Restrito

Douglas Lacerda Antonio, Pedro Felipe Reis Amaro

Paroles Traduction

Alô 'to ligando assim restrito
Você não é meu amigo, por favor
Não desliga
Há um ano atrás eu era o homem dela
Hoje não sou mais

Provavelmente você foi o cara que curou
O mal que eu provoquei
Naturalmente em você que ela encontrou
O bem que eu nunca dei

Eu não quero confusão
Não é ameaça
Calma, quero um minuto da sua atenção
Me desculpe incomodar, 'to querendo ajudar
Eu só tenho um pedido

Toma conta dela
Eu perdi
Já era
Trata sempre ela como uma rainha
Toma conta dela
Faz até promessa
E eu aceito que ela não vai ser mais minha

Toma conta dela
Eu perdi
Já era
Trata sempre ela como uma rainha
Toma conta dela
Faz até promessa
E eu aceito que ela não vai ser mais minha

Eu abro mão de ser feliz
Pra ver feliz aquela que eu tinha

Alô 'to ligando assim restrito
Você não é meu amigo, por favor
Não desliga
Há um ano atrás eu era o homem dela
Hoje não sou mais

Provavelmente você foi o cara que curou
O mal que eu provoquei
Naturalmente em você que ela encontrou
O bem que eu nunca dei

Eu não quero confusão
Não é ameaça
Calma, quero um minuto da sua atenção
Me desculpe incomodar, 'to querendo ajudar
Eu só tenho um pedido

Toma conta dela
Eu perdi
Já era
Trata sempre ela como uma rainha
Toma conta dela
Faz essa promessa
E eu aceito que ela não vai ser mais minha

Toma conta dela
Eu perdi
Já era
Trata sempre ela como uma rainha
Toma conta dela
Faz até promessa
E eu aceito que ela não vai ser mais minha

Eu abro mão de ser feliz
Pra ver feliz aquela que eu tinha
Eu abro mão de ser feliz
Alô, 'to ligando assim restrito
Você não é meu amigo, por favor não desliga, alô

