist
I need to know that you will always be
Ich muss wissen, dass du immer der sein wirst
The same old someone that I knew
Der alte Jemand, den ich kannte
Oh, what will it take till you believe in me
Oh, was wird es brauchen, bis du an mich glaubst
The way that I believe in you
So wie ich an dich glaube
I said I love you and that's forever
Ich sagte, ich liebe dich und das ist für immer
And this I promise from the heart
Und das verspreche ich von Herzen
I could not love you any better
Ich könnte dich nicht besser lieben
I love you just the way you are
Ich liebe dich so, wie du bist
I don't want clever conversation
Ich will keine kluge Unterhaltung
I never want to work that hard
Ich will nie so hart arbeiten
I just want someone that I can talk to
Ich will nur jemanden, mit dem ich reden kann
I want you just the way you are
Ich will dich so, wie du bist
Don't go changing, trying to please me
Non cambiare, cercando di farmi piacere
You never let me down before
Non mi hai mai deluso prima
I don't imagine you're too familiar
Non immagino che tu sia troppo familiare
And I don't see you anymore
E non ti vedo più
I would not leave you in times of trouble
Non ti lascerei nei momenti di difficoltà
We never could have come this far
Non saremmo mai potuti arrivare così lontano
I took the good times, I'll take the bad times
Ho preso i bei momenti, prenderò i brutti momenti
I'll take you just the way you are
Ti accetto proprio come sei
Don't go trying some new fashion
Non cercare di seguire qualche nuova moda
Don't change the color of your hair
Non cambiare il colore dei tuoi capelli
You always have my unspoken passion
Hai sempre avuto la mia passione non detta
Although I might not seem to care
Anche se potrei non sembrare interessato
I don't want clever conversation
Non voglio una conversazione intelligente
I never want to work that hard
Non voglio mai lavorare così duramente
I just want someone that I can talk to
Voglio solo qualcuno con cui posso parlare
I want you just the way you are
Ti voglio proprio come sei
I need to know that you will always be
Ho bisogno di sapere che sarai sempre
The same old someone that I knew
La stessa vecchia persona che conoscevo
Oh, what will it take till you believe in me
Oh, cosa ci vorrà perché tu creda in me
The way that I believe in you
Come io credo in te
I said I love you and that's forever
Ho detto ti amo e questo è per sempre
And this I promise from the heart
E questa è una promessa dal cuore
I could not love you any better
Non potrei amarti meglio
I love you just the way you are
Ti amo proprio come sei
I don't want clever conversation
Non voglio una conversazione intelligente
I never want to work that hard
Non voglio mai lavorare così duramente
I just want someone that I can talk to
Voglio solo qualcuno con cui posso parlare
I want you just the way you are
Ti voglio proprio come sei
Don't go changing, trying to please me
Jangan berubah, mencoba untuk menyenangkan saya
You never let me down before
Kamu belum pernah mengecewakan saya sebelumnya
I don't imagine you're too familiar
Saya tidak membayangkan kamu terlalu akrab
And I don't see you anymore
Dan saya tidak melihatmu lagi
I would not leave you in times of trouble
Saya tidak akan meninggalkanmu di saat-saat sulit
We never could have come this far
Kita tidak mungkin bisa sampai sejauh ini
I took the good times, I'll take the bad times
Saya mengambil masa-masa baik, saya akan mengambil masa-masa buruk
I'll take you just the way you are
Saya akan menerimamu apa adanya
Don't go trying some new fashion
Jangan mencoba mode baru
Don't change the color of your hair
Jangan mengubah warna rambutmu
You always have my unspoken passion
Kamu selalu memiliki hasratku yang tak terucapkan
Although I might not seem to care
Meskipun saya mungkin tidak tampak peduli
I don't want clever conversation
Saya tidak ingin percakapan yang cerdas
I never want to work that hard
Saya tidak pernah ingin bekerja sekeras itu
I just want someone that I can talk to
Saya hanya ingin seseorang yang bisa saya ajak bicara
I want you just the way you are
Saya menginginkanmu apa adanya
I need to know that you will always be
Saya perlu tahu bahwa kamu akan selalu ada
The same old someone that I knew
Orang yang sama yang saya kenal
Oh, what will it take till you believe in me
