O Cara Certo

Dilson Scher

Paroles Traduction

E depois do beijo
Que eu te dei
Eu mudei
Não saio sozinho
Não vejo graça em ninguém

Mas você não liga
Não me procura
Escuta da minha vida
Pelas amigas
E não acredita em mim

Eu só queria conhecer você melhor
Poder provar que realmente eu sou depois
Imagina se você desse uma chance pra nós dois

Posso não ser o cara certo
Mas te levo pra jantar
Deixo você escolher o lugar
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Abro a porta do carro pra impressionar
Pode não dar em nada
Mas só vai saber se tentar

E depois do beijo
Que eu te dei
Eu mudei
Não saio sozinho
Não vejo graça em ninguém

Mas você não liga
Não me procura
Escuta da minha vida
Pelas amigas
E não acredita em mim

Eu só queria conhecer você melhor
Poder provar que realmente que eu sou depois
Imagina se você desse uma chance pra nós dois

Posso não ser o cara certo
Mas te levo pra jantar
Deixo você escolher o lugar
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Abro a porta do carro pra impressionar
Pode não dar em nada
Mas só vai saber se tentar

Posso não ser o cara certo
Mas te levo pra jantar
Deixo você escolher o lugar
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Abro a porta do carro pra impressionar
Pode não dar em nada
Mas só vai saber se tentar