Alô 'to ligando assim restrito
Allo, j'appelle en mode privé
Você não é meu amigo, por favor
Tu n'es pas mon ami, s'il te plaît
Não desliga
Ne raccroche pas
Há um ano atrás eu era o homem dela
Il y a un an, j'étais son homme
Hoje não sou mais
Aujourd'hui, je ne le suis plus
Provavelmente você foi o cara que curou
Probablement tu es l'homme qui a guéri
O mal que eu provoquei
Le mal que j'ai causé
Naturalmente em você que ela encontrou
Naturellement, c'est en toi qu'elle a trouvé
O bem que eu nunca dei
Le bien que je n'ai jamais donné
Eu não quero confusão
Je ne veux pas de problèmes
Não é ameaça
Ce n'est pas une menace
Calma, quero um minuto da sua atenção
Calme-toi, je veux une minute de ton attention
Me desculpe incomodar, 'to querendo ajudar
Désolé de déranger, je veux aider
Eu só tenho um pedido
J'ai juste une demande
Toma conta dela
Prends soin d'elle
Eu perdi
J'ai perdu
Já era
C'est fini
Trata sempre ela como uma rainha
Traite-la toujours comme une reine
Toma conta dela
Prends soin d'elle
Faz até promessa
Fais même une promesse
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
Et j'accepte qu'elle ne sera plus jamais à moi
Toma conta dela
Prends soin d'elle
Eu perdi
J'ai perdu
Já era
C'est fini
Trata sempre ela como uma rainha
Traite-la toujours comme une reine
Toma conta dela
Prends soin d'elle
Faz até promessa
Fais même une promesse
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
Et j'accepte qu'elle ne sera plus jamais à moi
Eu abro mão de ser feliz
Je renonce à être heureux
Pra ver feliz aquela que eu tinha
Pour voir celle que j'avais heureuse
Alô 'to ligando assim restrito
Allo, j'appelle en mode privé
Você não é meu amigo, por favor
Tu n'es pas mon ami, s'il te plaît
Não desliga
Ne raccroche pas
Há um ano atrás eu era o homem dela
Il y a un an, j'étais son homme
Hoje não sou mais
Aujourd'hui, je ne le suis plus
Provavelmente você foi o cara que curou
Probablement tu es l'homme qui a guéri
O mal que eu provoquei
Le mal que j'ai causé
Naturalmente em você que ela encontrou
Naturellement, c'est en toi qu'elle a trouvé
O bem que eu nunca dei
Le bien que je n'ai jamais donné
Eu não quero confusão
Je ne veux pas de problèmes
Não é ameaça
Ce n'est pas une menace
Calma, quero um minuto da sua atenção
Calme-toi, je veux une minute de ton attention
Me desculpe incomodar, 'to querendo ajudar
Désolé de déranger, je veux aider
Eu só tenho um pedido
J'ai juste une demande
Toma conta dela
Prends soin d'elle
Eu perdi
J'ai perdu
Já era
C'est fini
Trata sempre ela como uma rainha
Traite-la toujours comme une reine
Toma conta dela
Prends soin d'elle
Faz essa promessa
Fais cette promesse
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
Et j'accepte qu'elle ne sera plus jamais à moi
Toma conta dela
Prends soin d'elle
Eu perdi
J'ai perdu
Já era
C'est fini
Trata sempre ela como uma rainha
Traite-la toujours comme une reine
Toma conta dela
Prends soin d'elle
Faz até promessa
Fais même une promesse
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
Et j'accepte qu'elle ne sera plus jamais à moi
Eu abro mão de ser feliz
Je renonce à être heureux
Pra ver feliz aquela que eu tinha
Pour voir celle que j'avais heureuse
Eu abro mão de ser feliz
Je renonce à être heureux
Alô, 'to ligando assim restrito
Allo, j'appelle en mode privé
Você não é meu amigo, por favor não desliga, alô
Tu n'es pas mon ami, s'il te plaît ne raccroche pas, allo
Alô 'to ligando assim restrito
Hello, I'm calling like this, restricted
Você não é meu amigo, por favor
You're not my friend, please
Não desliga
Don't hang up
Há um ano atrás eu era o homem dela
A year ago I was her man
Hoje não sou mais
Today I'm not anymore
Provavelmente você foi o cara que curou
Probably you were the guy who healed
O mal que eu provoquei
The harm that I caused
Naturalmente em você que ela encontrou
Naturally in you she found
O bem que eu nunca dei
The good that I never gave
Eu não quero confusão
I don't want trouble
Não é ameaça
It's not a threat
Calma, quero um minuto da sua atenção
Calm down, I want a minute of your attention
Me desculpe incomodar, 'to querendo ajudar
I'm sorry to bother, I'm wanting to help
Eu só tenho um pedido
I only have one request
Toma conta dela
Take care of her
Eu perdi
I lost
Já era
It's over
