Me Esqueça/Deus/Coração Na Contra Mão/Cara Ou Coroa [Ao Vivo]

Cesar Augusto Saud Abdala, Mirosmar Camargo

Paroles Traduction

Dá um don maior pra mim?

Eu nem lembrava mais
Da cor dos seus olhos
Pra mim todos os beijos eram iguais
Hoje eu voltei atrás
Coração em pedaços
Caí nos seus braços depressa demais

Quem souber canta bem forte com a gente, quero ouvir
Yeh eh eh eh eh

Será que dessa vez você
Veio pra ficar
Se for apenas fingimento
E me fazer chorar
Então me esqueça
Oh, ouh
Me esqueça, oh, ouh

E se for paixão pra nunca mais
Não tire a minha paz
Amor, me esqueça

He eh eh eh eh
Chama pra cá os menino
Chega os menino pra cá

Deus, por favor me ajude agora
Põe a paixão porta afora
Tira essa dor do meu peito
Me ajude a viver

Deus, esse amor é um perigo
É tempestade, é castigo
Deus por favor eu lhe imploro
Me ajude a esquecer

Quero encontrar meu amor
Volta pra mim, por favor
Não dá pra viver assim
Falta um pedaço de mim

Quero encontrar meu amor
Volta pra mim, por favor
Não dá pra viver assim
Falta um pedaço de mim

Oh muié
Volta pra mim, trem!

Cara ou coroa, meu amigo
Vamos jogar
É tudo ou nada, precisamos decidir
É pra você ou para mim
E pra ninguém mais
Cara ou coroa, meu amigo
Vamos jogar