E depois do beijo
Et après le baiser
Que eu te dei
Que je t'ai donné
Eu mudei
J'ai changé
Não saio sozinho
Je ne sors pas seul
Não vejo graça em ninguém
Je ne trouve personne intéressant
Mas você não liga
Mais tu t'en fiches
Não me procura
Tu ne me cherches pas
Escuta da minha vida
Tu entends parler de ma vie
Pelas amigas
Par tes amies
E não acredita em mim
Et tu ne me crois pas
Eu só queria conhecer você melhor
Je voulais juste te connaître mieux
Poder provar que realmente eu sou depois
Pouvoir prouver ce que je suis vraiment après
Imagina se você desse uma chance pra nós dois
Imagine si tu nous donnais une chance à nous deux
Posso não ser o cara certo
Je ne suis peut-être pas le bon gars
Mas te levo pra jantar
Mais je t'emmène dîner
Deixo você escolher o lugar
Je te laisse choisir l'endroit
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Je vais remarquer tes cheveux, ton rouge à lèvres rouge
Abro a porta do carro pra impressionar
J'ouvre la porte de la voiture pour impressionner
Pode não dar em nada
Ça peut ne rien donner
Mas só vai saber se tentar
Mais tu ne le sauras que si tu essaies
E depois do beijo
Et après le baiser
Que eu te dei
Que je t'ai donné
Eu mudei
J'ai changé
Não saio sozinho
Je ne sors pas seul
Não vejo graça em ninguém
Je ne trouve personne intéressant
Mas você não liga
Mais tu t'en fiches
Não me procura
Tu ne me cherches pas
Escuta da minha vida
Tu entends parler de ma vie
Pelas amigas
Par tes amies
E não acredita em mim
Et tu ne me crois pas
Eu só queria conhecer você melhor
Je voulais juste te connaître mieux
Poder provar que realmente que eu sou depois
Pouvoir prouver ce que je suis vraiment après
Imagina se você desse uma chance pra nós dois
Imagine si tu nous donnais une chance à nous deux
Posso não ser o cara certo
Je ne suis peut-être pas le bon gars
Mas te levo pra jantar
Mais je t'emmène dîner
Deixo você escolher o lugar
Je te laisse choisir l'endroit
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Je vais remarquer tes cheveux, ton rouge à lèvres rouge
Abro a porta do carro pra impressionar
J'ouvre la porte de la voiture pour impressionner
Pode não dar em nada
Ça peut ne rien donner
Mas só vai saber se tentar
Mais tu ne le sauras que si tu essaies
Posso não ser o cara certo
Je ne suis peut-être pas le bon gars
Mas te levo pra jantar
Mais je t'emmène dîner
Deixo você escolher o lugar
Je te laisse choisir l'endroit
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Je vais remarquer tes cheveux, ton rouge à lèvres rouge
Abro a porta do carro pra impressionar
J'ouvre la porte de la voiture pour impressionner
Pode não dar em nada
Ça peut ne rien donner
Mas só vai saber se tentar
Mais tu ne le sauras que si tu essaies
E depois do beijo
And after the kiss
Que eu te dei
That I gave you
Eu mudei
I changed
Não saio sozinho
I don't go out alone
Não vejo graça em ninguém
I don't find anyone interesting
Mas você não liga
But you don't care
Não me procura
You don't look for me
Escuta da minha vida
You hear about my life
Pelas amigas
From friends
E não acredita em mim
And you don't believe me
Eu só queria conhecer você melhor
I just wanted to get to know you better
Poder provar que realmente eu sou depois
To prove who I really am afterwards
Imagina se você desse uma chance pra nós dois
Imagine if you gave us a chance
Posso não ser o cara certo
I may not be the right guy
Mas te levo pra jantar
But I'll take you out to dinner
Deixo você escolher o lugar
I'll let you choose the place
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
I'll notice your hair, the red lipstick
Abro a porta do carro pra impressionar
I'll open the car door to impress you
Pode não dar em nada
It may not lead to anything
Mas só vai saber se tentar
But you'll only know if you try
E depois do beijo
And after the kiss
Que eu te dei
That I gave you
Eu mudei
I changed
Não saio sozinho
I don't go out alone
Não vejo graça em ninguém
I don't find anyone interesting
Mas você não liga
But you don't care
Não me procura
You don't look for me
Escuta da minha vida
You hear about my life
Pelas amigas
From friends
E não acredita em mim
And you don't believe me
Eu só queria conhecer você melhor
I just wanted to get to know you better
Poder provar que realmente que eu sou depois
To prove who I really am afterwards
Imagina se você desse uma chance pra nós dois
Imagine if you gave us a chance
Posso não ser o cara certo
I may not be the right guy
Mas te levo pra jantar
But I'll take you out to dinner
Deixo você escolher o lugar