Trata sempre ela como uma rainha
Always treat her like a queen
Toma conta dela
Take care of her
Faz até promessa
Make even a promise
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
And I accept that she will not be mine anymore
Toma conta dela
Take care of her
Eu perdi
I lost
Já era
It's over
Trata sempre ela como uma rainha
Always treat her like a queen
Toma conta dela
Take care of her
Faz até promessa
Make even a promise
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
And I accept that she will not be mine anymore
Eu abro mão de ser feliz
I give up being happy
Pra ver feliz aquela que eu tinha
To see happy the one that I had
Alô 'to ligando assim restrito
Hello, I'm calling like this, restricted
Você não é meu amigo, por favor
You're not my friend, please
Não desliga
Don't hang up
Há um ano atrás eu era o homem dela
A year ago I was her man
Hoje não sou mais
Today I'm not anymore
Provavelmente você foi o cara que curou
Probably you were the guy who healed
O mal que eu provoquei
The harm that I caused
Naturalmente em você que ela encontrou
Naturally in you she found
O bem que eu nunca dei
The good that I never gave
Eu não quero confusão
I don't want trouble
Não é ameaça
It's not a threat
Calma, quero um minuto da sua atenção
Calm down, I want a minute of your attention
Me desculpe incomodar, 'to querendo ajudar
I'm sorry to bother, I'm wanting to help
Eu só tenho um pedido
I only have one request
Toma conta dela
Take care of her
Eu perdi
I lost
Já era
It's over
Trata sempre ela como uma rainha
Always treat her like a queen
Toma conta dela
Take care of her
Faz essa promessa
Make this promise
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
And I accept that she will not be mine anymore
Toma conta dela
Take care of her
Eu perdi
I lost
Já era
It's over
Trata sempre ela como uma rainha
Always treat her like a queen
Toma conta dela
Take care of her
Faz até promessa
Make even a promise
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
And I accept that she will not be mine anymore
Eu abro mão de ser feliz
I give up being happy
Pra ver feliz aquela que eu tinha
To see happy the one that I had
Eu abro mão de ser feliz
I give up being happy
Alô, 'to ligando assim restrito
Hello, I'm calling like this, restricted
Você não é meu amigo, por favor não desliga, alô
You're not my friend, please don't hang up, hello
Alô 'to ligando assim restrito
Hola, estoy llamando así, en privado
Você não é meu amigo, por favor
No eres mi amigo, por favor
Não desliga
No cuelgues
Há um ano atrás eu era o homem dela
Hace un año yo era su hombre
Hoje não sou mais
Hoy ya no lo soy
Provavelmente você foi o cara que curou
Probablemente tú fuiste el chico que curó
O mal que eu provoquei
El mal que yo provoqué
Naturalmente em você que ela encontrou
Naturalmente en ti ella encontró
O bem que eu nunca dei
El bien que yo nunca di
Eu não quero confusão
No quiero problemas
Não é ameaça
No es una amenaza
Calma, quero um minuto da sua atenção
Tranquilo, quiero un minuto de tu atención
Me desculpe incomodar, 'to querendo ajudar
Perdona si molesto, estoy queriendo ayudar
Eu só tenho um pedido
Solo tengo una petición
Toma conta dela
Cuida de ella
Eu perdi
Yo perdí
Já era
Ya era
Trata sempre ela como uma rainha
Trátala siempre como a una reina
Toma conta dela
Cuida de ella
Faz até promessa
Haz incluso una promesa
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
Y acepto que ella ya no será mía
Toma conta dela
Cuida de ella
Eu perdi
Yo perdí
Já era
Ya era
Trata sempre ela como uma rainha
Trátala siempre como a una reina
Toma conta dela
Cuida de ella
Faz até promessa
Haz incluso una promesa
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
Y acepto que ella ya no será mía
Eu abro mão de ser feliz
Renuncio a ser feliz
Pra ver feliz aquela que eu tinha
Para ver feliz a la que era mía
Alô 'to ligando assim restrito
Hola, estoy llamando así, en privado
Você não é meu amigo, por favor
No eres mi amigo, por favor
Não desliga
No cuelgues
Há um ano atrás eu era o homem dela
Hace un año yo era su hombre
Hoje não sou mais
Hoy ya no lo soy
Provavelmente você foi o cara que curou
Probablemente tú fuiste el chico que curó
O mal que eu provoquei
El mal que yo provoqué
Naturalmente em você que ela encontrou
Naturalmente en ti ella encontró
