Brunno Gabryel Lins Cardoso, Dilson Scher Neto, Matheus Machado Marcolino, Rodrigo Machado De Oliveira
Fui mó vacilão
Nosso beijo era tão bom
Tinha gosto de amor
E por burrada minha amargou
É que eu tenho trauma
Você não é culpada
De nada, de nada
Eu juro eu não queria ser assim
Oh mania feia de perder
Gente que é incrível pra mim, pra mim
Já 'to por aqui, ó
Eu 'to numa pior
Dormindo acompanhado e acordando só
O coração bocó
Que lado 'cê 'tá?
Eu preciso mudar
Me ajude a te ajudar
Já 'to por aqui, ó
Eu 'to numa pior
Dormindo acompanhado e acordando só
O coração bocó
Que lado 'cê 'tá?
Eu preciso mudar
Me ajude a te ajudar
Para de pegar e largar
Pegar e largar
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Para de pegar e largar
Pegar e largar
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
É que eu tenho trauma
Você não é culpada
De nada, de nada
Eu juro eu não queria ser assim
Oh mania feia de perder
Gente que é incrível pra mim, pra mim
Já 'to por aqui, ó
Eu 'to numa pior
Dormindo acompanhado e acordando só
O coração bocó
Que lado 'cê 'tá?
Eu preciso mudar
Me ajude a te ajudar
Já 'to por aqui, ó
Eu 'to numa pior
Dormindo acompanhado e acordando só
O coração bocó
Que lado 'cê 'tá?
Eu preciso mudar
Me ajude a te ajudar
Para de pegar e largar
Pegar e largar
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Para de pegar e largar
Pegar e largar
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
É que eu tenho trauma
Você não é culpada
De nada, de nada
Fui mó vacilão
J'ai été un vrai idiot
Nosso beijo era tão bom
Notre baiser était si bon
Tinha gosto de amor
Il avait le goût de l'amour
E por burrada minha amargou
Et à cause de ma bêtise, il est devenu amer
É que eu tenho trauma
C'est que j'ai un traumatisme
Você não é culpada
Tu n'es pas coupable
De nada, de nada
De rien, de rien
Eu juro eu não queria ser assim
Je jure que je ne voulais pas être comme ça
Oh mania feia de perder
Oh vilaine manie de perdre
Gente que é incrível pra mim, pra mim
Des gens qui sont incroyables pour moi, pour moi
Já 'to por aqui, ó
Je suis à bout, voilà
Eu 'to numa pior
Je suis au plus bas
Dormindo acompanhado e acordando só
Dormir accompagné et se réveiller seul
O coração bocó
Le cœur idiot
Que lado 'cê 'tá?
De quel côté es-tu ?
Eu preciso mudar
J'ai besoin de changer
Me ajude a te ajudar
Aide-moi à t'aider
Já 'to por aqui, ó
Je suis à bout, voilà
Eu 'to numa pior
Je suis au plus bas
Dormindo acompanhado e acordando só
Dormir accompagné et se réveiller seul
O coração bocó
Le cœur idiot
Que lado 'cê 'tá?
De quel côté es-tu ?
Eu preciso mudar
J'ai besoin de changer
Me ajude a te ajudar
Aide-moi à t'aider
Para de pegar e largar
Arrête de prendre et de laisser
Pegar e largar
Prendre et laisser
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Aide-moi à t'aider, aide-moi
Para de pegar e largar
Arrête de prendre et de laisser
Pegar e largar
Prendre et laisser
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Aide-moi à t'aider, aide-moi
É que eu tenho trauma
C'est que j'ai un traumatisme
Você não é culpada
Tu n'es pas coupable
De nada, de nada
De rien, de rien
Eu juro eu não queria ser assim
Je jure que je ne voulais pas être comme ça
Oh mania feia de perder
Oh vilaine manie de perdre
Gente que é incrível pra mim, pra mim
Des gens qui sont incroyables pour moi, pour moi
Já 'to por aqui, ó
Je suis à bout, voilà
Eu 'to numa pior
Je suis au plus bas
Dormindo acompanhado e acordando só
Dormir accompagné et se réveiller seul
O coração bocó
Le cœur idiot
Que lado 'cê 'tá?
De quel côté es-tu ?
Eu preciso mudar
J'ai besoin de changer
Me ajude a te ajudar
Aide-moi à t'aider
Já 'to por aqui, ó
Je suis à bout, voilà
Eu 'to numa pior
Je suis au plus bas
Dormindo acompanhado e acordando só
Dormir accompagné et se réveiller seul
O coração bocó
Le cœur idiot
Que lado 'cê 'tá?
De quel côté es-tu ?
