Dez da manhã
Uma dor de cabeça da porra
Cabelo na minha cara, meu braço dormente
Que mina é essa na minha cama?
Na boca, um gosto de bebida destilada
No pulso, uma pulseira de balada
Na pele, a prova de uma transa bem dada
Mas no coração, nada
Mas no coração, nada
'To de cama em cama
É só toma, toma
'To levando a fama
De quem ilude e não ama
'To de boca em boca
'To virando um vício
E você tem culpa nisso
'To de cama em cama
É só toma, toma
'To levando a fama
De quem ilude e não ama
'To de boca em boca
'To virando um vício
E você tem culpa nisso
'To de boca em boca
'To virando um vício
E você tem, ah, Mr. Dan, São Paulo
Ó
Dez da manhã
Uma dor de cabeça da porra
Cabelo na minha cara, meu braço dormente
Que mina é essa na minha cama?
Na boca, um gosto de bebida destilada
No pulso, uma pulseira de balada
Na pele, a prova de uma transa bem dada
Mas no coração, nada
Mas no coração, nada
'To de cama em cama
É só toma, toma
'To levando a fama
De quem ilude e não ama
'To de boca em boca
'To virando um vício
E você tem culpa nisso
'To de cama em cama
É só toma, toma
'To levando a fama
De quem ilude e não ama
'To de boca em boca
'To virando um vício
E você tem culpa nisso
'To de boca em boca
'To virando um vício
E você tem culpa nisso (oh yeah)
Dilsinho
Mr. Dan, faz barulho, São Paulo!
Dez da manhã
Dix heures du matin
Uma dor de cabeça da porra
Un mal de tête de merde
Cabelo na minha cara, meu braço dormente
Cheveux sur mon visage, mon bras engourdi
Que mina é essa na minha cama?
Quelle est cette fille dans mon lit?
Na boca, um gosto de bebida destilada
Dans la bouche, un goût de boisson distillée
No pulso, uma pulseira de balada
Au poignet, un bracelet de soirée
Na pele, a prova de uma transa bem dada
Sur la peau, la preuve d'un bon coup
Mas no coração, nada
Mais dans le cœur, rien
Mas no coração, nada
Mais dans le cœur, rien
'To de cama em cama
Je vais de lit en lit
É só toma, toma
C'est juste prends, prends
'To levando a fama
Je gagne la réputation
De quem ilude e não ama
De celui qui trompe et n'aime pas
'To de boca em boca
Je vais de bouche en bouche
'To virando um vício
Je deviens une addiction
E você tem culpa nisso
Et tu es coupable de cela
'To de cama em cama
Je vais de lit en lit
É só toma, toma
C'est juste prends, prends
'To levando a fama
Je gagne la réputation
De quem ilude e não ama
De celui qui trompe et n'aime pas
'To de boca em boca
Je vais de bouche en bouche
'To virando um vício
Je deviens une addiction
E você tem culpa nisso
Et tu es coupable de cela
'To de boca em boca
Je vais de bouche en bouche
'To virando um vício
Je deviens une addiction
E você tem, ah, Mr. Dan, São Paulo
Et tu as, ah, Mr. Dan, São Paulo
Ó
Oh
Dez da manhã
Dix heures du matin
Uma dor de cabeça da porra
Un mal de tête de merde
Cabelo na minha cara, meu braço dormente
Cheveux sur mon visage, mon bras engourdi
Que mina é essa na minha cama?
Quelle est cette fille dans mon lit?
Na boca, um gosto de bebida destilada
Dans la bouche, un goût de boisson distillée
No pulso, uma pulseira de balada
Au poignet, un bracelet de soirée
Na pele, a prova de uma transa bem dada
Sur la peau, la preuve d'un bon coup
Mas no coração, nada
Mais dans le cœur, rien
Mas no coração, nada
Mais dans le cœur, rien
'To de cama em cama
Je vais de lit en lit
É só toma, toma
C'est juste prends, prends
'To levando a fama
Je gagne la réputation
De quem ilude e não ama
De celui qui trompe et n'aime pas
'To de boca em boca
Je vais de bouche en bouche
'To virando um vício
Je deviens une addiction
E você tem culpa nisso
Et tu es coupable de cela
'To de cama em cama
Je vais de lit en lit
É só toma, toma
C'est juste prends, prends
'To levando a fama
Je gagne la réputation
De quem ilude e não ama
De celui qui trompe et n'aime pas
'To de boca em boca
Je vais de bouche en bouche
'To virando um vício
Je deviens une addiction
E você tem culpa nisso
Et tu es coupable de cela
'To de boca em boca
Je vais de bouche en bouche
'To virando um vício
Je deviens une addiction
E você tem culpa nisso (oh yeah)
Et tu es coupable de cela (oh ouais)
Dilsinho
Dilsinho
Mr. Dan, faz barulho, São Paulo!