Ah ah ah (yeh) eh
'Brigado gente

Dá um don maior pra mim?
Peux-tu me donner un plus grand don ?
Eu nem lembrava mais
Je ne me souvenais même plus
Da cor dos seus olhos
De la couleur de tes yeux
Pra mim todos os beijos eram iguais
Pour moi tous les baisers étaient les mêmes
Hoje eu voltei atrás
Aujourd'hui, j'ai fait marche arrière
Coração em pedaços
Cœur en morceaux
Caí nos seus braços depressa demais
Je suis tombé dans tes bras trop vite
Quem souber canta bem forte com a gente, quero ouvir
Celui qui sait, chante très fort avec nous, je veux entendre
Yeh eh eh eh eh
Yeh eh eh eh eh
Será que dessa vez você
Est-ce que cette fois tu es
Veio pra ficar
Venu pour rester
Se for apenas fingimento
Si c'est juste pour faire semblant
E me fazer chorar
Et me faire pleurer
Então me esqueça
Alors oublie-moi
Oh, ouh
Oh, ouh
Me esqueça, oh, ouh
Oublie-moi, oh, ouh
E se for paixão pra nunca mais
Et si c'est une passion pour toujours
Não tire a minha paz
Ne prends pas ma paix
Amor, me esqueça
Amour, oublie-moi
He eh eh eh eh
He eh eh eh eh
Chama pra cá os menino
Appelle les garçons ici
Chega os menino pra cá
Faites venir les garçons ici
Deus, por favor me ajude agora
Dieu, s'il te plaît, aide-moi maintenant
Põe a paixão porta afora
Mets la passion dehors
Tira essa dor do meu peito
Enlève cette douleur de ma poitrine
Me ajude a viver
Aide-moi à vivre
Deus, esse amor é um perigo
Dieu, cet amour est un danger
É tempestade, é castigo
C'est une tempête, c'est une punition
Deus por favor eu lhe imploro
Dieu, je t'en supplie
Me ajude a esquecer
Aide-moi à oublier
Quero encontrar meu amor
Je veux retrouver mon amour
Volta pra mim, por favor
Reviens à moi, s'il te plaît
Não dá pra viver assim
Je ne peux pas vivre comme ça
Falta um pedaço de mim
Il me manque une partie de moi
Quero encontrar meu amor
Je veux retrouver mon amour
Volta pra mim, por favor
Reviens à moi, s'il te plaît
Não dá pra viver assim
Je ne peux pas vivre comme ça
Falta um pedaço de mim
Il me manque une partie de moi
Oh muié
Oh femme
Volta pra mim, trem!
Reviens à moi, train !
Cara ou coroa, meu amigo
Pile ou face, mon ami
Vamos jogar
Allons jouer
É tudo ou nada, precisamos decidir
C'est tout ou rien, nous devons décider
É pra você ou para mim
C'est pour toi ou pour moi
E pra ninguém mais
Et pour personne d'autre
Cara ou coroa, meu amigo
Pile ou face, mon ami
Vamos jogar
Allons jouer
Ah ah ah (yeh) eh
Ah ah ah (yeh) eh
'Brigado gente
Merci à tous
Dá um don maior pra mim?
Can you give me a bigger gift?
Eu nem lembrava mais
I didn't even remember anymore
Da cor dos seus olhos
The color of your eyes
Pra mim todos os beijos eram iguais
To me all kisses were the same
Hoje eu voltei atrás
Today I went back
Coração em pedaços
Heart in pieces
Caí nos seus braços depressa demais
I fell into your arms too quickly
Quem souber canta bem forte com a gente, quero ouvir
Whoever knows, sing loudly with us, I want to hear
Yeh eh eh eh eh
Yeh eh eh eh eh
Será que dessa vez você
Could it be that this time you
Veio pra ficar
Came to stay
Se for apenas fingimento
If it's just pretense
E me fazer chorar
And make me cry
Então me esqueça
Then forget me
Oh, ouh
Oh, ouh
Me esqueça, oh, ouh
Forget me, oh, ouh
E se for paixão pra nunca mais
And if it's a passion never to return
Não tire a minha paz
Don't take my peace
Amor, me esqueça
Love, forget me
He eh eh eh eh
He eh eh eh eh
Chama pra cá os menino
Call the boys over
Chega os menino pra cá
Bring the boys over here
Deus, por favor me ajude agora
God, please help me now
Põe a paixão porta afora
Put the passion out the door
Tira essa dor do meu peito
Take this pain from my chest
Me ajude a viver
Help me to live
Deus, esse amor é um perigo
God, this love is a danger
É tempestade, é castigo
It's a storm, it's a punishment
Deus por favor eu lhe imploro
God please I beg you
Me ajude a esquecer
Help me to forget
Quero encontrar meu amor
I want to find my love
Volta pra mim, por favor
Come back to me, please
Não dá pra viver assim
I can't live like this
Falta um pedaço de mim
I'm missing a piece of me
Quero encontrar meu amor
I want to find my love
Volta pra mim, por favor