Eu preciso mudar
J'ai besoin de changer
Me ajude a te ajudar
Aide-moi à t'aider
Para de pegar e largar
Arrête de prendre et de laisser
Pegar e largar
Prendre et laisser
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Aide-moi à t'aider, aide-moi
Para de pegar e largar
Arrête de prendre et de laisser
Pegar e largar
Prendre et laisser
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Aide-moi à t'aider, aide-moi
É que eu tenho trauma
C'est que j'ai un traumatisme
Você não é culpada
Tu n'es pas coupable
De nada, de nada
De rien, de rien
Fui mó vacilão
I was such a fool
Nosso beijo era tão bom
Our kiss was so good
Tinha gosto de amor
It tasted like love
E por burrada minha amargou
And because of my stupidity, it turned bitter
É que eu tenho trauma
It's just that I have trauma
Você não é culpada
You're not to blame
De nada, de nada
For anything, anything
Eu juro eu não queria ser assim
I swear I didn't want to be like this
Oh mania feia de perder
Oh ugly habit of losing
Gente que é incrível pra mim, pra mim
People who are incredible to me, to me
Já 'to por aqui, ó
I'm already here, look
Eu 'to numa pior
I'm in a bad way
Dormindo acompanhado e acordando só
Sleeping accompanied and waking up alone
O coração bocó
The foolish heart
Que lado 'cê 'tá?
Which side are you on?
Eu preciso mudar
I need to change
Me ajude a te ajudar
Help me to help you
Já 'to por aqui, ó
I'm already here, look
Eu 'to numa pior
I'm in a bad way
Dormindo acompanhado e acordando só
Sleeping accompanied and waking up alone
O coração bocó
The foolish heart
Que lado 'cê 'tá?
Which side are you on?
Eu preciso mudar
I need to change
Me ajude a te ajudar
Help me to help you
Para de pegar e largar
Stop picking up and dropping
Pegar e largar
Picking up and dropping
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Help me to help you, help me
Para de pegar e largar
Stop picking up and dropping
Pegar e largar
Picking up and dropping
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Help me to help you, help me
É que eu tenho trauma
It's just that I have trauma
Você não é culpada
You're not to blame
De nada, de nada
For anything, anything
Eu juro eu não queria ser assim
I swear I didn't want to be like this
Oh mania feia de perder
Oh ugly habit of losing
Gente que é incrível pra mim, pra mim
People who are incredible to me, to me
Já 'to por aqui, ó
I'm already here, look
Eu 'to numa pior
I'm in a bad way
Dormindo acompanhado e acordando só
Sleeping accompanied and waking up alone
O coração bocó
The foolish heart
Que lado 'cê 'tá?
Which side are you on?
Eu preciso mudar
I need to change
Me ajude a te ajudar
Help me to help you
Já 'to por aqui, ó
I'm already here, look
Eu 'to numa pior
I'm in a bad way
Dormindo acompanhado e acordando só
Sleeping accompanied and waking up alone
O coração bocó
The foolish heart
Que lado 'cê 'tá?
Which side are you on?
Eu preciso mudar
I need to change
Me ajude a te ajudar
Help me to help you
Para de pegar e largar
Stop picking up and dropping
Pegar e largar
Picking up and dropping
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Help me to help you, help me
Para de pegar e largar
Stop picking up and dropping
Pegar e largar
Picking up and dropping
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Help me to help you, help me
É que eu tenho trauma
It's just that I have trauma
Você não é culpada
You're not to blame
De nada, de nada
For anything, anything
Fui mó vacilão
Fui un tonto
Nosso beijo era tão bom
Nuestro beso era tan bueno
Tinha gosto de amor
Tenía sabor a amor
E por burrada minha amargou
Y por mi estupidez se amargó
É que eu tenho trauma
Es que tengo un trauma
Você não é culpada
Tú no eres culpable
De nada, de nada
De nada, de nada
Eu juro eu não queria ser assim
Juro que no quería ser así
Oh mania feia de perder
Oh, qué fea manía de perder
Gente que é incrível pra mim, pra mim
A gente que es increíble para mí, para mí
Já 'to por aqui, ó
Ya estoy hasta aquí, mira
Eu 'to numa pior
Estoy en una mala
Dormindo acompanhado e acordando só
Durmiendo acompañado y despertando solo
O coração bocó
El corazón tonto
Que lado 'cê 'tá?
¿De qué lado estás?
Eu preciso mudar
Necesito cambiar
Me ajude a te ajudar
Ayúdame a ayudarte
Já 'to por aqui, ó
Ya estoy hasta aquí, mira
Eu 'to numa pior
Estoy en una mala
Dormindo acompanhado e acordando só
Durmiendo acompañado y despertando solo
O coração bocó
El corazón tonto
Que lado 'cê 'tá?