Mr. Dan, fais du bruit, São Paulo!
Dez da manhã
Ten in the morning
Uma dor de cabeça da porra
A damn headache
Cabelo na minha cara, meu braço dormente
Hair in my face, my arm numb
Que mina é essa na minha cama?
Who is this chick in my bed?
Na boca, um gosto de bebida destilada
In my mouth, a taste of distilled drink
No pulso, uma pulseira de balada
On my wrist, a party bracelet
Na pele, a prova de uma transa bem dada
On my skin, the proof of a well-given sex
Mas no coração, nada
But in my heart, nothing
Mas no coração, nada
But in my heart, nothing
'To de cama em cama
I'm from bed to bed
É só toma, toma
It's just take, take
'To levando a fama
I'm getting the fame
De quem ilude e não ama
Of someone who deceives and does not love
'To de boca em boca
I'm from mouth to mouth
'To virando um vício
I'm becoming an addiction
E você tem culpa nisso
And you are to blame for this
'To de cama em cama
I'm from bed to bed
É só toma, toma
It's just take, take
'To levando a fama
I'm getting the fame
De quem ilude e não ama
Of someone who deceives and does not love
'To de boca em boca
I'm from mouth to mouth
'To virando um vício
I'm becoming an addiction
E você tem culpa nisso
And you are to blame for this
'To de boca em boca
I'm from mouth to mouth
'To virando um vício
I'm becoming an addiction
E você tem, ah, Mr. Dan, São Paulo
And you, ah, Mr. Dan, São Paulo
Ó
Oh
Dez da manhã
Ten in the morning
Uma dor de cabeça da porra
A damn headache
Cabelo na minha cara, meu braço dormente
Hair in my face, my arm numb
Que mina é essa na minha cama?
Who is this chick in my bed?
Na boca, um gosto de bebida destilada
In my mouth, a taste of distilled drink
No pulso, uma pulseira de balada
On my wrist, a party bracelet
Na pele, a prova de uma transa bem dada
On my skin, the proof of a well-given sex
Mas no coração, nada
But in my heart, nothing
Mas no coração, nada
But in my heart, nothing
'To de cama em cama
I'm from bed to bed
É só toma, toma
It's just take, take
'To levando a fama
I'm getting the fame
De quem ilude e não ama
Of someone who deceives and does not love
'To de boca em boca
I'm from mouth to mouth
'To virando um vício
I'm becoming an addiction
E você tem culpa nisso
And you are to blame for this
'To de cama em cama
I'm from bed to bed
É só toma, toma
It's just take, take
'To levando a fama
I'm getting the fame
De quem ilude e não ama
Of someone who deceives and does not love
'To de boca em boca
I'm from mouth to mouth
'To virando um vício
I'm becoming an addiction
E você tem culpa nisso
And you are to blame for this
'To de boca em boca
I'm from mouth to mouth
'To virando um vício
I'm becoming an addiction
E você tem culpa nisso (oh yeah)
And you are to blame for this (oh yeah)
Dilsinho
Dilsinho
Mr. Dan, faz barulho, São Paulo!
Mr. Dan, make some noise, São Paulo!
Dez da manhã
Diez de la mañana
Uma dor de cabeça da porra
Un dolor de cabeza de la mierda
Cabelo na minha cara, meu braço dormente
Cabello en mi cara, mi brazo adormecido
Que mina é essa na minha cama?
¿Quién es esta chica en mi cama?
Na boca, um gosto de bebida destilada
En la boca, un sabor a bebida destilada
No pulso, uma pulseira de balada
En la muñeca, una pulsera de fiesta
Na pele, a prova de uma transa bem dada
En la piel, la prueba de un polvo bien dado
Mas no coração, nada
Pero en el corazón, nada
Mas no coração, nada
Pero en el corazón, nada
'To de cama em cama
Estoy de cama en cama
É só toma, toma
Es solo toma, toma
'To levando a fama
Estoy ganando la fama
De quem ilude e não ama
De quien engaña y no ama
'To de boca em boca
Estoy de boca en boca
'To virando um vício
Me estoy convirtiendo en un vicio
E você tem culpa nisso
Y tú tienes la culpa de esto
'To de cama em cama
Estoy de cama en cama
É só toma, toma
Es solo toma, toma
'To levando a fama
Estoy ganando la fama
De quem ilude e não ama
De quien engaña y no ama
'To de boca em boca
Estoy de boca en boca
'To virando um vício
Me estoy convirtiendo en un vicio
E você tem culpa nisso
Y tú tienes la culpa de esto
'To de boca em boca
Estoy de boca en boca
'To virando um vício
Me estoy convirtiendo en un vicio
E você tem, ah, Mr. Dan, São Paulo
Y tú tienes la culpa de esto, ah, Mr. Dan, São Paulo
Ó
Oh
Dez da manhã
Diez de la mañana
Uma dor de cabeça da porra
Un dolor de cabeza de la mierda
Cabelo na minha cara, meu braço dormente
Cabello en mi cara, mi brazo adormecido
Que mina é essa na minha cama?