O bem que eu nunca dei
El bien que yo nunca di
Eu não quero confusão
No quiero problemas
Não é ameaça
No es una amenaza
Calma, quero um minuto da sua atenção
Tranquilo, quiero un minuto de tu atención
Me desculpe incomodar, 'to querendo ajudar
Perdona si molesto, estoy queriendo ayudar
Eu só tenho um pedido
Solo tengo una petición
Toma conta dela
Cuida de ella
Eu perdi
Yo perdí
Já era
Ya era
Trata sempre ela como uma rainha
Trátala siempre como a una reina
Toma conta dela
Cuida de ella
Faz essa promessa
Haz esa promesa
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
Y acepto que ella ya no será mía
Toma conta dela
Cuida de ella
Eu perdi
Yo perdí
Já era
Ya era
Trata sempre ela como uma rainha
Trátala siempre como a una reina
Toma conta dela
Cuida de ella
Faz até promessa
Haz incluso una promesa
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
Y acepto que ella ya no será mía
Eu abro mão de ser feliz
Renuncio a ser feliz
Pra ver feliz aquela que eu tinha
Para ver feliz a la que era mía
Eu abro mão de ser feliz
Renuncio a ser feliz
Alô, 'to ligando assim restrito
Hola, estoy llamando así, en privado
Você não é meu amigo, por favor não desliga, alô
No eres mi amigo, por favor no cuelgues, hola
Alô 'to ligando assim restrito
Hallo, ich rufe so eingeschränkt an
Você não é meu amigo, por favor
Du bist nicht mein Freund, bitte
Não desliga
Leg nicht auf
Há um ano atrás eu era o homem dela
Vor einem Jahr war ich ihr Mann
Hoje não sou mais
Heute bin ich es nicht mehr
Provavelmente você foi o cara que curou
Wahrscheinlich warst du der Kerl, der geheilt hat
O mal que eu provoquei
Das Übel, das ich verursacht habe
Naturalmente em você que ela encontrou
Natürlich hat sie in dir gefunden
O bem que eu nunca dei
Das Gute, das ich nie gegeben habe
Eu não quero confusão
Ich will keinen Ärger
Não é ameaça
Es ist keine Bedrohung
Calma, quero um minuto da sua atenção
Ruhig, ich möchte eine Minute Ihrer Aufmerksamkeit
Me desculpe incomodar, 'to querendo ajudar
Entschuldigung für die Störung, ich möchte helfen
Eu só tenho um pedido
Ich habe nur eine Bitte
Toma conta dela
Kümmere dich um sie
Eu perdi
Ich habe verloren
Já era
Es ist vorbei
Trata sempre ela como uma rainha
Behandle sie immer wie eine Königin
Toma conta dela
Kümmere dich um sie
Faz até promessa
Mach sogar ein Versprechen
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
Und ich akzeptiere, dass sie nicht mehr meine sein wird
Toma conta dela
Kümmere dich um sie
Eu perdi
Ich habe verloren
Já era
Es ist vorbei
Trata sempre ela como uma rainha
Behandle sie immer wie eine Königin
Toma conta dela
Kümmere dich um sie
Faz até promessa
Mach sogar ein Versprechen
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
Und ich akzeptiere, dass sie nicht mehr meine sein wird
Eu abro mão de ser feliz
Ich verzichte darauf, glücklich zu sein
Pra ver feliz aquela que eu tinha
Um die zu sehen, die ich hatte, glücklich zu sehen
Alô 'to ligando assim restrito
Hallo, ich rufe so eingeschränkt an
Você não é meu amigo, por favor
Du bist nicht mein Freund, bitte
Não desliga
Leg nicht auf
Há um ano atrás eu era o homem dela
Vor einem Jahr war ich ihr Mann
Hoje não sou mais
Heute bin ich es nicht mehr
Provavelmente você foi o cara que curou
Wahrscheinlich warst du der Kerl, der geheilt hat
O mal que eu provoquei
Das Übel, das ich verursacht habe
Naturalmente em você que ela encontrou
Natürlich hat sie in dir gefunden
O bem que eu nunca dei
Das Gute, das ich nie gegeben habe
Eu não quero confusão
Ich will keinen Ärger
Não é ameaça
Es ist keine Bedrohung
Calma, quero um minuto da sua atenção
Ruhig, ich möchte eine Minute Ihrer Aufmerksamkeit
Me desculpe incomodar, 'to querendo ajudar
Entschuldigung für die Störung, ich möchte helfen
Eu só tenho um pedido
Ich habe nur eine Bitte
Toma conta dela
Kümmere dich um sie
Eu perdi
Ich habe verloren
Já era
Es ist vorbei
Trata sempre ela como uma rainha
Behandle sie immer wie eine Königin
Toma conta dela
Kümmere dich um sie
Faz essa promessa
Mach dieses Versprechen
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
Und ich akzeptiere, dass sie nicht mehr meine sein wird
Toma conta dela
Kümmere dich um sie
Eu perdi
Ich habe verloren
Já era
Es ist vorbei
Trata sempre ela como uma rainha
Behandle sie immer wie eine Königin