¿De qué lado estás?
Eu preciso mudar
Necesito cambiar
Me ajude a te ajudar
Ayúdame a ayudarte
Para de pegar e largar
Deja de tomar y dejar
Pegar e largar
Tomar y dejar
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Ayúdame a ayudarte, ayúdame
Para de pegar e largar
Deja de tomar y dejar
Pegar e largar
Tomar y dejar
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Ayúdame a ayudarte, ayúdame
É que eu tenho trauma
Es que tengo un trauma
Você não é culpada
Tú no eres culpable
De nada, de nada
De nada, de nada
Eu juro eu não queria ser assim
Juro que no quería ser así
Oh mania feia de perder
Oh, qué fea manía de perder
Gente que é incrível pra mim, pra mim
A gente que es increíble para mí, para mí
Já 'to por aqui, ó
Ya estoy hasta aquí, mira
Eu 'to numa pior
Estoy en una mala
Dormindo acompanhado e acordando só
Durmiendo acompañado y despertando solo
O coração bocó
El corazón tonto
Que lado 'cê 'tá?
¿De qué lado estás?
Eu preciso mudar
Necesito cambiar
Me ajude a te ajudar
Ayúdame a ayudarte
Já 'to por aqui, ó
Ya estoy hasta aquí, mira
Eu 'to numa pior
Estoy en una mala
Dormindo acompanhado e acordando só
Durmiendo acompañado y despertando solo
O coração bocó
El corazón tonto
Que lado 'cê 'tá?
¿De qué lado estás?
Eu preciso mudar
Necesito cambiar
Me ajude a te ajudar
Ayúdame a ayudarte
Para de pegar e largar
Deja de tomar y dejar
Pegar e largar
Tomar y dejar
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Ayúdame a ayudarte, ayúdame
Para de pegar e largar
Deja de tomar y dejar
Pegar e largar
Tomar y dejar
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Ayúdame a ayudarte, ayúdame
É que eu tenho trauma
Es que tengo un trauma
Você não é culpada
Tú no eres culpable
De nada, de nada
De nada, de nada
Fui mó vacilão
Ich war so ein Idiot
Nosso beijo era tão bom
Unser Kuss war so gut
Tinha gosto de amor
Er schmeckte nach Liebe
E por burrada minha amargou
Und wegen meiner Dummheit wurde er bitter
É que eu tenho trauma
Es ist nur, dass ich ein Trauma habe
Você não é culpada
Du bist nicht schuld
De nada, de nada
An nichts, an nichts
Eu juro eu não queria ser assim
Ich schwöre, ich wollte nicht so sein
Oh mania feia de perder
Oh, diese hässliche Angewohnheit zu verlieren
Gente que é incrível pra mim, pra mim
Menschen, die für mich unglaublich sind, für mich
Já 'to por aqui, ó
Ich bin schon hier, siehst du
Eu 'to numa pior
Ich bin am Boden
Dormindo acompanhado e acordando só
Schlafend in Gesellschaft und alleine aufwachend
O coração bocó
Das dumme Herz
Que lado 'cê 'tá?
Auf welcher Seite bist du?
Eu preciso mudar
Ich muss mich ändern
Me ajude a te ajudar
Hilf mir, dir zu helfen
Já 'to por aqui, ó
Ich bin schon hier, siehst du
Eu 'to numa pior
Ich bin am Boden
Dormindo acompanhado e acordando só
Schlafend in Gesellschaft und alleine aufwachend
O coração bocó
Das dumme Herz
Que lado 'cê 'tá?
Auf welcher Seite bist du?
Eu preciso mudar
Ich muss mich ändern
Me ajude a te ajudar
Hilf mir, dir zu helfen
Para de pegar e largar
Hör auf zu nehmen und zu lassen
Pegar e largar
Nehmen und lassen
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Hilf mir, dir zu helfen, hilf mir
Para de pegar e largar
Hör auf zu nehmen und zu lassen
Pegar e largar
Nehmen und lassen
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Hilf mir, dir zu helfen, hilf mir
É que eu tenho trauma
Es ist nur, dass ich ein Trauma habe
Você não é culpada
Du bist nicht schuld
De nada, de nada
An nichts, an nichts
Eu juro eu não queria ser assim
Ich schwöre, ich wollte nicht so sein
Oh mania feia de perder
Oh, diese hässliche Angewohnheit zu verlieren
Gente que é incrível pra mim, pra mim
Menschen, die für mich unglaublich sind, für mich
Já 'to por aqui, ó
Ich bin schon hier, siehst du
Eu 'to numa pior
Ich bin am Boden
Dormindo acompanhado e acordando só
Schlafend in Gesellschaft und alleine aufwachend
O coração bocó
Das dumme Herz
Que lado 'cê 'tá?