¿Quién es esta chica en mi cama?
Na boca, um gosto de bebida destilada
En la boca, un sabor a bebida destilada
No pulso, uma pulseira de balada
En la muñeca, una pulsera de fiesta
Na pele, a prova de uma transa bem dada
En la piel, la prueba de un polvo bien dado
Mas no coração, nada
Pero en el corazón, nada
Mas no coração, nada
Pero en el corazón, nada
'To de cama em cama
Estoy de cama en cama
É só toma, toma
Es solo toma, toma
'To levando a fama
Estoy ganando la fama
De quem ilude e não ama
De quien engaña y no ama
'To de boca em boca
Estoy de boca en boca
'To virando um vício
Me estoy convirtiendo en un vicio
E você tem culpa nisso
Y tú tienes la culpa de esto
'To de cama em cama
Estoy de cama en cama
É só toma, toma
Es solo toma, toma
'To levando a fama
Estoy ganando la fama
De quem ilude e não ama
De quien engaña y no ama
'To de boca em boca
Estoy de boca en boca
'To virando um vício
Me estoy convirtiendo en un vicio
E você tem culpa nisso
Y tú tienes la culpa de esto
'To de boca em boca
Estoy de boca en boca
'To virando um vício
Me estoy convirtiendo en un vicio
E você tem culpa nisso (oh yeah)
Y tú tienes la culpa de esto (oh sí)
Dilsinho
Dilsinho
Mr. Dan, faz barulho, São Paulo!
¡Mr. Dan, haz ruido, São Paulo!
Dez da manhã
Zehn Uhr morgens
Uma dor de cabeça da porra
Ein verdammt starker Kopfschmerz
Cabelo na minha cara, meu braço dormente
Haare in meinem Gesicht, mein Arm ist taub
Que mina é essa na minha cama?
Wer ist dieses Mädchen in meinem Bett?
Na boca, um gosto de bebida destilada
Im Mund, ein Geschmack von destilliertem Getränk
No pulso, uma pulseira de balada
Am Handgelenk, ein Armband von der Party
Na pele, a prova de uma transa bem dada
Auf der Haut, der Beweis für gut gemachten Sex
Mas no coração, nada
Aber im Herzen, nichts
Mas no coração, nada
Aber im Herzen, nichts
'To de cama em cama
Ich wechsle von Bett zu Bett
É só toma, toma
Es ist nur nehmen, nehmen
'To levando a fama
Ich bekomme den Ruf
De quem ilude e não ama
Von jemandem, der täuscht und nicht liebt
'To de boca em boca
Ich wechsle von Mund zu Mund
'To virando um vício
Ich werde zu einer Sucht
E você tem culpa nisso
Und du bist daran schuld
'To de cama em cama
Ich wechsle von Bett zu Bett
É só toma, toma
Es ist nur nehmen, nehmen
'To levando a fama
Ich bekomme den Ruf
De quem ilude e não ama
Von jemandem, der täuscht und nicht liebt
'To de boca em boca
Ich wechsle von Mund zu Mund
'To virando um vício
Ich werde zu einer Sucht
E você tem culpa nisso
Und du bist daran schuld
'To de boca em boca
Ich wechsle von Mund zu Mund
'To virando um vício
Ich werde zu einer Sucht
E você tem, ah, Mr. Dan, São Paulo
Und du bist daran schuld, ah, Mr. Dan, São Paulo
Ó
Oh
Dez da manhã
Zehn Uhr morgens
Uma dor de cabeça da porra
Ein verdammt starker Kopfschmerz
Cabelo na minha cara, meu braço dormente
Haare in meinem Gesicht, mein Arm ist taub
Que mina é essa na minha cama?
Wer ist dieses Mädchen in meinem Bett?