I'll let you choose the place
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
I'll notice your hair, the red lipstick
Abro a porta do carro pra impressionar
I'll open the car door to impress you
Pode não dar em nada
It may not lead to anything
Mas só vai saber se tentar
But you'll only know if you try
Posso não ser o cara certo
I may not be the right guy
Mas te levo pra jantar
But I'll take you out to dinner
Deixo você escolher o lugar
I'll let you choose the place
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
I'll notice your hair, the red lipstick
Abro a porta do carro pra impressionar
I'll open the car door to impress you
Pode não dar em nada
It may not lead to anything
Mas só vai saber se tentar
But you'll only know if you try
E depois do beijo
Y después del beso
Que eu te dei
Que te di
Eu mudei
Cambié
Não saio sozinho
No salgo solo
Não vejo graça em ninguém
No veo gracia en nadie
Mas você não liga
Pero tú no te importa
Não me procura
No me buscas
Escuta da minha vida
Escuchas de mi vida
Pelas amigas
Por las amigas
E não acredita em mim
Y no me crees
Eu só queria conhecer você melhor
Solo quería conocerte mejor
Poder provar que realmente eu sou depois
Poder demostrar que realmente soy después
Imagina se você desse uma chance pra nós dois
Imagina si nos dieras una oportunidad a los dos
Posso não ser o cara certo
Puede que no sea el chico correcto
Mas te levo pra jantar
Pero te llevo a cenar
Deixo você escolher o lugar
Te dejo elegir el lugar
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Voy a fijarme en tu pelo, en el lápiz labial rojo
Abro a porta do carro pra impressionar
Abro la puerta del coche para impresionar
Pode não dar em nada
Puede que no llegue a nada
Mas só vai saber se tentar
Pero solo lo sabrás si lo intentas
E depois do beijo
Y después del beso
Que eu te dei
Que te di
Eu mudei
Cambié
Não saio sozinho
No salgo solo
Não vejo graça em ninguém
No veo gracia en nadie
Mas você não liga
Pero tú no te importa
Não me procura
No me buscas
Escuta da minha vida
Escuchas de mi vida
Pelas amigas
Por las amigas
E não acredita em mim
Y no me crees
Eu só queria conhecer você melhor
Solo quería conocerte mejor
Poder provar que realmente que eu sou depois
Poder demostrar que realmente soy después
Imagina se você desse uma chance pra nós dois
Imagina si nos dieras una oportunidad a los dos
Posso não ser o cara certo
Puede que no sea el chico correcto
Mas te levo pra jantar
Pero te llevo a cenar
Deixo você escolher o lugar
Te dejo elegir el lugar
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Voy a fijarme en tu pelo, en el lápiz labial rojo
Abro a porta do carro pra impressionar
Abro la puerta del coche para impresionar
Pode não dar em nada
Puede que no llegue a nada
Mas só vai saber se tentar
Pero solo lo sabrás si lo intentas
Posso não ser o cara certo
Puede que no sea el chico correcto
Mas te levo pra jantar
Pero te llevo a cenar
Deixo você escolher o lugar
Te dejo elegir el lugar
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Voy a fijarme en tu pelo, en el lápiz labial rojo
Abro a porta do carro pra impressionar
Abro la puerta del coche para impresionar
Pode não dar em nada
Puede que no llegue a nada
Mas só vai saber se tentar
Pero solo lo sabrás si lo intentas
E depois do beijo
Und nach dem Kuss
Que eu te dei
Den ich dir gab
Eu mudei
Habe ich mich verändert
Não saio sozinho
Ich gehe nicht alleine aus
Não vejo graça em ninguém
Ich finde niemanden interessant
Mas você não liga
Aber du kümmerst dich nicht
Não me procura
Du suchst mich nicht
Escuta da minha vida
Hörst von meinem Leben
Pelas amigas
Durch Freundinnen
E não acredita em mim
Und glaubst mir nicht
Eu só queria conhecer você melhor
Ich wollte dich nur besser kennenlernen
Poder provar que realmente eu sou depois
Beweisen können, dass ich wirklich danach bin
Imagina se você desse uma chance pra nós dois
Stell dir vor, du würdest uns beiden eine Chance geben
Posso não ser o cara certo
Ich bin vielleicht nicht der richtige Kerl
Mas te levo pra jantar
Aber ich lade dich zum Essen ein
Deixo você escolher o lugar
Lasse dich den Ort aussuchen
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Ich werde auf deine Haare achten, auf den roten Lippenstift
Abro a porta do carro pra impressionar
Ich öffne die Autotür, um zu beeindrucken
Pode não dar em nada
Es könnte zu nichts führen
Mas só vai saber se tentar
Aber man weiß es erst, wenn man es versucht
E depois do beijo
Und nach dem Kuss
Que eu te dei
Den ich dir gab