Auf welcher Seite bist du?
Eu preciso mudar
Ich muss mich ändern
Me ajude a te ajudar
Hilf mir, dir zu helfen
Já 'to por aqui, ó
Ich bin schon hier, siehst du
Eu 'to numa pior
Ich bin am Boden
Dormindo acompanhado e acordando só
Schlafend in Gesellschaft und alleine aufwachend
O coração bocó
Das dumme Herz
Que lado 'cê 'tá?
Auf welcher Seite bist du?
Eu preciso mudar
Ich muss mich ändern
Me ajude a te ajudar
Hilf mir, dir zu helfen
Para de pegar e largar
Hör auf zu nehmen und zu lassen
Pegar e largar
Nehmen und lassen
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Hilf mir, dir zu helfen, hilf mir
Para de pegar e largar
Hör auf zu nehmen und zu lassen
Pegar e largar
Nehmen und lassen
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Hilf mir, dir zu helfen, hilf mir
É que eu tenho trauma
Es ist nur, dass ich ein Trauma habe
Você não é culpada
Du bist nicht schuld
De nada, de nada
An nichts, an nichts
Fui mó vacilão
Sono stato un vero sciocco
Nosso beijo era tão bom
Il nostro bacio era così buono
Tinha gosto de amor
Aveva il sapore dell'amore
E por burrada minha amargou
E per la mia stupidità è diventato amaro
É que eu tenho trauma
È che ho un trauma
Você não é culpada
Tu non sei colpevole
De nada, de nada
Di nulla, di nulla
Eu juro eu não queria ser assim
Giuro, non volevo essere così
Oh mania feia de perder
Oh brutta abitudine di perdere
Gente que é incrível pra mim, pra mim
Persone che sono incredibili per me, per me
Já 'to por aqui, ó
Sono arrivato al limite, ecco
Eu 'to numa pior
Sto davvero male
Dormindo acompanhado e acordando só
Dormendo accompagnato e svegliandomi solo
O coração bocó
Il cuore stupido
Que lado 'cê 'tá?
Da che parte stai?
Eu preciso mudar
Ho bisogno di cambiare
Me ajude a te ajudar
Aiutami ad aiutarti
Já 'to por aqui, ó
Sono arrivato al limite, ecco
Eu 'to numa pior
Sto davvero male
Dormindo acompanhado e acordando só
Dormendo accompagnato e svegliandomi solo
O coração bocó
Il cuore stupido
Que lado 'cê 'tá?
Da che parte stai?
Eu preciso mudar
Ho bisogno di cambiare
Me ajude a te ajudar
Aiutami ad aiutarti
Para de pegar e largar
Smetti di prendere e lasciare
Pegar e largar
Prendere e lasciare
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Aiutami ad aiutarti, aiutami
Para de pegar e largar
Smetti di prendere e lasciare
Pegar e largar
Prendere e lasciare
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Aiutami ad aiutarti, aiutami
É que eu tenho trauma
È che ho un trauma
Você não é culpada
Tu non sei colpevole
De nada, de nada
Di nulla, di nulla
Eu juro eu não queria ser assim
Giuro, non volevo essere così
Oh mania feia de perder
Oh brutta abitudine di perdere
Gente que é incrível pra mim, pra mim
Persone che sono incredibili per me, per me
Já 'to por aqui, ó
Sono arrivato al limite, ecco
Eu 'to numa pior
Sto davvero male
Dormindo acompanhado e acordando só
Dormendo accompagnato e svegliandomi solo
O coração bocó
Il cuore stupido
Que lado 'cê 'tá?
Da che parte stai?
Eu preciso mudar
Ho bisogno di cambiare
Me ajude a te ajudar
Aiutami ad aiutarti
Já 'to por aqui, ó
Sono arrivato al limite, ecco
Eu 'to numa pior
Sto davvero male
Dormindo acompanhado e acordando só
Dormendo accompagnato e svegliandomi solo
O coração bocó
Il cuore stupido
Que lado 'cê 'tá?
Da che parte stai?
Eu preciso mudar
Ho bisogno di cambiare
Me ajude a te ajudar
Aiutami ad aiutarti
Para de pegar e largar
Smetti di prendere e lasciare
Pegar e largar
Prendere e lasciare
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Aiutami ad aiutarti, aiutami
Para de pegar e largar
Smetti di prendere e lasciare
Pegar e largar
Prendere e lasciare
Me ajuda a te ajudar, me ajuda
Aiutami ad aiutarti, aiutami
É que eu tenho trauma
È che ho un trauma
Você não é culpada
Tu non sei colpevole
De nada, de nada
Di nulla, di nulla