Na boca, um gosto de bebida destilada
Im Mund, ein Geschmack von destilliertem Getränk
No pulso, uma pulseira de balada
Am Handgelenk, ein Armband von der Party
Na pele, a prova de uma transa bem dada
Auf der Haut, der Beweis für gut gemachten Sex
Mas no coração, nada
Aber im Herzen, nichts
Mas no coração, nada
Aber im Herzen, nichts
'To de cama em cama
Ich wechsle von Bett zu Bett
É só toma, toma
Es ist nur nehmen, nehmen
'To levando a fama
Ich bekomme den Ruf
De quem ilude e não ama
Von jemandem, der täuscht und nicht liebt
'To de boca em boca
Ich wechsle von Mund zu Mund
'To virando um vício
Ich werde zu einer Sucht
E você tem culpa nisso
Und du bist daran schuld
'To de cama em cama
Ich wechsle von Bett zu Bett
É só toma, toma
Es ist nur nehmen, nehmen
'To levando a fama
Ich bekomme den Ruf
De quem ilude e não ama
Von jemandem, der täuscht und nicht liebt
'To de boca em boca
Ich wechsle von Mund zu Mund
'To virando um vício
Ich werde zu einer Sucht
E você tem culpa nisso
Und du bist daran schuld
'To de boca em boca
Ich wechsle von Mund zu Mund
'To virando um vício
Ich werde zu einer Sucht
E você tem culpa nisso (oh yeah)
Und du bist daran schuld (oh yeah)
Dilsinho
Dilsinho
Mr. Dan, faz barulho, São Paulo!
Mr. Dan, mach Lärm, São Paulo!
Dez da manhã
Dieci del mattino
Uma dor de cabeça da porra
Un mal di testa da paura
Cabelo na minha cara, meu braço dormente
Capelli sulla mia faccia, il mio braccio intorpidito
Que mina é essa na minha cama?
Chi è questa ragazza nel mio letto?
Na boca, um gosto de bebida destilada
In bocca, un sapore di alcol distillato
No pulso, uma pulseira de balada
Al polso, un braccialetto da festa
Na pele, a prova de uma transa bem dada
Sulla pelle, la prova di un rapporto ben fatto
Mas no coração, nada
Ma nel cuore, niente
Mas no coração, nada
Ma nel cuore, niente
'To de cama em cama
Vado da letto in letto
É só toma, toma
È solo prendi, prendi
'To levando a fama
Sto guadagnando la fama
De quem ilude e não ama
Di chi illude e non ama
'To de boca em boca
Vado da bocca in bocca
'To virando um vício
Sto diventando una dipendenza
E você tem culpa nisso
E tu hai colpa in questo
'To de cama em cama
Vado da letto in letto
É só toma, toma
È solo prendi, prendi
'To levando a fama
Sto guadagnando la fama
De quem ilude e não ama
Di chi illude e non ama
'To de boca em boca
Vado da bocca in bocca
'To virando um vício
Sto diventando una dipendenza
E você tem culpa nisso
E tu hai colpa in questo
'To de boca em boca
Vado da bocca in bocca
'To virando um vício
Sto diventando una dipendenza
E você tem, ah, Mr. Dan, São Paulo
E tu hai colpa in questo, ah, Mr. Dan, San Paolo
Ó
Oh
Dez da manhã
Dieci del mattino
Uma dor de cabeça da porra
Un mal di testa da paura
Cabelo na minha cara, meu braço dormente
Capelli sulla mia faccia, il mio braccio intorpidito
Que mina é essa na minha cama?
Chi è questa ragazza nel mio letto?
Na boca, um gosto de bebida destilada
In bocca, un sapore di alcol distillato
No pulso, uma pulseira de balada
Al polso, un braccialetto da festa
Na pele, a prova de uma transa bem dada
Sulla pelle, la prova di un rapporto ben fatto
Mas no coração, nada
Ma nel cuore, niente
Mas no coração, nada
Ma nel cuore, niente
'To de cama em cama
Vado da letto in letto
É só toma, toma
È solo prendi, prendi
'To levando a fama
Sto guadagnando la fama
De quem ilude e não ama
Di chi illude e non ama
'To de boca em boca
Vado da bocca in bocca
'To virando um vício
Sto diventando una dipendenza
E você tem culpa nisso
E tu hai colpa in questo
'To de cama em cama
Vado da letto in letto
É só toma, toma
È solo prendi, prendi
'To levando a fama
Sto guadagnando la fama
De quem ilude e não ama
Di chi illude e non ama
'To de boca em boca
Vado da bocca in bocca
'To virando um vício
Sto diventando una dipendenza
E você tem culpa nisso
E tu hai colpa in questo
'To de boca em boca
Vado da bocca in bocca
'To virando um vício
Sto diventando una dipendenza
E você tem culpa nisso (oh yeah)
E tu hai colpa in questo (oh yeah)
Dilsinho
Dilsinho
Mr. Dan, faz barulho, São Paulo!
Mr. Dan, fai rumore, San Paolo!