Come back to me, please
Não dá pra viver assim
I can't live like this
Falta um pedaço de mim
I'm missing a piece of me
Oh muié
Oh woman
Volta pra mim, trem!
Come back to me, darling!
Cara ou coroa, meu amigo
Heads or tails, my friend
Vamos jogar
Let's play
É tudo ou nada, precisamos decidir
It's all or nothing, we need to decide
É pra você ou para mim
It's for you or for me
E pra ninguém mais
And for no one else
Cara ou coroa, meu amigo
Heads or tails, my friend
Vamos jogar
Let's play
Ah ah ah (yeh) eh
Ah ah ah (yeh) eh
'Brigado gente
Thanks everyone
Dá um don maior pra mim?
¿Puedes darme un don mayor?
Eu nem lembrava mais
Ni siquiera recordaba
Da cor dos seus olhos
El color de tus ojos
Pra mim todos os beijos eram iguais
Para mí todos los besos eran iguales
Hoje eu voltei atrás
Hoy he vuelto atrás
Coração em pedaços
Corazón en pedazos
Caí nos seus braços depressa demais
Caí en tus brazos demasiado rápido
Quem souber canta bem forte com a gente, quero ouvir
Quien sepa, cante muy fuerte con nosotros, quiero oír
Yeh eh eh eh eh
Yeh eh eh eh eh
Será que dessa vez você
¿Será que esta vez tú
Veio pra ficar
Vienes para quedarte
Se for apenas fingimento
Si es solo fingimiento
E me fazer chorar
Y me haces llorar
Então me esqueça
Entonces olvídame
Oh, ouh
Oh, ouh
Me esqueça, oh, ouh
Olvídame, oh, ouh
E se for paixão pra nunca mais
Y si es pasión para nunca más
Não tire a minha paz
No quites mi paz
Amor, me esqueça
Amor, olvídame
He eh eh eh eh
He eh eh eh eh
Chama pra cá os menino
Llama a los chicos aquí
Chega os menino pra cá
Trae a los chicos aquí
Deus, por favor me ajude agora
Dios, por favor ayúdame ahora
Põe a paixão porta afora
Saca la pasión por la puerta
Tira essa dor do meu peito
Quita este dolor de mi pecho
Me ajude a viver
Ayúdame a vivir
Deus, esse amor é um perigo
Dios, este amor es un peligro
É tempestade, é castigo
Es tormenta, es castigo
Deus por favor eu lhe imploro
Dios por favor te imploro
Me ajude a esquecer
Ayúdame a olvidar
Quero encontrar meu amor
Quiero encontrar a mi amor
Volta pra mim, por favor
Vuelve a mí, por favor
Não dá pra viver assim
No puedo vivir así
Falta um pedaço de mim
Me falta una parte de mí
Quero encontrar meu amor
Quiero encontrar a mi amor
Volta pra mim, por favor
Vuelve a mí, por favor
Não dá pra viver assim
No puedo vivir así
Falta um pedaço de mim
Me falta una parte de mí
Oh muié
Oh mujer
Volta pra mim, trem!
¡Vuelve a mí, tren!
Cara ou coroa, meu amigo
Cara o cruz, mi amigo
Vamos jogar
Vamos a jugar
É tudo ou nada, precisamos decidir
Es todo o nada, necesitamos decidir
É pra você ou para mim
Es para ti o para mí
E pra ninguém mais
Y para nadie más
Cara ou coroa, meu amigo
Cara o cruz, mi amigo
Vamos jogar
Vamos a jugar
Ah ah ah (yeh) eh
Ah ah ah (yeh) eh
'Brigado gente
Gracias a todos
Dá um don maior pra mim?
Kannst du mir ein größeres Geschenk geben?
Eu nem lembrava mais
Ich konnte mich nicht mehr erinnern
Da cor dos seus olhos
An die Farbe deiner Augen
Pra mim todos os beijos eram iguais
Für mich waren alle Küsse gleich
Hoje eu voltei atrás
Heute bin ich zurückgekehrt
Coração em pedaços
Herz in Stücken
Caí nos seus braços depressa demais
Ich fiel zu schnell in deine Arme
Quem souber canta bem forte com a gente, quero ouvir
Wer es weiß, singt laut mit uns, ich möchte es hören
Yeh eh eh eh eh
Yeh eh eh eh eh
Será que dessa vez você
Wird es dieses Mal sein, dass du
Veio pra ficar
Gekommen bist, um zu bleiben
Se for apenas fingimento
Wenn es nur Vortäuschung ist
E me fazer chorar
Und mich zum Weinen bringt
Então me esqueça
Dann vergiss mich
Oh, ouh
Oh, ouh
Me esqueça, oh, ouh
Vergiss mich, oh, ouh
E se for paixão pra nunca mais
Und wenn es eine Leidenschaft für immer ist
Não tire a minha paz
Nimm nicht meinen Frieden weg
Amor, me esqueça
Liebe, vergiss mich
He eh eh eh eh
He eh eh eh eh
Chama pra cá os menino
Ruf die Jungs her
Chega os menino pra cá
Bring die Jungs hierher
Deus, por favor me ajude agora
Gott, bitte hilf mir jetzt
Põe a paixão porta afora
Schick die Leidenschaft zur Tür hinaus
Tira essa dor do meu peito
Nimm diesen Schmerz aus meiner Brust
Me ajude a viver
Hilf mir zu leben
Deus, esse amor é um perigo