Oh, apa yang akan dibutuhkan sampai kamu percaya padaku
The way that I believe in you
Cara saya percaya padamu
I said I love you and that's forever
Saya bilang saya mencintaimu dan itu selamanya
And this I promise from the heart
Dan ini saya janjikan dari hati
I could not love you any better
Saya tidak bisa mencintaimu lebih baik
I love you just the way you are
Saya mencintaimu apa adanya
I don't want clever conversation
Saya tidak ingin percakapan yang cerdas
I never want to work that hard
Saya tidak pernah ingin bekerja sekeras itu
I just want someone that I can talk to
Saya hanya ingin seseorang yang bisa saya ajak bicara
I want you just the way you are
Saya menginginkanmu apa adanya
Don't go changing, trying to please me
อย่าไปเปลี่ยนแปลง พยายามที่จะทำให้ฉันพอใจ
You never let me down before
คุณไม่เคยทำให้ฉันผิดหวังมาก่อน
I don't imagine you're too familiar
ฉันไม่คิดว่าคุณคุ้นเคยมากนัก
And I don't see you anymore
และฉันไม่เห็นคุณอีกต่อไป
I would not leave you in times of trouble
ฉันจะไม่ทิ้งคุณในช่วงที่คุณกำลังยุ่งยาก
We never could have come this far
เราไม่เคยสามารถมาไกลถึงขนาดนี้ได้
I took the good times, I'll take the bad times
ฉันยอมรับเวลาที่ดี ฉันจะยอมรับเวลาที่ไม่ดี
I'll take you just the way you are
ฉันจะรับคุณเหมือนที่คุณเป็น
Don't go trying some new fashion
อย่าไปพยายามลองแฟชั่นใหม่
Don't change the color of your hair
อย่าเปลี่ยนสีผมของคุณ
You always have my unspoken passion
คุณมีความรักที่ฉันไม่ได้พูดออกมา
Although I might not seem to care
แม้ว่าฉันอาจจะดูเหมือนไม่สนใจ
I don't want clever conversation
ฉันไม่ต้องการการสนทนาที่ฉลาด
I never want to work that hard
ฉันไม่ต้องการที่จะทำงานหนัก
I just want someone that I can talk to
ฉันแค่ต้องการคนที่ฉันสามารถคุยกับ
I want you just the way you are
ฉันต้องการคุณเหมือนที่คุณเป็น
I need to know that you will always be
ฉันต้องการทราบว่าคุณจะเป็นเหมือนเดิมตลอดไป
The same old someone that I knew
คนเดิมที่ฉันรู้จัก
Oh, what will it take till you believe in me
โอ้ จะต้องทำอะไรจนกว่าคุณจะเชื่อฉัน
The way that I believe in you
ทางที่ฉันเชื่อในคุณ
I said I love you and that's forever
ฉันบอกว่าฉันรักคุณและนั่นคือตลอดไป
And this I promise from the heart
และนี่คือสัญญาจากใจฉัน
I could not love you any better
ฉันไม่สามารถรักคุณได้ดีกว่านี้
I love you just the way you are
ฉันรักคุณเหมือนที่คุณเป็น
I don't want clever conversation
ฉันไม่ต้องการการสนทนาที่ฉลาด
I never want to work that hard
ฉันไม่ต้องการที่จะทำงานหนัก
I just want someone that I can talk to
ฉันแค่ต้องการคนที่ฉันสามารถคุยกับ
I want you just the way you are
ฉันต้องการคุณเหมือนที่คุณเป็น
Don't go changing, trying to please me
不要去改变,试图取悦我
You never let me down before
你以前从未让我失望过
I don't imagine you're too familiar
我不认为你太熟悉
And I don't see you anymore
我再也看不到你了
I would not leave you in times of trouble
我不会在困难时离开你
We never could have come this far
我们从未能走这么远
I took the good times, I'll take the bad times
我接受了美好的时光,我会接受糟糕的时光
I'll take you just the way you are
我就是喜欢你这样的样子
Don't go trying some new fashion
不要去尝试一些新的时尚
Don't change the color of your hair
不要改变你的头发颜色
You always have my unspoken passion
你总是拥有我无声的激情
Although I might not seem to care
尽管我可能看起来不在乎
I don't want clever conversation
我不想要聪明的对话
I never want to work that hard
我从不想那么努力工作
I just want someone that I can talk to
我只是想要一个我可以交谈的人
I want you just the way you are
我就是喜欢你这样的样子
I need to know that you will always be
我需要知道你会永远是
The same old someone that I knew
我认识的那个老朋友
Oh, what will it take till you believe in me
哦,你要相信我需要花多少时间
The way that I believe in you
我相信你的方式
I said I love you and that's forever
我说我爱你,那是永远的
And this I promise from the heart
这是我发自内心的承诺
I could not love you any better
我不能更好地爱你
I love you just the way you are
我就是喜欢你这样的样子
I don't want clever conversation
我不想要聪明的对话
I never want to work that hard
我从不想那么努力工作
I just want someone that I can talk to
我只是想要一个我可以交谈的人
I want you just the way you are
我就是喜欢你这样的样子

Curiosités sur la chanson Just the Way You Are de Diana Krall

Quand la chanson “Just the Way You Are” a-t-elle été lancée par Diana Krall?
La chanson Just the Way You Are a été lancée en 2002, sur l’album “Live in Paris”.
Qui a composé la chanson “Just the Way You Are” de Diana Krall?
La chanson “Just the Way You Are” de Diana Krall a été composée par Billy Joel.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Diana Krall

Autres artistes de Jazz