Eu mudei
Habe ich mich verändert
Não saio sozinho
Ich gehe nicht alleine aus
Não vejo graça em ninguém
Ich finde niemanden interessant
Mas você não liga
Aber du kümmerst dich nicht
Não me procura
Du suchst mich nicht
Escuta da minha vida
Hörst von meinem Leben
Pelas amigas
Durch Freundinnen
E não acredita em mim
Und glaubst mir nicht
Eu só queria conhecer você melhor
Ich wollte dich nur besser kennenlernen
Poder provar que realmente que eu sou depois
Beweisen können, dass ich wirklich danach bin
Imagina se você desse uma chance pra nós dois
Stell dir vor, du würdest uns beiden eine Chance geben
Posso não ser o cara certo
Ich bin vielleicht nicht der richtige Kerl
Mas te levo pra jantar
Aber ich lade dich zum Essen ein
Deixo você escolher o lugar
Lasse dich den Ort aussuchen
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Ich werde auf deine Haare achten, auf den roten Lippenstift
Abro a porta do carro pra impressionar
Ich öffne die Autotür, um zu beeindrucken
Pode não dar em nada
Es könnte zu nichts führen
Mas só vai saber se tentar
Aber man weiß es erst, wenn man es versucht
Posso não ser o cara certo
Ich bin vielleicht nicht der richtige Kerl
Mas te levo pra jantar
Aber ich lade dich zum Essen ein
Deixo você escolher o lugar
Lasse dich den Ort aussuchen
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Ich werde auf deine Haare achten, auf den roten Lippenstift
Abro a porta do carro pra impressionar
Ich öffne die Autotür, um zu beeindrucken
Pode não dar em nada
Es könnte zu nichts führen
Mas só vai saber se tentar
Aber man weiß es erst, wenn man es versucht
E depois do beijo
E dopo il bacio
Que eu te dei
Che ti ho dato
Eu mudei
Sono cambiato
Não saio sozinho
Non esco da solo
Não vejo graça em ninguém
Non trovo nessuno interessante
Mas você não liga
Ma a te non importa
Não me procura
Non mi cerchi
Escuta da minha vida
Ascolti della mia vita
Pelas amigas
Dalle amiche
E não acredita em mim
E non mi credi
Eu só queria conhecer você melhor
Volevo solo conoscerti meglio
Poder provar que realmente eu sou depois
Poterti dimostrare chi sono veramente dopo
Imagina se você desse uma chance pra nós dois
Immagina se ci dessi una possibilità a noi due
Posso não ser o cara certo
Potrei non essere l'uomo giusto
Mas te levo pra jantar
Ma ti porto a cena
Deixo você escolher o lugar
Ti lascio scegliere il posto
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Noterò i tuoi capelli, il rossetto rosso
Abro a porta do carro pra impressionar
Apro la porta dell'auto per impressionarti
Pode não dar em nada
Potrebbe non portare a nulla
Mas só vai saber se tentar
Ma lo saprai solo se provi
E depois do beijo
E dopo il bacio
Que eu te dei
Che ti ho dato
Eu mudei
Sono cambiato
Não saio sozinho
Non esco da solo
Não vejo graça em ninguém
Non trovo nessuno interessante
Mas você não liga
Ma a te non importa
Não me procura
Non mi cerchi
Escuta da minha vida
Ascolti della mia vita
Pelas amigas
Dalle amiche
E não acredita em mim
E non mi credi
Eu só queria conhecer você melhor
Volevo solo conoscerti meglio
Poder provar que realmente que eu sou depois
Poterti dimostrare chi sono veramente dopo
Imagina se você desse uma chance pra nós dois
Immagina se ci dessi una possibilità a noi due
Posso não ser o cara certo
Potrei non essere l'uomo giusto
Mas te levo pra jantar
Ma ti porto a cena
Deixo você escolher o lugar
Ti lascio scegliere il posto
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Noterò i tuoi capelli, il rossetto rosso
Abro a porta do carro pra impressionar
Apro la porta dell'auto per impressionarti
Pode não dar em nada
Potrebbe non portare a nulla
Mas só vai saber se tentar
Ma lo saprai solo se provi
Posso não ser o cara certo
Potrei non essere l'uomo giusto
Mas te levo pra jantar
Ma ti porto a cena
Deixo você escolher o lugar
Ti lascio scegliere il posto
Vou reparar no seu cabelo, no batom vermelho
Noterò i tuoi capelli, il rossetto rosso
Abro a porta do carro pra impressionar
Apro la porta dell'auto per impressionarti
Pode não dar em nada
Potrebbe non portare a nulla
Mas só vai saber se tentar
Ma lo saprai solo se provi

Curiosités sur la chanson O Cara Certo de Dilsinho

Quand la chanson “O Cara Certo” a-t-elle été lancée par Dilsinho?
La chanson O Cara Certo a été lancée en 2016, sur l’album “O Cara Certo”.
Qui a composé la chanson “O Cara Certo” de Dilsinho?
La chanson “O Cara Certo” de Dilsinho a été composée par Dilson Scher.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dilsinho

Autres artistes de Pagode