Gott, diese Liebe ist eine Gefahr
É tempestade, é castigo
Es ist ein Sturm, es ist eine Strafe
Deus por favor eu lhe imploro
Gott, bitte, ich flehe dich an
Me ajude a esquecer
Hilf mir zu vergessen
Quero encontrar meu amor
Ich möchte meine Liebe finden
Volta pra mim, por favor
Komm bitte zu mir zurück
Não dá pra viver assim
So kann ich nicht leben
Falta um pedaço de mim
Ein Teil von mir fehlt
Quero encontrar meu amor
Ich möchte meine Liebe finden
Volta pra mim, por favor
Komm bitte zu mir zurück
Não dá pra viver assim
So kann ich nicht leben
Falta um pedaço de mim
Ein Teil von mir fehlt
Oh muié
Oh Frau
Volta pra mim, trem!
Komm zurück zu mir, Zug!
Cara ou coroa, meu amigo
Kopf oder Zahl, mein Freund
Vamos jogar
Lass uns spielen
É tudo ou nada, precisamos decidir
Es ist alles oder nichts, wir müssen entscheiden
É pra você ou para mim
Ist es für dich oder für mich
E pra ninguém mais
Und für niemanden sonst
Cara ou coroa, meu amigo
Kopf oder Zahl, mein Freund
Vamos jogar
Lass uns spielen
Ah ah ah (yeh) eh
Ah ah ah (yeh) eh
'Brigado gente
Danke Leute
Dá um don maior pra mim?
Puoi darmi un dono più grande?
Eu nem lembrava mais
Non ricordavo nemmeno
Da cor dos seus olhos
Il colore dei tuoi occhi
Pra mim todos os beijos eram iguais
Per me tutti i baci erano uguali
Hoje eu voltei atrás
Oggi ho fatto marcia indietro
Coração em pedaços
Cuore in pezzi
Caí nos seus braços depressa demais
Sono caduto tra le tue braccia troppo in fretta
Quem souber canta bem forte com a gente, quero ouvir
Chi sa, canta forte con noi, voglio sentire
Yeh eh eh eh eh
Yeh eh eh eh eh
Será que dessa vez você
Chissà se questa volta tu
Veio pra ficar
Sei venuto per restare
Se for apenas fingimento
Se è solo un finto
E me fazer chorar
E mi fai piangere
Então me esqueça
Allora dimenticami
Oh, ouh
Oh, ouh
Me esqueça, oh, ouh
Dimenticami, oh, ouh
E se for paixão pra nunca mais
E se è una passione per sempre
Não tire a minha paz
Non togliermi la mia pace
Amor, me esqueça
Amore, dimenticami
He eh eh eh eh
He eh eh eh eh
Chama pra cá os menino
Chiama qui i ragazzi
Chega os menino pra cá
Porta i ragazzi qui
Deus, por favor me ajude agora
Dio, per favore aiutami ora
Põe a paixão porta afora
Metti la passione fuori dalla porta
Tira essa dor do meu peito
Togli questo dolore dal mio petto
Me ajude a viver
Aiutami a vivere
Deus, esse amor é um perigo
Dio, questo amore è un pericolo
É tempestade, é castigo
È una tempesta, è una punizione
Deus por favor eu lhe imploro
Dio per favore ti prego
Me ajude a esquecer
Aiutami a dimenticare
Quero encontrar meu amor
Voglio trovare il mio amore
Volta pra mim, por favor
Torna da me, per favore
Não dá pra viver assim
Non posso vivere così
Falta um pedaço de mim
Mi manca un pezzo di me
Quero encontrar meu amor
Voglio trovare il mio amore
Volta pra mim, por favor
Torna da me, per favore
Não dá pra viver assim
Non posso vivere così
Falta um pedaço de mim
Mi manca un pezzo di me
Oh muié
Oh donna
Volta pra mim, trem!
Torna da me, treno!
Cara ou coroa, meu amigo
Testa o croce, amico mio
Vamos jogar
Dobbiamo giocare
É tudo ou nada, precisamos decidir
È tutto o niente, dobbiamo decidere
É pra você ou para mim
È per te o per me
E pra ninguém mais
E per nessun altro
Cara ou coroa, meu amigo
Testa o croce, amico mio
Vamos jogar
Dobbiamo giocare
Ah ah ah (yeh) eh
Ah ah ah (yeh) eh
'Brigado gente
Grazie a tutti

Curiosités sur la chanson Me Esqueça/Deus/Coração Na Contra Mão/Cara Ou Coroa [Ao Vivo] de Diego & Victor Hugo

Sur quels albums la chanson “Me Esqueça/Deus/Coração Na Contra Mão/Cara Ou Coroa [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Diego & Victor Hugo?
Diego & Victor Hugo a lancé la chanson sur les albums “Ao Vivo em Uberlândia” et “Sem Contra-Indicação (Ao Vivo) [Deluxe]” en 2018.
Qui a composé la chanson “Me Esqueça/Deus/Coração Na Contra Mão/Cara Ou Coroa [Ao Vivo]” de Diego & Victor Hugo?
La chanson “Me Esqueça/Deus/Coração Na Contra Mão/Cara Ou Coroa [Ao Vivo]” de Diego & Victor Hugo a été composée par Cesar Augusto Saud Abdala, Mirosmar Camargo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Diego & Victor Hugo

Autres artistes de Sertanejo