Toma conta dela
Kümmere dich um sie
Faz até promessa
Mach sogar ein Versprechen
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
Und ich akzeptiere, dass sie nicht mehr meine sein wird
Eu abro mão de ser feliz
Ich verzichte darauf, glücklich zu sein
Pra ver feliz aquela que eu tinha
Um die zu sehen, die ich hatte, glücklich zu sehen
Eu abro mão de ser feliz
Ich verzichte darauf, glücklich zu sein
Alô, 'to ligando assim restrito
Hallo, ich rufe so eingeschränkt an
Você não é meu amigo, por favor não desliga, alô
Du bist nicht mein Freund, bitte leg nicht auf, hallo
Alô 'to ligando assim restrito
Pronto, sto chiamando in anonimo
Você não é meu amigo, por favor
Non sei mio amico, per favore
Não desliga
Non riattaccare
Há um ano atrás eu era o homem dela
Un anno fa ero il suo uomo
Hoje não sou mais
Oggi non lo sono più
Provavelmente você foi o cara que curou
Probabilmente sei stato tu l'uomo che ha curato
O mal que eu provoquei
Il male che ho causato
Naturalmente em você que ela encontrou
Naturalmente è in te che ha trovato
O bem que eu nunca dei
Il bene che non ho mai dato
Eu não quero confusão
Non voglio problemi
Não é ameaça
Non è una minaccia
Calma, quero um minuto da sua atenção
Calma, voglio un minuto della tua attenzione
Me desculpe incomodar, 'to querendo ajudar
Mi scuso per il disturbo, sto cercando di aiutare
Eu só tenho um pedido
Ho solo una richiesta
Toma conta dela
Prenditi cura di lei
Eu perdi
Ho perso
Já era
È finita
Trata sempre ela como uma rainha
Trattala sempre come una regina
Toma conta dela
Prenditi cura di lei
Faz até promessa
Fai anche una promessa
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
E accetto che non sarà più mia
Toma conta dela
Prenditi cura di lei
Eu perdi
Ho perso
Já era
È finita
Trata sempre ela como uma rainha
Trattala sempre come una regina
Toma conta dela
Prenditi cura di lei
Faz até promessa
Fai anche una promessa
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
E accetto che non sarà più mia
Eu abro mão de ser feliz
Rinuncio a essere felice
Pra ver feliz aquela que eu tinha
Per vedere felice quella che era mia
Alô 'to ligando assim restrito
Pronto, sto chiamando in anonimo
Você não é meu amigo, por favor
Non sei mio amico, per favore
Não desliga
Non riattaccare
Há um ano atrás eu era o homem dela
Un anno fa ero il suo uomo
Hoje não sou mais
Oggi non lo sono più
Provavelmente você foi o cara que curou
Probabilmente sei stato tu l'uomo che ha curato
O mal que eu provoquei
Il male che ho causato
Naturalmente em você que ela encontrou
Naturalmente è in te che ha trovato
O bem que eu nunca dei
Il bene che non ho mai dato
Eu não quero confusão
Non voglio problemi
Não é ameaça
Non è una minaccia
Calma, quero um minuto da sua atenção
Calma, voglio un minuto della tua attenzione
Me desculpe incomodar, 'to querendo ajudar
Mi scuso per il disturbo, sto cercando di aiutare
Eu só tenho um pedido
Ho solo una richiesta
Toma conta dela
Prenditi cura di lei
Eu perdi
Ho perso
Já era
È finita
Trata sempre ela como uma rainha
Trattala sempre come una regina
Toma conta dela
Prenditi cura di lei
Faz essa promessa
Fai questa promessa
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
E accetto che non sarà più mia
Toma conta dela
Prenditi cura di lei
Eu perdi
Ho perso
Já era
È finita
Trata sempre ela como uma rainha
Trattala sempre come una regina
Toma conta dela
Prenditi cura di lei
Faz até promessa
Fai anche una promessa
E eu aceito que ela não vai ser mais minha
E accetto che non sarà più mia
Eu abro mão de ser feliz
Rinuncio a essere felice
Pra ver feliz aquela que eu tinha
Per vedere felice quella che era mia
Eu abro mão de ser feliz
Rinuncio a essere felice
Alô, 'to ligando assim restrito
Pronto, sto chiamando in anonimo
Você não é meu amigo, por favor não desliga, alô
Non sei mio amico, per favore non riattaccare, pronto

Curiosités sur la chanson Restrito de Dilsinho

Quand la chanson “Restrito” a-t-elle été lancée par Dilsinho?
La chanson Restrito a été lancée en 2020, sur l’album “Open House”.
Qui a composé la chanson “Restrito” de Dilsinho?
La chanson “Restrito” de Dilsinho a été composée par Douglas Lacerda Antonio, Pedro Felipe Reis Amaro.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dilsinho

Autres artistes de Pagode